background image

4 / 8

 

Nota sulla conservazione

Note on storage

Si consiglia di conservare i componenti del connettore a tempe-

rature comprese tra -30 °C e +60 °C e con un’umidità relativa 

inferiore al 70%�

I componenti non devono essere esposti a umidità dovuta a 

pioggia diretta, condensa, ecc� Assicurarsi che i singoli compo-

nenti non entrino in contatto con acidi, alcali, gas, acetone o altre 

sostanze chimiche che potrebbero influire sui materiali utilizzati�

Se queste condizioni sono soddisfatte, i componenti possono 

essere conservati per un periodo massimo di due anni dalla data 

di fabbricazione�

We recommend that you store connector components at a tem-

perature between –30°C and +60°C and with a relative humidity 

of less than 70%�

The components must not be exposed to moisture due to direct 

rainfall, condensation, etc� Ensure that the individual components 

do not come into contact with acids, alkalis, gases, acetone, or 

any other chemical substances that could impact the materials 

used�

If these conditions are met, the components can be stored for a 

maximum period of up to two years from the date of manufac-

ture�

Appropriato uso

Appropriate use

La destinazione d’uso prevista per il connettore fotovoltaico e i 

corrispondenti attrezzi sono il requisito fondamentale per un uti-

lizzo sicuro e tecnicamente corretto dei connettori montati�

Il connettore fotovoltaico va utilizzato esclusivamente su con-

vertitori di potenza fotovoltaici o generatori fotovoltaici (esempio: 

moduli fotovoltaici e relativi contatti e cablaggio di campo)� L’ap-

plicazione è consentita solo entro le specifiche tecniche indicate 

a pagina 1� Montaggio e applicazione sono riservati al solo da 

personale qualificato ed esperto con attrezzi rilasciati da Stäubli, 

tenendo conto di queste istruzioni di montaggio e dello standard 

di installazione DIN VDE-0100-712 (IEC 60364-7-712) e di tutte 

le norme nazionali e legislazioni internazionali sulla sicurezza�

Il connettore fotovoltaico serve esclusivamente per la creazione 

di un collegamento elettrico di allacciamenti della famiglia MC4� 

Qualsiasi altro uso o l’uso con connettori non Stäubli è conside-

rato applicazione non prevista�

The intended application of the PV-connector and the corre-

sponding tools is the basic requirement for a safe application 

and technically correct assembled connectors�

The PV-connector shall only be used on photovoltaic power 

convertors or photovoltaic generators (e�g� photovoltaic modules 

and their contacts and field wiring)� Application is only permitted 

within the technical specifications stated on page 1� Assembly 

and application is only permitted by qualified and experienced 

personnel with tools which have been released by Stäubli, taking 

this assembly instruction into consideration as well as the instal-

lation standard DIN VDE-0100-712 (IEC 60364-7-712) and all 

national and international safety legislations�

The PV-connector exclusively serves the creation of an electrical 

connection of cable couplings from the MC4-family� Every other 

use or the use with non-Stäubli connectors is regarded as non 

intended application�

Esempi di uso non appropriato

Examples of inappropriate use

 

Mancato rispetto delle norme di sicurezza

 

Mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza delle presenti 

istruzioni di montaggio

 

Utilizzo di connettori non fabbricati o approvati da Stäubli

 

Failure to observe safety regulations

 

Failure to observe the safety instructions of these assembly 

instructions

 

Use of plug connectors not made or approved by Stäubli

Pericoli derivanti da uso non appropriato

Dangers of inappropriate use

 

Lesioni alle persone causate da scosse elettriche

 

Cecità e/o pericolo estremo dovuto alla formazione di archi 

elettrici

 

Injury to persons as a result of electric shock

 

Blindness and or dire hazard due to arcing

Nota

Note

L’uso di dispositivi di protezione adeguati e l’esecuzione del lavo-

ro attinente sono responsabilità dell’utente

The wearing of suitable protective equipment or the perfor-

mance of the relevant work is the responsibility of the user�

Summary of Contents for PV-AZS4

Page 1: ...derivazione femmina PV AZB4 PV Branch plug PV AZS4 PV Branch socket PV AZB4 Indice Istruizoni per la sicurezza 2 Utensili di montaggio 6 Connessione e sconnessione 6 Esempio di connessione in paralle...

Page 2: ...non prodotti da St ubli a cui possono essere accoppiati elementi St ubli e che a volte vengono anche definiti dai produttori stessi compatibili con St ubli non sono conformi ai requisiti di una connes...

Page 3: ...sura articolo MC4 n 32 0716 per prese e 32 0717 per spine I connettori maschio e femmina sporchi non possono essere collegati tra loro Unmated plug connectors must be protected from moisture and dirt...

Page 4: ...za Il connettore fotovoltaico serve esclusivamente per la creazione di un collegamento elettrico di allacciamenti della famiglia MC4 Qualsiasi altro uso o l uso con connettori non St ubli conside rato...

Page 5: ...but also with other suitable cable types Detailed technical information including de rating diagram for the use in non PV applications can be found in the St ubli Technical Description Report MC4 MC4...

Page 6: ...inch non scattano in posizione Controllare che l innesto sia avvenuto correttamente tirando i connettori Plugging ill 2 Plug the parts of the cable coupler together until engaged Check correct engagem...

Page 7: ...g radius Esempio di connessione in parallelo con connetori di derivazione Example of parallel connections with branch con nectors ill 4 Attenzione Installando moduli connessi in parallelo importante o...

Page 8: ...ratura ambiente Ambient temperature range 40 C 90 C IEC Temperatura limite superiore Upper limiting temperature 105 C IEC Temperatura massima di esercizio Max operating temperature 85 C Classe di prot...

Reviews: