background image

ENGLISH

9

9

We congratulate you for choosing STAYER. This tool will 

allow you to achieve high standards of workmanship and 

is capable of satisfying the needs of professionals and 

DIY enthusiasts alike.

CAUTION! Before using the tool read this 

INSTRUCTION BOOKLET and the GENERAL 

SAFERY STANDARS enclosed in the box.

N.B. KEEP ON HAND FOR FUTURE REFERENCE

CHARACTERISTICS

:

PL2500E

PL4000E

- Power (W)

- No load r.p.m.

- Shaft thread

- Weight (kg)

800

800/1200-4000

M14

2.3

800

800/1200-4000

M14

2.3

- The typical weighteid acceleration is no higher than 

2,5m/s

2

- Typically the A weighted noise levels of the tools are:

Sound pressure level 91 dB (A)

Sound power level 98 dB (A). 

- Wear ear protection!

EN 60745

SAFETY (see enclosure)

Keep this tool out of the reach of children.

Remove the plug from the socket before repairing, 

servicing or performing maintenance work on the unit.

If the tool falls check that it is undamaged.

These tools do not require the third wire for earth 

connection.

Do not expose to humidity or rain.

Keep children away from the work area.

 Always use protective goggles, dust- 

damping mask, ear mufflers and other 

protective  outfit  such  as  protective 

gloves, skull-guard and overalls  

 

 

when necessary.

Only use recommended accessories.

Before polishing, make sure that the various accessories 

are in perfect working order.

For maximum performance never use damaged or worn 

accessories.

Make sure that the work place is free of obstructions.

Make  sure  that  the  piece  being  machined  is  firmly 

positioned.

For tools that utilisa disks with threaded holes, make sure 

that the disk thread is long enough to take the length of the 

threaded section of the shaft.

Do not use circular saw blades or abrasive diks.

ELECTRICAL CONNECTIONS

Before plugging the tool into an electric outlet, ensure that 

the line voltage corresponds to that indicated on the data 

plate.

Do not connect any wire to the earth terminal.

If a 13 amp. (B. S. 1363) plug is used a 13 amp. fuse must 

be  fitted. A  5  amp  must  be  pretected  by  a  5  amp  fuse 

either in the plug or adaptor or at the distribution board.

INDICATIONS FOR USE

These tools are not fitted with a safety guard.

They are low speed tools which allow the user to smooth, 

polish  and  finish  any  number  of  surfaces  with  absolute 

precision.

They are ideal for use in auto bodywork shops for 

smoothing  bodyfillers  and  buffing  surfaces  and  also  for 

evenly applying abrasive pastes (polis) etc. and polishing 

pastes in general. 

These tools are also indicated for use by cabinet mekers 

for all polisching requirements and can even be used to 

clean rusted surfaces, plastic materials or any surface 

requiring a low speed operation.

IMPORTANT: Always use the accessory best suited to 

the type of surface to be polished.

KIT CONTENTS 

1 Rubber backing plate, Ø 170mm.

1 Service wrench.

1 Side handle.

1 Hand guard.

AVAILABLE ACCESSORIES

Code 4160951.0 - Rubber backing plate.

Code 4160952.0 - Lambwool pad.

Code 4160953.0 - Resin buffer.

Code 2170954.0 - M14 conical lock ring

Code 2170951.0 - Nylon backing plate, Ø 170mm

PREPARATION AND SETTING UP

To remove the tool from the box, grip the work head with 

one hand and the body with the other.

Mount tha accessory specified for the particular application 

in question.

THIS OPERATION MUST BE PERFORMED WITH THE 

PLUG DISCONNECTED.

To obtein maximum output during polishing, do not exert 

excessive pressure on the tool since this reduces its 

speed and efficiency.

REPLACING THE BACKING PLATE (nylon or rubber 

- fig. 1)

To replace the rubber or nylon backing plate, simply:

-   Lock the disk shaft using shaft lock button.

-   Using the service wrench, unscrew the conical lock ring 

which locks the backing plates counter clockwise.

REPLACING THE RESIN BUFFER

The resin buffer comes complete with aluminium support 

and M14 female connection.

Summary of Contents for PL2500E

Page 1: ...sarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com PL2500E PL4000E IT GB FR P Istruzioni d uso Operating instructions Instr...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 3 3...

Page 4: ......

Page 5: ...entemente larga para recibir la longitud del tramo roscado del eje No montar hojas para sierras circulares ni dis cos abrasivos CONEXI N EL CTRICA Antes de enchufar el aparato asegurarse de que la ten...

Page 6: ...gular la velocidad del eje porta herramienta se g n la superficie a mecanizar y seg n el tipo de abrasivo utilizado Maniobrando el selector situado en el dorso de la m quina H que tiene cinco posicion...

Page 7: ...segnato sulla targhetta dati CONDIZIONI D USO PREVISTE In questi utensili non previsto il carter di protezione Utensili a basso numero di giri che permette all utilizzatore lavori particolarmente accu...

Page 8: ...ie da lavorare e del tipo di abrasivo usato Agendo sulla rotellina posta sul dorso macchina H infatti possibile regolare la velocit di rotazione dell albero in cinque diverse posizioni In questo utens...

Page 9: ...that the line voltage corresponds to that indicated on the data plate Do not connect any wire to the earth terminal If a 13 amp B S 1363 plug is used a 13 amp fuse must be fitted A 5 amp must be pret...

Page 10: ...justment of the tool holder shaft according to the surface to be polished and the type of grinder used By turning the small wheel situated at the back of the machine H it is indeed possible to adjust...

Page 11: ...fen da das bearbeitete St ck sich in stabiler Position befindet Bei Ger ten die eine Verwendung von Scheiben mit Gewindebohrungen vorsehen sich vergewissern da das Scheibengewinde aus reiched lang ist...

Page 12: ...iffs Dieses Ger t verf gt ber eine Elektronic Baugruppe die eine Geschwindigkeitseinstellung der Werkzeugwelle je nach zu bearbeitender Oberfl che und verwendetem Schleifstoff erm glicht Durch Einwirk...

Page 13: ...E Avant d introduire la fiche dans la prise de courant s assurer que la valeur de la tension en ligne corresponde celle qui est indiqu e sur la plaque signal tique CONDITIONS D EMPLOI PREVUES Ces appa...

Page 14: ...est dot e d un module lectronique permettant de r gler la vitesse de l arbre porte outil en fonction du type de surface polir et du type d abrasif utilis Pour cela placer la molette situ e sur le dess...

Page 15: ...omprimento da parte filetada do eixo N o montar l minas para serras circulares ou discos abrasivos LIGA O DE USO PREVISTAS Nestas ferramentas n o previsto o c rter de prote o Ferramentas com baixo n m...

Page 16: ...rior Este utens lio composto de um m dulo electr nico que permite a regulagem da velocidade do eixo porta utens lios em fun o da superf cie a ser trabalhada e do tipo de abrasivo usado Agido sobre a r...

Page 17: ...NOTAS 17...

Page 18: ...NOTAS 18...

Page 19: ...rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Page 20: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: