background image

Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U]   
230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz.   Los   valores 
pueden  variar  si  la  tensión    fuese  inferior,  y  en  las 
ejecuciones  específicas  para  ciertos  países.  Preste 
atención al nº de artículo en la placa de características de 
su  aparato,  ya  que  las  denominaciones  comerciales  de 
algunos aparatos pueden variar.

Información sobre ruidos y vibraciones

Ruido determinado según EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado 
con  un  filtro  A,  asciende  a:  Nivel  de  presión  sonora  87 
dB(A); nivel de potencia acústica 98 dB(A). Tolerancia K=3 
dB.

¡Usar unos protectores auditivos!

Nivel  total  de  vibraciones  a   (suma  vectorial  de  tres 

h

direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745: 
Apriete de tornillos y tuercas del tamaño máximo admisible: 

2

2

a  =9m/s , K =1,5m/s .

h

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha 
sido  determinado  según  el  procedimiento  de  medición 
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de 
comparación  con  otras  herramientas  eléctricas.  También 
es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación 
experimentada por las vibraciones. 

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para 
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por 
ello,  el  nivel  de  vibraciones  puede  ser  diferente  si  la 
herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con 
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese 
deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la 
solicitación  por  vibraciones  durante  el  tiempo  total  de 
trabajo. 

Para  determinar  con  exactitud  la  solicitación 
experimentada  por  las  vibraciones,  es  necesario 
considerar también aquellos tiempos en los que el aparato 
esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero 
sin  ser  utilizado  realmente.  Ello  puede  suponer  una 
disminución  drástica  de  la  solicitación  por  vibraciones 
durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger 
al  usuario  de  los  efectos  por  vibraciones,  como  por 
ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los 
útiles, conservar calientes las manos, organización de las 
secuencias de trabajo.

ESPAÑOL

8

8

6.2 Declaración de Conformidad CE

El que suscribe: 

 

STAYER IBERICA, S.A.

Con dirección:

 

 

Calle Sierra de Cazorla, 7

 

 

Área Empresarial Andalucía - Sector 1

 

 

28320 PINTO (MADRID)

 

 

Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72

CERTIFICA

Que la máquina:

 

Tipo:  

ATORNILLADOR A BATERÍA

 

Modelo:

 

PBL122

Declaramos  bajo  nuestra  responsabilidad,  que  el  producto 
descrito  bajo  “Datos  técnicos”  está  en  conformidad  con  las 
normas o documentos normalizados siguientes: 
EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, 
EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3  de  acuerdo  con  las  regulaciones 
2006/42/EC, 2014/30/EU.

Ramiro de la Fuente

Director Manager

Enero 2017

Summary of Contents for PBL122K

Page 1: ...l Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung D...

Page 2: ...2 3 4 6 7 8 9 5 1...

Page 3: ...9 10 11 5...

Page 4: ...6 1 PBL 122 K 2 x Li Ion Vdc 12 Ah 2 0 min 45 1 n min 0 0 350 0 1300 Nm 8 22 Ins UNF x 20 mm 20 mm 10 kg 0 9 L dB A pA 87 L dB A WA 98 2 m s 2 5 rpm max max 2 EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s a pA WA h...

Page 5: ...e carga El indicador de estado de carga 10 del cargador est compuesto por dos LED Verde Se muestra cuando el acumulador est cargado Rojo Se muestra cuando el acumulador se est cargando Las herramienta...

Page 6: ...e corriente Protecci n contra sobrecarga t rmica La herramienta el ctrica no puede sobrecargarse si sta se utiliza de forma reglamentaria En caso de una solicitaci n excesiva o al salirse del margen d...

Page 7: ...n considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificaci n En este caso deber recurrirse a los servicios de un experto en mercanc as peligrosas al preparar la pieza para su env...

Page 8: ...nes puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de...

Page 9: ...ato quando la batteria in carica Utensili elettrici PBL122K sono progettati per serrare e allentare le viti per la foratura in legno metallo ceramica e plastica e foratura a percussione di mattoni cem...

Page 10: ...ando l elettroutensile conformemente alle norme lo stesso non pu essere sovraccaricato In caso di carico troppo elevato oppure allontanamento dal campo di temperatura ammissibile di 0 50 C la coppia v...

Page 11: ...porto aereo oppure spedizioniere devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire necessario ricorrere ad un espert...

Page 12: ...ezione acustica Valori complessivi di oscillazione a somma vettoriale delle tre h direzioni e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60745 Avvitatura di viti e dadi con una dim...

Page 13: ...bit 2 Tool holder 3 Ring preset torque setting for 4 Speed selector 5 Battery 6 Bulb 7 On Off switch Power tools PBL122K are designed for tightening and loosening screws for drilling in wood metal ce...

Page 14: ...aintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under info grupostayer com Our customer consultants answer your questions c...

Page 15: ...a de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTIFIES That the machine Type CORDLESS DRILL SCREWDRIVER Models PBL122 We declare under o...

Page 16: ...mit voller Drehzahl Elektrowerkzeuge PBL122K sind zum Anziehen und L sen von Schrauben ausgelegt zum Bohren in Holz Metall Keramik und Kunststoff und Schlagbohren in Ziegel Beton und Stein 1 Index se...

Page 17: ...enutzer ohne weitere Auflagen auf der Stra e transportiert werden Beim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spedition sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten DE...

Page 18: ...itte beachten Sie auch eventuelle weiterf hrende nationale Vorschriften 5 1 Reinigung Ist der Akku nicht mehr funktionsf hig wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle f r STAYER El...

Page 19: ...r zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bed...

Page 20: ...ception il ne peut pas subir de surcharge Outils lectriques PBL122K sont con us pour serrer et desserrer les vis pour le per age dans le bois le m tal la c ramique et le plastique et le per age percus...

Page 21: ...s de ventilation afin d obtenir un travail impeccable et s r Transport Les accumulateurs Lithium ion sont soumis aux r glements de transport des mati res dangereuses Lors d une sollicitation trop lev...

Page 22: ...cas lors de la pr paration de l envoi il est imp ratif de faire appel un expert en transport des mati res dangereuses N exp diez les accus que si le carter n est pas endommag Recouvrez les contacts n...

Page 23: ...travail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraim...

Page 24: ...Aparece quando a bateria est sendo carregada Ferramentas el ctricas PBL122K s o projetados para apertar e soltar parafusos para furar em madeira metal cer mica e pl stico e furadeira de impacto em ti...

Page 25: ...e ventila o sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura Protec o contra sobrecarga em depend ncia da temperatura A ferramenta el ctrica n o pode ser sobrecarregada se for utilizada de acordo co...

Page 26: ...e designa o Neste caso necess rio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pe a a ser trabalhada S enviar acumuladores se a carca a n o estiver danificada Colar contactos aberto...

Page 27: ...ma estima o exacta da carga de vibra es tamb m deveriam ser considerados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas n o est sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibra es du...

Page 28: ...n mdan nce ak y arj cihaz nda tam olarak arj edin Li Ionen ak ler kullan m m rleri k salmadan istendi i zaman arj edilebilir arj i leminin kesilmesi ak ye zarar vermez Lityum iyon pil derin de arja ka...

Page 29: ...elme Ayar halkas n 3 darbesiz delme sembol zerine evirin Delme pozisyonunda torklu kavrama pasiftir 4 1 Yerle tirme ve test etme Mekanik vites se imi Vites se me salterini 4 sadece elektrikli el aleti...

Page 30: ...nle g nderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzman ndan yard m al nmal d r Ak leri sadece ve ancak g vdelerinde hasar yoksa g nderin A k kontaklar kapat n ve ak y ambalaj i inde hareket etmeyecek bi...

Page 31: ...pal oldu u veya al t halde kullan lmad s reler de dikkate al nmal d r Bu toplam al ma s resi i indeki titre im y k n nemli l de azaltabilir Titre imin kullan c ya bindirdi i y k i in nceden ek g venli...

Page 32: ...n m mr 10 y ld r thalat Firma Fi ek H rdavat Ticaret ve Sanayi A Adres Esen ehir Mah Muhterem Sok No 56 1 Yukar Dudullu mraniye Tel 216 499 11 35 stanbul T rkiye malat hracat Firma Stayer Iberica SA A...

Page 33: ...nizli 0258 264 55 15 Bak rl Mah 158 Sok Sedef han No 18 Denizli nald Bobinaj Ege Denizli 0258 265 48 42 1 Sanayi Sitesi 160 Sok No 34 Denizli zmir Bobinaj Ege Isparta 0246 223 23 18 Yeni Sanayi Sitesi...

Page 34: ...2 225 08 81 1 Nolu Erdo du Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon So utma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 G lbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64...

Page 35: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com sales grupostayer com www grupostayer com...

Page 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: