background image

 

 

3 / 8

 

 

3 / 8

Sicherheitshinweise

Safety instructions

   ISO  7000-0434B   

Vorsicht Caution

Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren Män-

gel vorhanden sind (besonders an der Isolation)� Wenn Zweifel 

bezüglich der Sicherheit bestehen, muss ein Fachmann hinzuge-

zogen oder der Steckverbinder ausgetauscht werden�

Each time the connector is used, it should previously be inspected 

for external defects (particularly the insulation)� If there are any 

safety concerns, an electrically skilled person must be consulted 

or the connector must be replaced�

Die Steckverbinder sind wasserdicht gemäß der für das jeweilige 

Produkt angegebenen IP-Schutzart� 

The plug connectors are watertight in accordance with the  

product specific IP protection class� 

Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und 

Schmutz zu schützen� Die Steckverbinder dürfen nicht in ver-

schmutztem Zustand miteinander gesteckt werden�

Unmated plug connectors must be protected from moisture and 

dirt� The male and female parts must not be plugged together 

when soiled�

   

Nützlicher Hinweis oder Tipp 

Useful hint or tip

Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Produktka-

talog�

For further technical data please see the product catalog�

Summary of Contents for CombiTac MA213-07

Page 1: ...e First Break LMFB Inhalt Sicherheitshinweise 2 Erforderliches Werkzeug 4 Vorbereitung der Leitungen 4 Montage der Leitungen 4 Montage 5 Demontage 6 Ausrichtung und Verdrahtung von LMFB Module an Comb...

Page 2: ...ectrotechnical expertise Die Montage und Installation der Produkte darf ausschlie lich durch Elektrofachkr fte oder elektrotechnisch unterwiesene Per sonen unter Ber cksichtigung aller anwendbaren ges...

Page 3: ...onsulted or the connector must be replaced Die Steckverbinder sind wasserdicht gem der f r das jeweilige Produkt angegebenen IP Schutzart The plug connectors are watertight in accordance with the prod...

Page 4: ...er abisolieren Abisoliermass L1 f r Einzelleiter siehe Tab 1 ill 3 Place accessories e g cable gland on the cable Strip cable and single conductors Lenght L1 for single conductors see Tab 1 Leiterquer...

Page 5: ...ckt werden Steckplatznummern 1 und 4 Werden die LMFB Kontakte nicht korrekt gesteckt kann ihre Funktion beeintr chtigt werden Wir empfehlen nicht verwendete Steckpl tze mithilfe von Blindstopfen CT BS...

Page 6: ...ed ill 10 Halteplatte mit den Kontakten aus dem Kontakttr ger herausziehen ill 10 Pull holding plate with the contacts out of the contact carrier Ausrichtung und Verdrah tung von LMFB Module an CombiT...

Page 7: ...one in the center Hinweis F r zweireihige CombiTac werden zwei LMFB Module ben tigt wie in ill 13 dargestellt Note A double row CombiTac requires two LMFB modules as shown in ill 13 ill 14 16 Je nach...

Page 8: ...istanzklammer Spacer clamp ill 17 18 Bei Geh usegr e 1 6 und Sockelgeh usegr e 5 wird eine Di stanzklammer verwendet wenn eine Verbesserung der Toleranz werte erforderlich ist Die Distanzklammer ist n...

Reviews: