background image

Açının ayarlanması 

Tornavida,  2  açı  pozisyonu  ayarına  sahiptir,  istediğiniz  uygun  açı  pozisyonuna  gelmek  için,  kilitleme 
düğmesine (11) basınız, mafsal daha iyi güç iletimi için tornavida tutamacının daha iyi bir açı vermesini 
sağlar. 

Batarya güç göstergesi 

Tornavidanın bir batarya göstergesi vardır, batarya kapasitesini göstermek çok kolaydır, kontrol etmek 
istediğinizde yalnızca düğmeye (8) basmanız gerekir, yeşil/sarı/kırmızı ışık, batarya gücünün dolu veya 
boş olduğunu gösterir. 

Işık 

Tornavidanın bir ışığı vardır, deleceğiniz veya vidalayacağınız yeri aydınlatmak için ışık düğmesine (7) 
basınız, ışığı açmak için düğmeyi (7) ittiriniz. 

Manüel çalıştırma 

Tornavidanın otomatik mil kilitleme fonksiyonu vardır. Bu ayar, sıkı vidanın manüel olarak döndürülmesini 
sağlar. 

Dikkat ve bakım 

Gövdesini yalnızca nemli bir bezle temizleyiniz – herhangi bir çözücü kullanmayınız! Ondan sonra iyice 
kurulayınız! Batarya kapasitesini muhafaza etmek için, bataryanın iki ayda bir tamamen boşaltılmasını ve 
yeniden  şarj  edilmesini  tavsiye  ederiz.  Yalnızca  tamamen  şarj  edilmiş  olan  bataryaları  saklayınız  ve 
zaman  zaman  şarjını  tam  olarak  doldurunuz.  Kuru  ve  donmayan  bir  yerde  saklanmalıdırlar,  ortam 
sıcaklığı 50?C'yi aşmamalıdır. 

Önemli: Çevre koruması 

Kullanılmış  NC  bataryaları  ateşe  veya  suya  atmayınız  –  patlama  tehlikesi!  Kullanılmış  ve  arızalı 
bataryaları, yerel atık yok etme ünitelerine teslim ediniz. 

Servis önerileri 

Makineyi, kullanma kılavuzunu ve gerekirse, aksesuarları orijinal ambalajında saklayınız. Bu sayede, tüm 
bilgiler ve parçalar her zaman elinizin altında hazır olacaktır. Elektrikli makineyi suyun içine düşürmeyiniz. 
Lütfen  kullanma  kılavuzunda  verilen  ilave  ipuçlarını  not  ediniz.  Taşınma  esnasında  hasar  görmesini 
önlemek için, cihazı iyi bir şekilde ambalajlayınız veya orijinal ambalajlamayı kullanınız. 

  

   YALNIZCA AVRUPA BİRLİĞİ ÜLKELERİ (A.B.) İÇİN ELDEN ÇIKARMA 

Ürün, tasnif edilmemiş belediye atığı olarak elden çıkarılamaz. Olumsuz 

ç e v r e s e l  

etkilerini önlemek için ayrı olarak toplanmalıdır. 2002/96 CE 

Direktifinin  prosedürleri 

ve ürünün kullanım süresi sonunda atığın elden çıkarılması ile ilgili bu Direktife göre kabul 
edilen ilgili ulusal yasalar ve   yönetmelikler uyarınca herhangi bir ihlal halinde, yasa ile 
yaptırım   uygulanır. Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi 
hakkında bilgi edininiz. 

SERVİS VE GARANTİ 

Bu ürün, ülkeye özgü yasal yönetmelikler uyarınca garanti edilir. Normal   yıpranma ve aşınma, aşırı 
yükleme  veya  uygunsuz  kullanımdan  dolayı  oluşan  hasar,  garanti  kapsamında  olmayacaktır.  Tüm 
tamirler,  bir 

  yetkili  servis  sağlayıcısı  tarafından  yapılmalıdır

 

 

STAYER

,  veya  sipariş: 

[email protected]

 

Yalnızca kendi sorumluluğumuz altında  bu ürünün,  aşağıdaki standartlara veya  standardizasyon
belgelerine uygun  olduğunu beyan ederiz. 

Area Empresaríal Andalucía - Sector I - Calle Sierra de Cazorla nº7  C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: [email protected]

Ramiro de la Fuente

Director Manager

EN/IEC 60745
2006/42/CE
2004/108/CE
2006/95/CE

12

12

TÜRKÇE

Summary of Contents for B48PRK

Page 1: ...i d uso IT Operating instructions GB Mode d emploi FR B48PRK Kullanma Kilavuzu TR O GR rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostay...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 12...

Page 3: ...rise de recharge 5 Fiche male de recharge 6 Chargeur 7 Interrupteur lumiere 8 Indicateur niveau batteries 9 Batteries 10 Poign 11 Bouton pour le reglage de l angle 12 Commutateur du sens de rotation F...

Page 4: ...mo El cargador de bater as y el atornillador tienen que protegerse de la humedad No use el cargador de bater as al aire libre Para evitar causar da os al cargador de bater as no lo exponga nunca a tem...

Page 5: ...listas para usar No eche el aparato al agua Tenga siempre en cuenta las indicaciones dadas en el presente manual de instrucciones Para evitar causar da os durante los transportes guarde siempre con c...

Page 6: ...re devono essere protetti dall umidit Non usate il carica batterie all aperto Per evitare danni al carica batterie non esporlo mai a temperature superiori ai 50 C Attenzione Non cortocircuitare i cont...

Page 7: ...one originale In questo modo avre te tutte le informazioni e le componenti pronte per l uso Non gettate la macchina nell acqua Tenete sempre conto delle indicazioni date nel presente manuale di istruz...

Page 8: ...protected from moisture Do not use the charging device in the open Never expose batteries to temperatures above 50 C Warning Do not short out the contacts of battery or charger Respect the polarity w...

Page 9: ...al packaging In this way you will always have all the information and parts ready to hand Do not drop electrical machine in water Please note additional hints given in the operation instructions Pack...

Page 10: ...t le chargeur doivent etre proteg s de l humidit Ne pas utiliser le dispositif de charge en plein air Pour prot ger l accu de la perceuse visseuse ne pas les exposer a temp ratures sup rieures au 50 C...

Page 11: ...les components pretes l usage Tenez toujour en compte les indications donn es par le pre sent manual Pour eviter des dommages pendant le transport emmagasinez toujous l outils dans ses emballages orig...

Page 12: ...VAC kaynagina baglayiniz Tornavida bataryasini yalnizca uygun sarj cihazi ile sarj ediniz Sarj cihazi ve tornavida nemden korunmalidir Sarj cihazini a ikta kullanmayiniz Bataryalari asla 50 C nin st n...

Page 13: ...eyi kullanma k lavuzunu ve gerekirse aksesuarlar orijinal ambalaj nda saklay n z Bu sayede t m bilgiler ve par alar her zaman elinizin alt nda haz r olacakt r Elektrikli makineyi suyun i ine d rmeyini...

Page 14: ...o o o o o o o o o o o o 50 C o o o o o o o o o o o o 3 5 o o o o o 5 o o 4 o o 6 o o o o o o o o o 8 o o o o ou o o o o o o 3 o o o o o o o o o o o o o o o o o 13 E 13 230 V 50 60 Hz 4 8 V 0 200 RPM 1...

Page 15: ...O 2002 96 o o o o o o o o o o o o o o o o o o Stayer o o o o o o o o O o o o o o o o o O o o o o n o o o o o o STAYER o o info grupostayer com 14 E 14 o o Area Empresar al Andaluc a Sector I Calle Si...

Page 16: ...em narkotyk w alkoholu lub lekarstw 11 Nale y nosi osobiste wyposa enie ochronne i zawsze okulary ochronne 12 Nale y unika niezamierzonego urucho mienia narz dzia Przed w o eniem wtycz ki do gniazdka...

Page 17: ...akumulatora upewni si e w cznik wy cznik znajduje si w wy czonej pozycji 36 Nie otwiera akumulatora 37 Akumulator nale y chroni przed wysokimi temperaturami np nie wystawia na sta e promieniowanie s o...

Page 18: ...u wy czniku 1 jest to jednak niemo liwe Bieg w prawo Aby wkr ci rub nale y nacisn prze cznik kierunku obrot w 12 w lewo do oporu Bieg w lewo W celu poluzowania lub wykr cania rub nacisn prze cznik kie...

Page 19: ...NA TERENIE RP P NOCNA GRUPA NARZ DZIOWA SP Z O O ul Hurtowa 6 14 100 Ostr da Tel 48 89 6429700 Fax 48 89 6489701 e mail pgn pgn com pl www www stayer pl CENTRALNY SERWIS ul Hurtowa 6 14 100 Ostr da Te...

Page 20: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: