stayer SC 210 BW Operating Instructions Manual Download Page 16

ENGLISH

16

16

When lowering the head (F) make sure that the tab on 

the  guard  (2)  fits  into  the  lower  part  of  the  head,  thus 

engaging the upper table safety system button (16), and 

is not bent or wedged elsewhere.

Press the lower locking pin (5) to lock the tool in the down 

position.

Adjusting the vertical mitre angle to 90º/45º

Checking

Release vertical adjustment of the head by loosening 

control element or nut 8.

Move head to the right stopper (90º/45º).

Check the angle by means of a duly calibrated angle 

chart or a goniometer (minimum pre- 5º) applying 

one of the surfaces thereof on cutting table and the other 

on cutting disk.

Should the side of the angle chart not adjust exactly to 

the disk or if the direct measurement of the goniometer 

reached a deviation of more than +- 20º, proceed to 

adjusting.

Adjusting

Place a goniometer (minimum pre- 5º) applying 

one of its sides on cutting table and the other on cutting 

disk.

Act on adjusting screw 7 until obtaining a measurement 

of 90º/45º.

Adjusting the riving knife

The riving knife is the piece that holds the blade guard on the 

upper table (15) in place.

Its function is to separate and divert the debris produced 

when cutting on the upper table so that the debris does not 

impact the user.

To check and adjust it, lock your machine in the down position 

and check the alignment of the knife with the blade and 

ensure that the distance between the blade teeth and the 

knife surface is 2 mm.

If not, adjust it using the knobs that hold the knife in place 

(10).Removing the cutting blade

X

Y

X

Y

X

Y

8. 

CHANGING TOOLS

Attention!

This operation must be carried out with the machine 

unplugged and with the disk still. Use protective gloves.

 

- Use obligatorily disk according to normative EN 847-1

 

- Use obligatorily the regulatory push stick and save it away 

if not use it.

 

-

Use of fast steel disks prohibited (HSS)

 

- Use of defective or deformed prohibited

 

- Replace the table insert when worn

Removing the cutting blade

1. Lock the head in the up position by turning the head 

upwards until it stops.

Remove the casing lock screw (11).

Pull up on the guard to remove it.

Keep the cutting blade still by pressing it against a wood 

block and loosen the blade screw by turning it clockwise.

Remove the blade to be replaced

Changing the cutting blade

Carefully clean all sawdust and dirt from the brackets, 

flanges and inside of the guards.

Place the new cutting blade so that the direction of 

the arrow on the front of the casing matches the arrow 

engraved on the blade and the tilt of the blade’s teeth.

Attach the flange and its screw

Turn the screw counter-clockwise while the blade is kept 

still using a wood block.

Return the guard to its original protective position by 

pulling it downward. Once the guard is set, put the locking 

screw back in its place (11). Once in place, make sure 

that the protective casing only opens when the head is 

lowered.

Check the correct operation by simulating a cutting 

operation at idle speed.

9. 

FIXING FOR OPERATION

Whenever possible, the workpiece must be fixed in such a 

manner that the hand does not intervene.

During the cut, keep the workpiece fixed to the support. ALL 

MACHINES ARE PREPARED FOR MOUNTING CLAMPS 

ALLOWING  FASTENING  THE  PROFILE  IN  A  SAFE 

MANNER.

To avoid deformations of the workpieces during fixing thereof, 

the  use  of  wooden  profiles  being  easily  applicable  to  the 

movable jaws of the clamps is advised. Clamps can be easily 

extracted and leave the working surface totally clear.

For cutting long workpieces under safe conditions it is 

essential to hold them with additional supports.

10. 

LIMITS REGARDING THE WORKPIECE SIZE

Limits for all models as included in the present manual on 

page 3

11. 

GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE

Warning!

Do NOT use the machine if it is in a bad condition or 

lacks parts including the prescribed upper guards (the 

illustrations of the present manual may be used as an 

orientative guide). Unplug it, remove it from the working 

area and immediately send it to an authorized technical 

service.

Know and comply with all safety measures before you 

start the machine.

 

- Obligatory used of aspiration particle system when cutting 

the wood.

Starting and stopping the machine

Information

The  tool  has  a  single  start-up/shut-off  interlocking 

mechanism.

This mechanism will not work when the machine is set up as 

a cutting table if the lower protective casing (2) is not correctly 

in place with the safety lock button (16) engaged.

The equipment is provided with a safety module protecting 

it against unexpected starts. If, whilst the machine is 

running, the supply of electrical power should cease, the 

machine will not start after reestablishment thereof. To 

release the protection push the starting button 2 twice.

Warnings!

Never leave running machine unattended.

Never start the machine with locked disk and, before 

starting a cut, always wait until the cutting disk has 

reached its maximum speed.

Before stopping the machine the disk must be clear and 

be rotating freely.

Start-up/shut-down (with automatic interlocking). 

Switches (13)

Start-up: Press the green button I.

Shut-off: Press the red button O

Summary of Contents for SC 210 BW

Page 1: ...rating instructions it Istruzioni d uso fr Instructions d emploi pt Instructions d emploi rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer c...

Page 2: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Page 3: ...E FOLHA T CNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA TECHNICK PARAMETRY M XIMA CAPACIDAD DE CORTE ALTURA ANCHURA MASSIMA CAPACIT DI TAGLIO ALTEZZA LARGHEZZA MAXIMUM CUTTING CAPACITY HEIGHT WIDTH MAXIMALE S...

Page 4: ...1 3 6 14 10 15 4 13 8 8 12 9 A B...

Page 5: ...3 5 6 7 4 12 1 8 9 11 15 16 C D E F G...

Page 6: ...1 2 4 3 13 8 14 9 12 15 10 16 2 H...

Page 7: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 8: ...4 CONEXI NALAALIMENTACI N CABLEADO FUSIBLES TIPO DE BASE PARALACLAVIJAY REQUISITOS PARALATOMADE TIERRA 1 Para alimentar la m quina conectar la clavijaschuko a una toma reglamentaria capaz de suministr...

Page 9: ...car el nuevo disco de corte de manera que el sentido de la flecha del frontal del c rter coincida con la flecha grabada en el disco y con la propia inclinaci n de los dientes del disco 3 Colocar la br...

Page 10: ...eado La mesa de corte inferior dispone de una pletina que marca en el escal metro de la mesa inferior el ngulo Una vez seleccionado el ngulo de corte deseado apriete el tornillo de selecci n de ngulos...

Page 11: ...e corte mediante gu a 1 Libere el movimiento de la gu a paralela 13 aflojando la palomilla 2 Ajustar el ancho de corte moviendo la gu a sobre la escala graduada 3 Fije la gu a apretando s lidamente la...

Page 12: ...m s exponga las manos o cualquier parte del cuerpo a la trayectoria de corte 7 Nunca permita que el cabezal que soporta el disco quede en una posici n indeterminada salvo que el operario sujete obliga...

Page 13: ...el sentido com n y no trabajar con la herramienta cuando se est cansado 20 Comprobar las partes da adas Antes de volver a usar una herramienta sta deber a comprobarse cuidadosamente para determinar q...

Page 14: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 15: ...ACKAND REQUIREMENTS FOR GROUNDING 1 Forsupplyingelectricalpowertothemachine connectthe Schuko Jack to a standard socket capable of supplying a minimum of 2500 VA 2 The internal wiring of the machine i...

Page 16: ...front of the casing matches the arrow engraved on the blade and the tilt of the blade s teeth 3 Attach the flange and its screw 4 Turn the screw counter clockwise while the blade is kept still using a...

Page 17: ...e of these pre sets loosen the screw 1 The table will continue to rotate as you engage the head s handle and will stop automatically when it reaches any of the indicated angles halting slightly at eac...

Page 18: ...aining and instructions complying with laws as established to this respect and what has been set forth as a matter of prevention for the working place In addition the operator must have understood and...

Page 19: ...to reduce the risks of fire electrical shock and personal damages including the following Read these instructions with attention before using this product and store them 17 REGULAR CLEANING MAINTENANC...

Page 20: ...h off 21 Warning The use of any accessories or supplements other than one recommended in this instructions manual may generate personal damages 22 Have the tool repaired by qualified personnel This el...

Page 21: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 22: ...AZIONE CABLAGGIO FUSIBILI TIPO DI BASE PER LASPINAE REQUISITI PER LAPRESADI TERRA 1 Per alimentare la macchina connettere la spina a una presa regolamentare capace di erogare come minimo 2500 VA 2 La...

Page 23: ...ccaggio del carter 11 3 Ritrarre la protezione tirandola verso l alto 4 Bloccare il giro del disco premendolo contro una barra di legno e allentare la vite del disco girandola verso destra 5 Rimuovere...

Page 24: ...ibile utilizzi ganasce per sostenere il pezzo da lavorare 3 In lavori con il tavolo da taglio inferiore non fissi l interruttore di alimentazione del motore Preparazione del taglio inclinato orizzonta...

Page 25: ...sistema di sicurezza del banco superiore 16 e che non si pieghi o si incastri altrove 5 Premere il bullone di bloccaggio inferiore 5 per fissare lo strumento nella posizione inferiore 6 Verificare ch...

Page 26: ...taglio di pezzi di pi di 1 5 m si richieder la presenza di uno o pi aiutanti 1 2 Prevenzione di contatti fortuiti con il disco che gira a vuoto in posizione di riposo 1 Indipendentemente dal fatto che...

Page 27: ...lizzare ghiere o un torno da banco per sostenere il lavoro pi sicuro che utilizzare la mano 13 Non allarghi troppo il suo raggio di azione Mantenere un appoggio fissato al suolo e conservi l equilibri...

Page 28: ...calde le mani organizzazione delle sequenze di lavoro Questi dati sono validi per una tensione nominale di U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz I valori possono variare per altre tensioni e nelle ese...

Page 29: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 30: ...ALIMENTATION AU C BLAGE AUX FUSIBLES TYPE DE BASEPOUR LACHEVILLE ET CONDITIONS REQUISESPOUR LAPRISE DE TERRE 1 Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko une prise r glementaire capable d...

Page 31: ...11 3 R cup rer le prot ge disque inf rieur en le soulevant 4 Bloquer le disque de d coupe contre une cale en bois et d visser la vis du disque en la tournant dans le sens horaire 5 Retirer le disque r...

Page 32: ...la pi ce travailler 2 Dans toute la mesure du posible utilisez des m choires pour attraper la pi ce travailler 3 Dans des travaux avec la table de coupe inf rieure n enclavez jamais l interrupteur d a...

Page 33: ...le bouton du syst me de s curit de la table sup rieure 16 5 Visser la vis papillon de blocage inf rieure 5 pour maintenir la machine en position inf rieure 6 6 Enfin mettre en route bri vement la mac...

Page 34: ...plusieurs assistants sera requise 1 2 Pr vention de contacts fortuits avec le disque tournant vide en position de repos 1 Ind pendamment du fait que le disque reste prot g en repos par les protections...

Page 35: ...surer le travail Lorsque cela sera possible utiliser des anneaux ou un tour de banc pour attraper le travail C est plus s r que d utiliser la main 13 Ne prolongez pas trop son rayon d action Maintenir...

Page 36: ...vibrations pendant le temps total de travail Fixezdesmesuresdes curit suppl mentairespourprot ger l usager des effets par les vibrations comme par exemple Maintenance de l outil lectrique et des outi...

Page 37: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 38: ...ntes parafusos e porcas 4 4 CONEX O ALIMENTA O CABLAGEM FUS VEIS TIPO DE BASE PARAAFICHAE REQUERIMENTOS PARAATOMADE TERRA 1 Para alimentar a m quina conectar a ficha schuko a uma tomada regulamentar c...

Page 39: ...de fixa o do c rter 11 3 Recolher o resguardo puxando para cima 4 Bloqueie a rota o do disco apertando o contra um bloco de madeira e afrouxe o parafuso do disco rodando o para a direita 5 Retirar o...

Page 40: ...ma platina que marca o ngulo no escal metro da mesa inferior Uma vez seleccionado o ngulo de corte desejado aperte o parafuso de selec o de ngulos 1 Adicionalmente a mesa inferior vem preparada para s...

Page 41: ...o vigorosamente o aperto 12 PRECAU ES E USO DE ROUPAS DE PROTE O Esta ferramenta el ctrica unicamente pode ser manejada por pessoal adulto com a forma o e instru o necess ria a cumprir a legisla o est...

Page 42: ...este e o disco 15 EXTRA O DE P Todos os modelos vem preparados para a instala o dum equipamento n o inclu do de aspira o de part culas geradas no corte oupe O equipamento de extrac o acoplar se emboca...

Page 43: ...o Uma protec o ou outra parte que esteja danificada deve separar se apropriadamente ou ser substitu da por um servi o t cnico autorizado por m outra coisa seja indicada no manual de instru es 21 Adve...

Page 44: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Page 45: ...CE UZIEMIENIA 1 Aby doprowadzi zasilanie elektryczne do maszy ny nale y pod czy wtyczk typu Schuko Jack do standardowego gniazdka dostarczaj cego pr d mi nimum 2500 VA 2 Wewn trzne oprzewodowanie mas...

Page 46: ...rnik w ko nierzy i wn trza os on 2 Umie now tarcz aby kierunek strza ki na przodzie obudowy odpowiada strza ce wygrawerowanej na ostrzu oraz nachyleniu z b w ostrza 3 Zamocuj ko nierz i jego rub 4 Obr...

Page 47: ...wicy aby obr ci dolny st tn cy A do danego k ta Dolny st tn cy ma p ytk kt ra zaznacza k t na linijce dolnego sto u Po znalezieniu danego k ta ci cia dokr rub selektora k ta 1 Ponadto dolny st zosta z...

Page 48: ...he guide on the graduated scale 3 Zabezpieczy prowadnic mocno dokr caj c pokr t o Wykonywanie operacji ci cia na stole wy szy 1 1 Uruchomi blokad jak Jest to wyja nione w sekcji dotycz cej uruchamiani...

Page 49: ...lnej pozycji spoczynkowej ustawiaj c g ow pod k tem 90 w pionie i 0 w poziomie dopasowuj c os on antystatyczn i ostatecznie blokuj c j opuszczaj c g ow i naciskaj c przycisk 2 Zapobieganie wyst pom ci...

Page 50: ...amierzonego celu Zbadaj wyr wnanie mocowanie i dokr cenie ruchomych i sta ych cz ci p kni cie cz ci monta i inne warunki kt re mog mie wp yw na ich dzia anie Os ona lub inna cz kt ra jest uszkodzona p...

Page 51: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Page 52: ...i 2 Upevn te p stroj ve stabiln poloze na rovn m pevn m a stabiln m podkladu 3 Z kladna pily je opat ena ty mi mont n mi otvory pro stabiln upevn n k pracovn mu stolu V robce doporu uje pou t k upevn...

Page 53: ...ch prac je nezbytn nutn p stroj vypnout vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky a po kat ne se ezn kotou pln zastav Pou vejte v dy p i manipulaci s p slu enstv m pracovn ochrann rukavice Pou vejte v dy...

Page 54: ...nastaven v ky vrchn ho pracovn ho stolu 4 zvedn te vrchn st l a na doraz a znovu dot hn te k dlov matice 4 2 Povyt hn te dorazovou zar ku ezn hlavy 5 odjist te eznou hlavu F tak aby mohla dos hnout s...

Page 55: ...y ezn hlavy 5 zajist te pilu ve spodn poloze 6 Zkontrolujte zda se pilov kotou voln ot 7 Nakonec pro kontrolu zapn te pilu a nechte ji b et bez zat en Ujist te se e rotuj c kotou se na dn m m st ned e...

Page 56: ...en jako jsou nap svorky sv r ky kl nky tla n ty e apod kter za ka d ch okolnost garantuj v p pad v skytu suk solidn zafixov n a bezpe n veden obrobku na ezac m pracovn m stole V p pad dodr en tohoto o...

Page 57: ...ntaktu se strojem prodlu ovac m nebo p vodn m kabelem Udr ujte je v dy v dostate n vzd lenosti od pracovn ho m sta mohly by v s p i pr ci rovn rozptylovat 5 Uskladn te n ad kter nepou v te Pokud p str...

Page 58: ...ici k pracovn mu stolu V p pad chybn ho upnut kotou e v opa n m sm ru ot en zastavte stroj a nasa te kotou spr vn Zkontrolujte zda hodnoty nap t a frekvence uveden na typov m t tku stroje odpov daj ho...

Page 59: ......

Page 60: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 61: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 62: ...NOTAS...

Page 63: ...NOTAS...

Page 64: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: