background image

Instruction manual

i

Warning statements

Make sure that you assemble this product according to the instructions. 

Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to 

assemble and use this product.

Do not exceed the weight capacity of this product. Overloading this product might result in 

injury or property damage. This product can support the following weight: Up to 5 kg (11 lb.) per 

monitor mount.

When you assemble this product, do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you 

are tightening the screws, stop tightening.

Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting 

hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might 

result in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting 

at least four times the weight of the mounted equipment.

The mounting hardware included with this product might not be adequate for some wall structures. If 

you lack the necessary expertise to attach this product to the wall structure that you’re using, contact 

a construction professional to install the wall mount or to provide specific mounting instructions 

for your wall structure.

Warnhinweise

Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen. 

Bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden, lesen Sie das gesamte Handbuch und 

vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben.

Überschreiten Sie nicht die Tragkraft dieses Produkts. Ein Überladen dieses Produkts kann zu 

Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Dieses Produkt ist für folgendes Gewicht 

geeignet: 5 kg per monitor.

Achten Sie bei der Montage des Produkts darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen. Sobald Sie 

beim Anziehen der Schrauben auf Widerstand stoßen, stellen Sie das Anziehen ein.

Wandkonstruktionen können variieren, daher ist es wichtig sicherzustellen, dass die Art der 

Wandkonstruktion und das verwendete Montagezubehör zur ordnungsgemäßen Montage der Geräte 

geeignet sind. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung des Produkts kommen. 

Die Wandkonstruktion sollte mindestens das vierfache Gewicht der montierten Geräte tragen können.

Das mitgelieferte Montagematerial ist möglicherweise nicht für jede Wand geeignet. Wenn Ihnen 

die nötigen Fachkenntnisse zum Anbringen dieses Produkts an einer Wand fehlen, lassen Sie einen 

Fachmann den Wandhalter anbringen, oder lassen Sie sich von einem Fachmann Montageanweisungen 

für Ihre Wand erteilen.

Waarschuwingen

Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet.

Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar 

zet en gebruikt.

Overschrijd de maximale capaciteit van dit product niet. Overbelasting van dit product kan letsel of 

materiële schade veroorzaken. Dit product ondersteunt het volgende gewicht: 5 kg per monitor.

Draai de schroeven niet te strak vast wanneer u dit product in elkaar zet. Als u weerstand voelt tijdens 

het vastdraaien van de schroeven, stop dan.

Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur 

en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou 

lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende 

zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.

De bij dit product geleverde montagemiddelen kunnen niet geschikt zijn voor sommige 

wandstructuren. Als u onvoldoende kennis hebt om dit product aan de door u gebruikte 

wandstructuur te bevestigen, neem dan contact op met een bouwkundige om de steun aan de muur 

te installeren of specifieke montage-instructies voor uw wandstructuur te geven.

Varningsmeddelanden 

Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.

Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda 

produkten.

Överskrid inte produktens viktkapacitet. Överbelastning av produkten kan orsaka skada på person eller 

egendom. Denna produkt har stöd för följande vikter: 5 kg per skårm.

Dra inte åt skruvarna för hårt när du monterar produkten. Om du måste ta i när du skruvar åt kan 

du sluta skruva åt.

Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och 

monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det 

kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger 

vikten av den monterade utrustningen.

Monteringsutrustningen som medföljer produkten kanske inte är lämplig för vissa väggstrukturer. Om 

du saknar nödvändiga kunskaper för att fästa denna produkt på väggstrukturen som du använder, 

kontakta en professionell konstruktör för att installera väggmonteringen eller för att ge specifika 

monteringsinstruktioner för din väggstruktur.

Avertissements

Assemblez ce produit conformément aux instructions.

Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer à 

assembler et utiliser ce produit.

Ne dépassez pas la capacité pondérale du produit. Une surcharge du produit peut entraîner des 

blessures ou des dommages matériels. Ce produit peut supporter de 5 kg par ’ecran.

Ne serrez pas trop les vis lors de l’assemblage de ce produit. Si vous rencontrez une résistance lors du 

serrage des vis, cessez de serrer.

Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérifier que le type de mur et le matériel de 

fixation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous 

risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter au 

moins quatre fois le poids de l’équipement monté.

Le matériel de fixation inclus avec ce produit n’est pas forcément approprié pour toutes les structures de 

murs. Si vous ne disposez pas des compétences nécessaires pour installer ce produit au mur, contactez 

un professionnel afin qu’il installe le support mural ou qu’il vous fournisse les instructions de montage 

spécifiques à votre structure de mur.

Mensagens de aviso

Certifique-se de que monta este produto de acordo com as instruções. 

Leia todo o manual e certifique-se de que entende as instruções antes de começar a montar e a 

utilizar este produto.

Não exceda a capacidade de peso deste produto. Sobrecarregar este produto pode resultar em 

ferimentos ou danos de propriedade. Este produto pode suportar o seguinte peso: 5 kg por monitor.

Quando montar este produto, não aperte demasiado os parafusos. Se encontrar resistência enquanto 

aperta os parafusos, pare de apertar.

As estruturas de parede variam e é importante certificar-se de que o tipo de estrutura de parede 

e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O 

incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de 

parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.

O hardware de montagem incluído com este produto pode não ser adequado para algumas estruturas 

de parede. Se não tiver o conhecimento necessário para fixar este produto à estrutura de parede que 

está a usar, contacte um profissional de construção para fazer a instalação em parede ou para fornecer 

instruções de montagem específicas para a sua estrutura de parede.

Dichiarazioni di avvertenza

Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni. 

Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare 

e a utilizzare questo prodotto.

Non superare la capacità di carico del prodotto. Il sovraccarico del prodotto potrebbe causare danni o 

lesioni. Il prodotto è in grado di supportare i seguenti pesi: 5 kg per monitor.

Durante l’assemblaggio del prodotto, non stringere troppo le viti. Se si incontra resistenza mentre si 

stringono le viti, interrompere l’operazione. 

La struttura dei muri può variare. È quindi importante verificare che il tipo di struttura e gli accessori 

di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l’apparecchiatura montata. L’inosservanza di 

questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all’apparecchiatura. La struttura 

del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso fino a quattro volte superiore a quello 

dell’apparecchiatura montata.

L’hardware di montaggio incluso con il prodotto potrebbe non essere adeguato ad alcune strutture 

murarie. Se l’utente non dispone delle competenze necessarie per agganciare il prodotto alla struttura 

muraria in uso, dovrà contattare un professionista edile per installare il supporto a parete o ottenere 

istruzioni di montaggio per la struttura muraria in uso.

Advertencias de uso

Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones.

Lea todo el manual y asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el 

ensamblaje y el uso de este producto.

Asegúrese de no exceder la capacidad de peso de este producto. La sobrecarga de este producto puede 

causar lesiones personales o daños en la propiedad. Este producto tiene la siguiente capacidad de carga: 

5 kilogramos por monitor.

Cuando ensamble este producto, no apriete los tornillos más de lo debido. Si al apretar los tornillos 

siente resistencia, no los apriete más.

Las estructuras de una pared pueden variar, por lo que es importante determinar con certeza el tipo 

de estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar debidamente el 

equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños del equipo. La estructura de la 

pared debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del equipo instalado.

El hardware de montaje incluido con este producto puede no ser adecuado para algunas estructuras 

de pared. Si no tiene la experiencia suficiente para fijar este producto a la estructura de la pared 

correspondiente, póngase en contacto con un profesional de la construcción para instalar el soporte de 

pared o para que le proporcione las instrucciones específicas de montaje para su estructura de pared.

注意

必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。

最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解してから組み立て作業を

始めて下さい。

本製品で定められた最大積載重量を超えないようにして下さい。最大積載重量をオーバーした場合、

怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。 本製品は、モニター1台あたり5kgまで支持できます。

本製品を組み立てる際、ネジを締めすぎないようにして下さい。ネジを締めているうちに手応えを感じ

たら、締めるのを止めてください。

壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け金具が設置する装置を適切に

支えられるかどうか、必ず確認してください。この注意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあ

ります。設置する装置の少なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります。

Summary of Contents for ARMDUALWALL

Page 1: ...w StarTech com ARMDUALWALL FR Guide de l utilisateur fr startech com DE Bedienungsanleitung de startech com ES Gu a del usuario es startech com NL Gebruiksaanwijzing nl startech com PT Guia do usu rio...

Page 2: ...Tech com Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not represent an endorsement of a product or service by StarTech com or an endorsement of the product s to which th...

Page 3: ...Assemblez ce produit conform ment aux instructions Lisez tout le manuel et assurez vous que vous comprenez les instructions avant de commencer assembler et utiliser ce produit Ne d passez pas la capac...

Page 4: ...tions 2 Package contents 3 Requirements 6 Installation 7 Attach the wall plate to the wall 7 Attach the mounting arms 9 Attach the crossbar 12 Mount the monitors 14 Attach the VESA monitor mounts to t...

Page 5: ...Instruction manual 1 Product diagram VESA monitor mount VESA monitor mount Crossbar Cable management clip Mounting arm Mounting arm Wall plate Product dimensions 15 183 5 mm 70 mm 360 rotation 640 mm...

Page 6: ...l 2 Technical specifications Type of measurement Measurement VESA 75x75 100x100 RATED LOAD 5 kg 11 lb per monitor mount ROTATION 3600 TILT 150 to 150 SCREEN Between 381 mm and 610 mm 15 in and 24 in S...

Page 7: ...Instruction manual 3 Package contents Wall plate Qty One Plastic covers Qty Two Mounting arms Qty Two VESA monitor mounts Qty Two Crossbar Qty One Crossbar cap Qty One 2 1 3 4 6 5...

Page 8: ...Instruction manual 4 M4x12 mm screws Qty Eight M4x30 mm screws Qty Eight Spacers Qty Eight Cable management clips Qty Two Hex key Qty One Mounting arm retainer Qty One 8 7 9 10 11 12...

Page 9: ...Instruction manual 5 M8x16 mm screws Qty Three Mounting arm washers Qty Three Mounting arm caps Qty Two Wall plate retainer Qty One Level Qty One M8x60 mm screws Qty Four 13 14 15 16 17 18...

Page 10: ...Instruction manual Qty One 19 20 21 Requirements Two monitors that are compatible with one of the VESA mounting hole patterns that ARMDUALWALL supports A Phillips type screwdriver Requirements are su...

Page 11: ...o so may result in personal injury and or equipment damage The wall should be capable of supporting at least four times the weight of the mounted equipment Warning The mounting hardware included with...

Page 12: ...he wall 4 Follow the appropriate steps for the type of wall that you re attaching the wall plate to and attach the wall plate to the wall figure 2 figure 2 5 Slide the plastic covers over the ends of...

Page 13: ...mounting arm washer 4 Insert an M8x16 mm screw through the wall plate retainer mounting arm washer and into the mounting arm figure 5 5 Use a Phillips type screwdriver to tighten the screw into place...

Page 14: ...unting arm caps over the joint in the mounting arm figure 6 figure 6 7 Place the second mounting arm over the projection in the other mounting arm figure 7 figure 7 Wall plate Mounting arm Mounting ar...

Page 15: ...into the mounting arm figure 8 11 Use a Phillips type screwdriver to tighten the screw into place Warning Do not over tighten the screw If you encounter resistance while you re tightening the screw st...

Page 16: ...the crossbar retainer 4 Insert an M8x16 mm screw through the washer crossbar retainer and into the crossbar figure 11 5 Use a Phillips type screwdriver to tighten the screw into place Warning Do not...

Page 17: ...Instruction manual 13 4 Snap the crossbar cap into the crossbar figure 12 figure 12 Crossbar Crossbar cap...

Page 18: ...the mounting holes on the back of the monitor 3 Line up the VESA monitor mount with the spacers or the mounting holes on the back of the monitor 4 Insert the M4x12 mm screws or the M4x30 mm screws th...

Page 19: ...ossbar figure 14 Note If you encounter resistance as you slide the VESA monitor mount into a mount holder remove the VESA monitor mount from the mount holder and look to see if either of the screws in...

Page 20: ...rn the knobs at the top of each of the VESA monitor mounts figure 16 To lock the mounting arms in place use the hex key to turn the screw in each of the mounting arms clockwise figure 17 To increase o...

Page 21: ...7 Organize your cables 1 Attach the cable management clips to the crossbar 2 Route the cables along the crossbar 3 Snap the cables into the cable management clips figure 18 figure 18 Cable management...

Page 22: ...ned for repair or replacement with equivalent products at our discretion The warranty covers parts and labor costs only StarTech com does not warrant its products from defects or damages arising from...

Page 23: ...ts and we quickly deliver them wherever they need to go Just talk to one of our tech advisors or visit our website You ll be connected to the products you need in no time Visit www startech com for co...

Reviews: