PKG08761-UMSR160 7
COMPONENTS
7. DIAMOND STYLUS AND PIEZOELECTRIC PICK-UP -
The hard wearing, robust
piezoelectric pick-up stylus with diamond tip assures very reliable measurement.
–
ESTILETE DE DIAMANTE Y DISPOSITIVO PIEZOELÉCTRICO DE RECOGIDA
- El robusto
y duradero estilete piezoeléctrico de recogida con punta de diamante asegura una
medición muy confiable.
–
PALPEUR EN DIAMANT ET CAPTEUR PIÉZO-ÉLECTRIQUE
- Le capteur piézo-électrique
robuste et résistant à l'usure à palpeur en diamant garantit une mesure très fiable.
–
AGULHA DE DIAMANTE E SENSOR PIEZOELÉTRICO
- Sensor piezoelétrico robusto e
resistente e agulha com ponta de diamante asseguram medidas altamente confiáveis.
–
金刚石触针和压电传感
-
坚固耐磨的压电传感触针
,
金刚石触针尖
,
确
保测量可靠性。
–
DIAMANT-STYLUS UND PIEZOELEKTRISCHER TASTER
- Der robuste,
verschleißbeständige piezoelektrische Taster mit Diamantspitze gewährleistet
extrem zuverlässige Messungen.
–
STILO IN DIAMANTE E PICK-UP PIEZOELETTRICO
- Stilo con pick-up piezoelettrico
robusto e a lunga durata con punta in diamante per una misurazione molto affidabile.
8. SEPARATES -
The SR160 splits into a display/control unit and traverse unit via a
slide and lock mechanism.
–
COMPONENTES SEPARADOS
- El SR160 se divide en una pantalla/unidad de control
y una unidad transversal por medio de un mecanismo de deslizamiento y bloqueo.
–
EN DEUX PARTIES
- Le SR160 se sépare en une unité d'affichage/de mesure et
une unité d'avance à l'aide d'un mécanisme à emboîtement.
–
SEPARAÇÃO
- Com seu mecanismo de deslizamento e trava, o SR160 pode ser
separado em duas unidades: uma unidade móvel e uma unidade de exibição/controle.
–
分体式
- SR160
由滑动和固定机构分隔成显示
/
控制部件和移动部件。
–
AUSEINANDERNEHMBAR
- Das Modell SR160 lässt sich anhand eines Gleit- und
Arretiermechanismus in das Display/Steuergerät und das Linearvorschubgerät trennen.
–
SEPARABILE
- L'SR160 si separa in unità di visualizzazione/controllo e unità
trasversale con un meccanismo di scorrimento e blocco.
9. MEASURE -
Tactile measurement button great for challenging orientations.
–
MEDICIÓN
- Botón táctil de medición, ideal para orientaciones complejas.
–
MESURE
- Touche de mesure tactile très pratique pour les orientations difficiles.
–
MEDIDAS
- Botão de medição tátil, excelente para dificuldades de orientação.
–
测量
-
触控测量键极为适用于测量难度高的方向。
–
MESSEN
- Taktile Messtaste für anspruchsvolle Ausrichtungen.
–
MISURAZIONE
- Tasto per la misurazione tattile utile per gli orientamenti più complessi.
Summary of Contents for SR160
Page 1: ...Trust Is In The Name User Manual PKG08761 UMSR160 ...
Page 3: ...PKG08761 UMSR160 3 SR160 SURFACE ROUGHNESS TESTER USER MANUAL ...
Page 10: ......
Page 31: ......
Page 32: ...32 PKG08761 UMSR160 ENGLISH QUICK START GUIDE 5mm x8h 3 2 1 ...
Page 33: ...PKG08761 UMSR160 33 ENGLISH Ra 0 40 µm Ra 6 0 µm 3s 300s ...
Page 34: ......
Page 55: ......
Page 56: ...56 PKG08761 UMSR160 ESPAÑOL GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5mm x8h 3 2 1 ...
Page 57: ...PKG08761 UMSR160 57 ESPAÑOL Ra 0 40 µm Ra 6 0 µm 3s 300s ...
Page 58: ......
Page 79: ......
Page 80: ...80 PKG08761 UMSR160 FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 5mm x8h 3 2 1 ...
Page 81: ...PKG08761 UMSR160 81 FRANÇAIS Ra 0 40 µm Ra 6 0 µm 3s 300s ...
Page 82: ......
Page 103: ......
Page 104: ...104 PKG08761 UMSR160 PORTUGUÊS GUIA DE INICALIZAÇÃO RÁPIDA 5mm x8h 3 2 1 ...
Page 105: ...PKG08761 UMSR160 105 PORTUGUÊS Ra 0 40 µm Ra 6 0 µm 3s 300s ...
Page 106: ......
Page 110: ...110 PKG08761 UMSR160 中文 装置图标 电池电量 充电指示 连接状态 页面标签 设置 向下翻页 校准菜单 测量结果 测量轮廓图 ...
Page 127: ......
Page 128: ...128 PKG08761 UMSR160 中文 快速使用说明 5mm x8h 3 2 1 ...
Page 129: ...PKG08761 UMSR160 129 中文 Ra 0 40 µm Ra 6 0 µm 3s 300s ...
Page 130: ......
Page 151: ......
Page 152: ...152 PKG08761 UMSR160 DEUTSCH KURZANLEITUNG 5mm x8h 3 2 1 ...
Page 153: ...PKG08761 UMSR160 153 DEUTSCH Ra 0 40 µm Ra 6 0 µm 3s 300s ...
Page 154: ......
Page 175: ......
Page 176: ...176 PKG08761 UMSR160 ITALIANO GUIDA RAPIDA 5mm x8h 3 2 1 GUIDA RAPIDA ...
Page 177: ...PKG08761 UMSR160 177 ITALIANO Ra 0 40 µm Ra 6 0 µm 3s 300s ...
Page 178: ......
Page 180: ...Starrett com ...