background image

2 / 12

 

Consignes de sécurité

Safety instructions

Importance des instructions d‘utilisation

Le NON-RESPECT des instructions de montage et des con-

signes de sécurité peut entraîner des blessures mortelles dues 

à un choc électrique, un arc électrique, un incendie ou une 

défaillance du système�

 

Respecter l’intégralité des instructions d’utilisation�

Utiliser ce produit uniquement conformément à ce mode 

d’emploi et aux données techniques� 
Le mode d’emploi et les données techniques au format nu-

mérique sont disponibles sur :
www�staubli�com/electrical

Importance of the instruction manual

NOT following the instruction manual and safety instructions 

could result in life-threatening injuries due to electric shock, elec-

tric arcs, fi re, or failure of the system�

 

Follow the entire instruction manual�

Use the product only according to this instruction manual and 

the technical data� 
The digital instruction manual and the technical data are available 

at:
www�staubli�com/electrical

Usage prévu

Les présents outils à main sont en place pour fournir un excel-

lent sertissage des connecteurs PV de Stäubli� Les sertissages 

doivent être eff ectués uniquement sur des câbles hors tension� 

L’outil à main N’EST PAS adapté à un travail sous tension 

(CEI 60900)�

Intended use

The present hand tools are in place to deliver crimp excellence 

for Stäubli PV connectors with cables� Crimpings shall be carried 

out only in de-energized state of the cables� 

The hand tool is NOT suitable for Live working (IEC 60900)�

Consignes de sécurité relatives à la fonction 

d’ouverture d’urgence pour éviter toute blessure : 

Safety instructions regarding the emergency  

opening feature to avoid human injuries:  

Outil indispensable pour toute ouverture d’urgence :

Tournevis plat à pointe fine, par exemple 3 × 75 mm

Required tool for emergency opening:  

Screwdriver with fine tip e�g� 3 × 75mm 

Description de l’ouverture d’urgence :

Description of the emergency opening: 

À l’aide du tournevis, faites tourner la vis dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce que la pince se désengage instantanément�

Use the screwdriver to turn the screw anti-clockwise or clock-

wise to a point where the pliers will be disengaged instantly�

 

Remarque :

 

Une fois que la pince à sertir a été ouverte à l’aide de l’ouver-

ture d’urgence, le sertissage métallique en cours doit être jeté� 

 

Aucune action particulière n’est nécessaire pour utiliser à nou-

veau la pince à sertir après une ouverture d’urgence�

 

Note:

 

Once the crimping pliers have been opened using the 

emergency opening, the metal crimp in process needs to be 

discarded� 

No special action necessary to use the crimping pliers for any 

next crimp operation following an emergency opening�

Summary of Contents for 32.6020-18100

Page 1: ...Operating instructions Pince sertir PV CZM Crimping pliers PV CZM Sommaire Consignes de s curit 2 Version pour MC4 3 Version pour MC4 Evo 2 6 Changement de la matrice de sertissage 8 Sertissage 10 Con...

Page 2: ...esent hand tools are in place to deliver crimp excellence for St ubli PV connectors with cables Crimpings shall be carried out only in de energized state of the cables The hand tool is NOT suitable fo...

Page 3: ...00 PV ES CZM 18100 32 6021 18100 PV ES CZM 19100 32 6021 19100 PV ES CZM 22100 32 6021 22100 PV ES CZM 23100 32 6021 23100 PV ES CZM 20100 32 6021 20100 PV ES CZM 21100 32 6021 21100 PV LOC 32 6040 PV...

Page 4: ...tion du c ble Cable cross section appropri pour suitable for mm2 AWG 1 1 5 14 PV KST4 2 5 UR PV KBT4 2 5 UR 2 2 5 PV KST4 2 5 UR PV KBT4 2 5 UR 3 4 12 PV KST4 6 UR PV KBT4 6 UR Pos Section du c ble Ca...

Page 5: ...posi tionneur PV LOC B Note When using the crimping pliers PV CZM 22100 use the locator PV LOC B ill 10 Positionneur PV LOC D No de Cde 32 6074 ill 10 Locator PV LOC D Order No 32 6074 Remarque Lors d...

Page 6: ...se f t ferm O Crimp Closed crimp contact O Crimp Pinces sertir Crimping pliers Matrices de sertissage Crimping dies Positionneur Locator PV CZM 40100 32 6020 40100 PV CZM 41100 32 6020 41100 PV CZM 42...

Page 7: ...Matrices de sertissage interchangeables ill 12 13 14 Interchangeable crimping dies ill 12 ill 12 Plage de sertissage Crimping range Type No de Cde Order No mm2 AWG 1 5 2 5 4 14 12 PV ES CZM 40100 32...

Page 8: ...tement les deux vis de montage la vis longue S et la vis courte S1 Ouvrir les pinces sertir serrer fond puis rel cher ill 17 Remove completely both mounting screws the long S and the short S1 Open the...

Page 9: ...bon endroit ill 20 Open the crimping pliers press com pletely together and release Insert both crimping dies The markings must be on the same side as the marking on the crimping pliers Close crimping...

Page 10: ...V rifier si les languettes de sertissage sont toujours correctement align es ill 25 Verify if the crimping flaps are still cor rectly aligned Fermer doucement la pince pour que les languettes de sert...

Page 11: ...y crimp height Typical values for the crimp height for St ubli PV cable Flex Sol Evo TX and Flex Sol Evo DX are listed below MC4 MC4 Evo 2 mm2 AWG Cosse f t ouvert B Crimp Open crimp contacts B Crimp...

Page 12: ...Electrical Connectors AG Switzerland MA251 08 2022 Index d Marketing Communications Sous r serve de modifications Subject to alterations Bon sertissage Good crimp Mauvais sertissage Pi ces d coup es...

Reviews: