stayer CP190 Operating Instructions Manual Download Page 36

TÜRKÇE

34

34

Güvenliğiniz İçin

Yalnızca  kullanım  ve  güvenlik 

bilgilerinin  tam  olarak  okunması 
ve orada yer alan talimatlara sıkı 
bir şekilde uyulması kaydıyla, bu 
makine  ile  güvenli  bir  şekilde 
çalışmak  mümkündür.  Buna 
ilaveten, ekteki 

kitapçıkta bulunan 

genel 

güvenlik notlarına da 

riayet  edilmelidir.  İlk  defa  kullanmadan  önce, 
uygulamalı tanıtıma bakınız. 

 

- Koruyucu  gözlükleri  ve  kulak  koruyucusunu 

kullanınız. 

-

Uzun  saçlar  için  saç  bonesi  kullanınız. 

Yalnızca  üzerinize  tam  oturan  kıyafetler 
giyerek çalışınız.

 

-

Çalışırken  ortaya  çıkan  toz,  sağlığa  zararlı, 

yanıcı  veya  patlayıcı  olabilir.  Uygun  güvenlik 
önlemleri,  gereklidir.  Örnekler:  Bazı  tozlar, 
kanserojen  olarak  sayılır.  Uygun  toz/talaş 
çıkarma aleti kullanınız ve toz maskesi takınız. 

-

Elektrik kablosu çalışırken hasar görürse veya 

koparsa, kabloya dokunmayınız ancak derhal 
fişi  elektrik  prizinden  çekiniz.  Asla  kablosu 
hasar  görmüş  makineyi  kullanmayınız.

-

Makine ile birlikte çalışırken, her zaman onu iki 
elinizle  sıkıca  tutunuz  ve  güvenli  bir  şekilde 
durunuz.

 

Elektrikli alet, iki elle daha güvenli bir 

şekilde idare edilir. 

-

Her  zaman  kabloyu  makinenin  arkasından 

veriniz. 

-

Açıkta kullanılan makineleri, 30 mA maksimum 

devreye sokma akımlı

artık akımla çalışan bir 

koruyucu  cihaz  (RCD)  yoluyla  bağlayınız. 
Yalnızca  dışarıda  kullanım  için  onaylanan 
uzatma kablolarını kullanınız.

 

-

Kesme  aletinin  gizli  kablo  tesisatına

  veya 

kendi  kablosuna  temas  e

debileceği  bir 

işlem  yaparken,  yalnızca  izole  edilmiş 
yumuşak  yüzeylerde  elektrikli  aleti 
tutunuz.

  “

Aktif

” 

kablo  ile  temas  da,  elektrikli 

aletin  maruz  kalan  metal  parçalarını 

aktif

” 

h a l e   g e t i r e c e k   v e   o p e r a t ö r ü n   ş o k a  
uğramasına neden olacaktır. 

-

Kabloların  çalışma  alanında  gizli  olup 

o l m a d ı ğ ı n ı   b e l i r l e m e k   i ç i n   u y g u n  
detektörleri  kullanınız  veya  yardım  için 

yerel 

kamu  hizmeti  şirketini  arayınız.

 

Elektrik hatları ile temas, yangına ve elektrik 
şokuna  yol  açabilir.  Bir  gaz  hattının  hasar 
görmesi,  patlamaya  neden  olabilir.  Bir  su 
hattının  içine  girilmesi,  mülkün  hasar 
görmesine sebep olur veya elektrik şokuna yol 
açabilir

-

Makine  yalnızca  ilgili  koruyucu  cihazlarla 

birlikte çalıştırılmalıdır. 

-

Geri  çekme  bıçak  mahfazası 

8

  serbestçe 

hareket  edebilmeli  ve  kendi  k

endine 

k a p a n a b i l m e l i d i r

;

  a ç ı k k e n ,  

kenetlenmemelidir. 

-

Her zaman bıçak ayırıcı 

7

 

kullanınız. 

-

Sabit  kullanım  için  makine  yalnızca 

yeniden  başlama  koruması  bulunan  bir 
testere tablasında çalıştırılabilir. 

-

Makineyi  yalnızca  açık  olduğunda  iş 

parçasına uygulayınız. 

-

İş  parçasını  sağlama  alınız.

  Sıkıştırma 

cihazları  ile  veya  bir  kıskaç  içinde 
sıkıştırılan bir iş parçası, elle tutulmaktan 
çok daha güvenli bir şekilde tutulur. 

-

Ç a l ı ş ı r k e n ,   h e r   z a m a n   m a k i n e y i  

vücudunuzdan uzakta idare ediniz. 

-

Asbest içeren maddel

erle çalışmayınız. 

-

Kesim  yolu

nda  hem  altta  hem  de  üstte 

hiçbir engel olmamalıdır. 

-

Testere yaprağı, iş parçasından 

3 mm

'

den 

daha fazla çıkıntı yapmamalıdır. 

-

Ellerinizi dönen testere yaprağından uzak 

tutunuz. İş parçasının alt tarafındaki dönen 
testere yaprağına temas etmeyiniz. 

-

Parmaklarınızı  talaş  atıcı 

içerisine 

sokmayınız. 

-

Çivileri,  vidaları  vb.  şeyleri  testere  ile 

kesmeyiniz. 

-

Makineyi havada çalıştırmayınız. 

-

Testere  yaprağı  ve  bıçak  ayırıcı,  kesime 

yapıştırılmamalıdır. Testere diş ayarı, daha 
geniş  olmalı  ve  testere  yaprağının  ana 
gövdesi,  bıçak  ayırıcının  kalınlığından 
daha ince olmalıdır. 

-

Şok ve darbeye karşı testere yapraklarını 

koruyunuz. 

-

Testere yaprağını sıkıştırmayınız. 

-

Testere  yaprağı  sıkışmışsa,  makineyi 

derhal kapatınız. 

-

Kapattıktan sonra yan basınç uygulayarak 

testere yaprağını yavaşlatmayınız. 

-

Her  zaman  makineyi  kapatınız  ve 

yerleştirmeden  önce,  tam  olarak  durmuş 
vaziyete gelene kadar bekleyiniz.  

-

Yalnızca  keskin,  kusursuz  testere 

yaprakları  kullanınız.  Kırılmış,  eğilmiş 
veya  körelmiş  testere  yapraklarını  derhal 
değiştiriniz. 

-

Yüksek  alaşımlı,  yüksek  hızlı  çelik  olan 

testere yaprakları, kullanılmamalıdır. 

-

Asla çocukların makineyi kullanmasına izin 

vermeyiniz. 

Summary of Contents for CP190

Page 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com CP190 CP236 Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructio...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 2 9...

Page 4: ...2 3 4...

Page 5: ...fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas para ciertos pa ses Preste atenci n al n de art culo en la placa de caracter sticas de su aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos apara...

Page 6: ...ESPA OL 4 4...

Page 7: ...ESPA OL 5 5...

Page 8: ...ESPA OL 6 6 Accione el bot n de bloqueo del husillo 9 y mant ngalo presionado...

Page 9: ...Director Manager ESPA OL 7 7 EN 60745 2006 42 CE...

Page 10: ...aesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commercia...

Page 11: ...ITALIANO 9 9...

Page 12: ...ITALIANO 10 10...

Page 13: ...ITALIANO 11 11 Premere il tasto di bloccaggio alberino 9 e tenerlo premuto...

Page 14: ...Director Manager ITALIANO 12 12 EN 60745 2006 42 CE...

Page 15: ...age and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the type plate of your machine The trade names of the individual machines may vary ENGLISH 13 13 CP 190...

Page 16: ...ENGLISH 14 14...

Page 17: ...ENGLISH 15 15...

Page 18: ...ENGLISH 16 16 Press the spindle lock button 9 and keep it pressed...

Page 19: ...Director Manager ENGLISH 17 17 EN 60745 2006 42 CE...

Page 20: ...ischen Ausf hrungen k nnen diese Angaben variieren Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge k nnen variieren DEU...

Page 21: ...DEUTSCH 19 19...

Page 22: ...DEUTSCH 20 20...

Page 23: ...DEUTSCH 21 21 Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste 9 und halten Sie diese gedr ckt...

Page 24: ...Director Manager DEUTSCH 22 22 EN 60745 2006 42 CE...

Page 25: ...insi que pour des versions sp cifiques certains pays Respectez imp rativement le num ro d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des dif...

Page 26: ...FRAN AIS 24 24...

Page 27: ...FRAN AIS 25 25...

Page 28: ...FRAN AIS 26 26 Appuyer sur la touche de blocage de la broche 9 et la maintenir dans cette position...

Page 29: ...Director Manager FRAN AIS 27 27 EN 60745 2006 42 CE...

Page 30: ...ar no caso de tens es inferiores e em modelos espec ficos dos pa ses Observar o n mero de produto na sua ferramenta el ctrica A designa o comercial das ferramentas el ctricas individuais pode variar P...

Page 31: ...PORTUGU S 29 29...

Page 32: ...PORTUGU S 30 30...

Page 33: ...PORTUGU S 31 31 Premir a tecla de bloqueio do veio 9 e mant la premida...

Page 34: ...Director Manager PORTUGU S 32 32 EN 60745 2006 42 CE...

Page 35: ...osuz Disk Testere Makinenin Par alar 1 D me kilidi 2 A ma Kapama d mesi 3 Testere tala at c s 4 Koruma mahfazas 5 Kesim a s ayar i in kelebek vida 6 Taban plakas 7 B ak ay r c 8 Geri ekme b ak mahfaza...

Page 36: ...temas yang na ve elektrik okuna yol a abilir Bir gaz hatt n n hasar g rmesi patlamaya neden olabilir Bir su hatt n n i ine girilmesi m lk n hasar g rmesine sebep olur veya elektrik okuna yol a abilir...

Page 37: ...esim i areti sa a l kesimler i in testere yapra n n pozisyonunu g sterir 45 13 kesim i areti 45 i in testere yapra n n pozisyonunu g sterir Not Bir deneme kesimi yapmak en iyi yoldur Ba lang lemi Do r...

Page 38: ...lacak malzemeye uygun olan keskin testere yapraklar kullan n z Ah ap Testere yapraklar n n do ru se imi ah ap kalitesine ve tipine ba l d r ve ya uzunlamas na ya da aprazlamas na kesimler gereklidir A...

Page 39: ...A GAZ ANTEP JAPON HASAN GAZ ANTEP 0342 218 02 81 KARATARLA MAHS YLEMEZ PASAJI194 2 GAZ ANTEP VOLTAM BOB NAJ D YARBAKIR 0412 237 60 21 1 SANAY S TES B5 BLOK NO 6 YARBAKIR Z M BOB NAJ GAZ ANTEP 0342 23...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Reviews: