background image

4

EN

INTRODUCTION 

Your new STATUS electric appliance will more than satisfy your expectations. 

It has been manufactured under stringent STATUS Quality Standards to meet 

superior performance criteria. You will find your new electric appliance easy 

and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of 

dependable service. 

WARNING:

Carefully read through this entire Instruction Manual before 

using your new STATUS power tool. 

Take special care to heed the Warnings. Your STATUS power tool 

has many features that will make your job faster and easier. 

Safety, performance, and dependability have been given top priority 

in the development of this tool, making it easy to maintain and operate. 

Do not dispose of electrical appliances together with household waste! 

Waste electrical appliances should not be disposed of with household 

waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local 

authority or retailer for recycling advice. 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-

friendly recycling. 

The plastic components are labelled for categorised recycling. 

SAFETY INSTRUCTIONS FOR VACUUM CLEANERS

WARNING: 

This appliance complies with the compulsory safety 

regulations for electric equipment. To reduce the risk of injury, user

must read instruction manual. Read all instructions. 

Failure to follow all instructions listed below may result in personal

injury and/or property damage and as a result, the guarantee will 

become void. Save these instructions for future reference!  

WARNING:

 Make sure the power supply volt-age corresponds to the 

value indicated on the name plate with technical data of the appliance. 

• If in doubt, do not plug in the appliance.

• A power source with a voltage greater than that specified for the appliance can

result in serious injury to the user, as well as damage to the appliance.

• Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to

the motor.

• The appliance is designed to vacuum up materials that are not hazardous to your

health and that are not flammable.

• This appliance is designed solely for use in the household or workshop.

• Do not use the appliance outdoors (unless it has been specifically designed for

use outdoors).

• Do not subject the appliance to heat, direct sunshine or very high moisture

(e.g. rain).

• Never immerse the appliance in liquids and be aware of sharp edges that may

damage it.

1. INTRODUCTION
2. SAFETY INSTRUCTIONS

5

2. SAFETY INSTRUCTIONS

EN

• Never use the appliance with wet or damp hands. Unplug it immediately if the

appliance becomes wet or damp when it is running. Do not immerse the appliance

in water.

• When operating the vacuum cleaner in damp environment, use a residual current

device (RCD). Using a residual current device (RCD) reduces the risk of an

electric shock.

• The appliance must be used only for its prescribed purpose. Any use other than

those mentioned in this Manual will be considered a case of misuse. The user and

not the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such

cases of misuse.

• Never hold the connectors in front of your face (especially your eyes, ears, etc.)

Never direct the nozzle towards persons or animals.

• Make sure that the correct dust bag has been inserted securely in its holder before

   using the appliance. The wrong dust bag or incorrectly installed dust bags can 

   cause damage to the appliance and cause the guarantee to become void. 

• Do not vacuum up ashes, hot coals or the like, large fragments of glass and sharp

objects.

• Do not vacuum up any toner dust, which is used in printers and copiers for

example, because it is electrically conductive. In addition, it is possible that it will

not be completely filtered out by the filter system of the wet/dry vacuum cleaner

and can be released into the air via the exhaust fan.

• Never vacuum flammable or poisonous liquids like petrol, oil, acids, or other

volatile substances.

• Do not vacuum up liquids that are hotter than 60ºC or any poisonous or flammable

dusts.

• Never vacuum asbestos or asbestos dust.

• Never lay the appliance on its side. Pay particular attention to a horizontal position

and adequate stability on stairs.

WARNING: 

Always switch off and unplug the appliance after use, prior to

cleaning, changing the fil-ters or accessories, carrying or storing. 

Do not use the cable to pull the plug out of the socket. 

Dismount all accessories from the appliance prior to storing. 

• Keep the vacuum cleaner away from heat sources

• Never leave the appliance switched on unattended. If you leave the work area,

switch the appliance off or unplug it from the receptacle (don't pull the cord, but

use the plug).

• Never use the appliance when you are under the influence of medication, alcohol

or drugs, if you are currently under medical care, or if you are tired.

• Make sure that the cable can't cause bystanders to stumble and do not give

children access to the appliance.

• Check regularly the perfect working condition of the electric appliance and the

supply cable. Do not operate faulty electric appliances.

• In case the supply cable is damaged, the replacement has to be done in an

authorised STATUS service centre.

Summary of Contents for ALS 1021SF

Page 1: ...ак же соответствуют нижеперечисленным стандартам EN60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN60335 1 2012 AC 14 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN62233 2008 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Тамо...

Page 2: ...2 ALS 1021SF 31SF ALS 1031SF A C D 3 ALS 1021SF 31SF 12 11 16 8 3 6 5 1 4 2 7 18 17 15 13 14 9 10 B 18 ...

Page 3: ...ETY INSTRUCTIONS EN Never use the appliance with wet or damp hands Unplug it immediately if the appliance becomes wet or damp when it is running Do not immerse the appliance in water When operating the vacuum cleaner in damp environment use a residual current device RCD Using a residual current device RCD reduces the risk of an electric shock The appliance must be used only for its prescribed purp...

Page 4: ...area The same applies for general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the appliance nor for any damage resulting from such changes 7 3 KNOW YOUR PRODUCT EN KNOW YOUR PRODUCT 1 Handle 2 Upper section 3 ON OFF switch 4 Built in socket 5 Clamps 6 Tank 7 Hose connection 8 Drain outlet ALS 1031SF 9 Hose set 10 Air control handle WARNING I...

Page 5: ...re often This is an important prerequisite for the reliable operation and long life of your vacuum cleaner If you notice that the suction force decreases or in case you ascertain that the HEPA filter is damaged you must replace it immediately with a new one 9 4 OPERATION INSTRUCTIONS EN DUST BAG Slide the dust bag 18 flange over the hose connection Fig C on the inner side of the tank Press it until ...

Page 6: ...ies The use of non original spare parts or accessories presents potential danger and voids the guarantee MAINTENANCE Make sure that the appliance is not plugged into the power mains Take out the suction hose 9 from the tank Release the clamps 5 and remove the upper section 2 from the tank Clean up any dirt or debris from the tank and hose Clean the sponge filter 17 by washing it with a mild deterge...

Page 7: ...ITUNG 2 SICHERHEITSHINWEISE 13 2 SICHERHEITSHINWEISE DE Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten Die Bedienung des Geräts mit nassen oder feuchten Händen ist unzulässig Falls das Gerät im Betrieb nass oder feucht wird ziehen Sie sofort den Netzstecker Stellen Sie das Elektrogerät nicht in Wasser Verwenden Sie das Elektr...

Page 8: ...arbeiten lassen Unbedingt Sicherheitsmaßnahmen vornehmen Das Gleiche gilt auch für die Einhaltung der Grundregeln für fachtechnische Gesundheit und Sicherheit Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden die durch vom Benutzer gemachten Änderungen nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden 2 SICHERHEITSHINWEISE 15 3 ÜBERSICHT DER GERÄTEKOMPON...

Page 9: ... ON OFF Schalter des Staubsaugers 3 in Position 16 4 ARBEITSHINWEISE DE Wählen Sie eine passende Düse und oder ein Rohr und montieren Sie es auf den Schlauch 9 Stellen Sie das Zubehör und seine Befestigung nach getaner Arbeit und nach Reinigung des Staubsaugers wieder an die entsprechenden Halterungen am Staubsauger ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrogerät arbeitet mit einphasiger Wechselspannung Das E...

Page 10: ...dass zusammen mit der Flüssigkeit auch Luft angesaugt werden kann Das Gerät ist mit einem Schwimmerschalter ausgesta ttet der das Ansaugen abbricht wenn der Behälter voll ist Sie bemerken das Absch alten des Saugers dadurch dass der Motor schneller dreht In diesem Fall schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker Seien Sie sich bewusst dass ein voller Behälter zu schwer sein kann Nehmen Si...

Page 11: ... gelo sole etc Non immergere l apparecchio in liquidi e prestare particolare attenzione al pericolo di danni causati da oggetti taglienti Non utilizzare mai l apparecchio con mani bagnate o umide Staccare immediatamente la spina se l apparecchio si bagna o diventa umido durante il funzionamento Se si utilizza l apparecchio in ambienti umidi avvalersi di una presa RDC salvavita così facendo si ridu...

Page 12: ... contenuti 1 Spingere i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccando così la testa di parte superiore 2 Fig A 2 Rimuovere la patre superiore 2 ed estrarre le parti presenti nel serbatoio Verificare la presenza di tutte le parti confrontandole con la lista precedentemente riportata ed accertarsi che siano integre MONTAGGIO Spingendo i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccare la parte superiore 2 ...

Page 13: ... l elettroutensile l apparecchio funziona ancora per qualche secondo dopodiché si spegnerà UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI ATTENZIONE Non aspirare materiali pericolosi Assicurarsi che la spina dell apparecchio non sia inserita nella presa di corrente Accertarsi che il serbatoio 6 non contenga polvere o altri materiali Non utilizzare il filtro a cartuccia 16 per l aspirazione di liquidi Sacchetto per la...

Page 14: ...rsi senza intoppi dall alto verso il basso e viceversa ATTENZIONE Non usare trielina solventi o altri detersivi abrasivi ATTENZIONE Il gruppo elettrico non deve entrare in contatto con acqua o altri liquidi IMPORTANTE Per garantire la sicurezza e l affidabilità dell apparecchio riparature lavori di manutenzione ed altre regolazioni incluso il controllo e l eventuale sostituzione delle spazzole devon...

Page 15: ...анулира гаранцията Не се допуска изсмукване на пепел горещи въглени и др едри парчета строшено стъкло и остри предмети 29 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не се допуска изсмукване на прах от тонер за принтер или ксерокс тъй като тонерът е електропроводим материал Освен това е възможно прахът от тонер да не може напълно да се задържи от филтриращата система на прахосмукачката за мокро сухо почистване и ...

Page 16: ... филтър 18 Торбичка за прах 31 4 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА Тези електроуреди се захранват от еднофазно променливо напрежение и трябва да се присъединяват към контакти със защитни клеми Радиосмущенията съответстват на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004 108 ЕС Тези електроуреди са предназначени и за изсмук ване на праха при работа с електроинструменти За целта е предвиден вграден ел контакт 4...

Page 17: ...ставете в маркуча 9 Уверете се че прекъсвачът 3 на електроуреда се намира в изключено поло жение O преди да поставите щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете прекъсвача 3 в положение за да включите електродвигателя Когато приключите с мокрото почистване изключете прахосмукачката като поставите прекъсвача 3 в изключено положение O Извадете...

Page 18: ...ктроинструмент Вместимост на контейнера Материал на контейнера Вместимост на торбичката за прах Максимална сила на засмукване Автоматичен режим за работа с електроинструменти Изсмукване на течности Регулиране на въздушния поток Дължина на кабела Тегло EPTA процедура 1 2003 ALS1021SF 220 240В 50Гц 1400Вт 2000Вт 20 л стомана 12 л 18 кПа Да Да Да 3 5 м 6 8 кг ALS1031SF 220 240В 50Гц 1600Вт 2000Вт 30 ...

Page 19: ...ема пылесоса не сможет полностью задержать пыль выделяемую тонером и она будет выброшена обратно в атмосферу 37 1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Не допускается применение пылесоса для уборки горючих или ядовитых жидкостей таких как бензин нефть кислоты растворители или другие летучие вещества Не допускается всасывание жидкостей чья температура превышает 60ºC а также любого другого вида вредной для здоровья ...

Page 20: ...нимите крышку и выньте содержимое контейнера Пожалуйста проверьте наличие всех частей перечисленных в комплектации данного изделия а также убедитесь что изделие не получило видимых повреждений при транспортировке В случае отсутствия в комплекте изделия принадлежностей перечисленных в данной инструкции обратитесь в торговую организацию продавшую Вам данное изделие В случае наличия на изделии видимы...

Page 21: ...ньте мешок до упора вперед Действуйте осторожно чтобы не порвать мешок для пыли 41 5 РАБОТА ВНИМАНИЕ Использование нестандартного мешка для пыли аннулирует гарантию Регулярно проверяйте мешок для пыли и меняйте его при заполнении на 2 3 Заполненный пылью мешок не подлежит очистке и не может использоваться повторно Не используйте мешок для всасывания острых предметов и влажной пыли Верните крышку к...

Page 22: ...Материал контейнера Вместимость мешков для пыли Максимальная сила всасывания Автоматический режим работы с электроинструментами Всасывание жидкостей Регулирование воздушного потока Длина шнура Вес EPTA процедура 1 2003 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шланг труба телескоп металл рукоятка с регулировкой мощности всасывания щетка для твердых поверхностей щелевая насадка фильтр НЕРА из искусственного волокна бумажный ме...

Reviews: