background image

42      PKG08762-UM3754

FRANÇAIS

DESCRIPTION DES FONCTIONS DES BOUTONS

Les fonctions LIMITS (limites) et PRESET (préréglage) sont utilisées en conjonction 
avec le bouton SHIFT/ SET. Pour activer ces fonctions, appuyez sur la touche SHIFT/ 
SET en premier. Vous verrez s'afficher l'icône de réglage SET sur l'écran, puis 
appuyez sur le bouton pour la fonction requise.

1

ON/OFF 

Bouton de MARCHE/ARRÊT. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 4 secondes.

2

±

Plus/Moins définit l'orientation (la polarité) de la mesure

3

HOLD

Appuyez sur le bouton 

HOLD 

(pause) momentanément pour capturer la mesure 

Vous verrez s'afficher l'icône HOLD et la mesure restera la même sur l'écran. Pour 
désactiver HOLD, appuyez de nouveau sur le bouton.

4

IN / mm

Bascule l'affichage entre les valeurs anglaises ou métriques.

5

SHIFT/SET

Bouton à double fonction utilisé pour activer la fonction de préréglage et les limites de la 
focntion (Go/No Go). Lorsque cette option est activée, l'icône SET sera affiché sur l'écran.

6

ZERO/ABS

Bouton à double fonction. Remet l'affichage à zéro ou active le mode ABS Pour 
remettre l'affichage à zéro, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le. Appuyez et 
maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour activer le mode ABS puis appuyez-le de 
nouveau rapidement pour quitter le mode d'ABS.

7

LIMITES

Définit les valeurs Min et Max pour la fonction Go/No Go. Reportez-vous à la section 
"Réglage des limites" à la page 44.

8

PRESET 

Appuyez sur le bouton 

SHIFT/SET 

puis appuyez sur le bouton 

PRESET 

activer la fonction 

PRESET (préréglage). Reportez-vous à la section "Réglage de la fonction de préréglage" 
à la page 43.

FIG. 4

4/7

1

5

2

6/8

3

Summary of Contents for 3754

Page 1: ...Trust Is In The Name User Manual PKG08762 UM3754 ...

Page 2: ... EL INSTRUMENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D UTILISER L INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO ...

Page 3: ...PKG08762 UM3754 3 3754 ELECTRONIC HEIGHT GAGE USER MANUAL ...

Page 4: ...ce 11 Installing the Batteries 13 Description of the Button Functions 14 Setting the PRESET ABS Function 15 Setting Limits Go No Go Function 16 Data Output 17 Mounting a 3808MA Test Indicator 18 Accessories 19 Cautions on Use 19 Service Information 20 Spanish 21 French 35 Italian 49 German 63 Chinese 77 Portuguese 91 ...

Page 5: ...Traçador 2 Lock Tornillo de fijación Vis de blocage Blocco Sperre 锁定装置 Tranca 3 Display Pantalla Affichage Schermo Anzeige 显示屏 Visor 4 Column Columna Colonne Colonna Ständer 支撑柱 Coluna 5 Hardened Base Base templada Socle renforcé Base rinforzata Gehärteter Sockel 固定座 Base rígida 1 5 3 2 4 ...

Page 6: ......

Page 7: ...ECTRONIC HEIGHT GAGE THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE 3754 DIGITAL HEIGHT GAGE ALL SPECIFICATIONS IN THIS DOCUMENT ARE CORRECT AT TIME OF PRODUCTION AND ARE SUBJECT TO CHANGE PLEASE CONTACT STARRETT FOR FURTHER INFORMATION ...

Page 8: ...04mm 24 0015 0 18 0 04mm 002 18 24 0 05mm Resolution 0005 01mm Power Source Batteries Lithium coin cells 3V 2 No CR232 equivalent 1 1 2 years battery life with average use Serial Data 4800 BAUD 8 data bits no pairity 1 stop bit Fine Adjustment Lock Data Port Battery Scriber Back Scriber Clamp Fine Adjusting Nut Main Slide Lock ...

Page 9: ...ll activate the display with no loss of position reading TO ESTABLISH A ZERO REFERENCE USING AN INDICATOR 7 Ideally an indicator should be mounted on the height gage with the proper attachment PN 99454 not supplied to use as a positioning device A test indicator can be used if the part configuration will allow 8 The reference zero position can be the surface plate itself a gage block or a referenc...

Page 10: ...ber to contact work surfaces depends on the ability of the operator to feel the contact surface without exerting excess pressure on the surface with the scriber HEIGHT MEASUREMENT 14 Loosen the lock on the gage slide and the fine adjust and then move the gage into position so that the indicator contact is directly over the surface to be measured 15 Using the fine adjustment mechanism move the slid...

Page 11: ...nges to show the gage measuring This movement will calibrate the indicator 4 If you don t move the slide Cal will stay on the display for only 10 seconds and the display will go blank To return to Cal mode move the slide or quickly press the on off button 5 If you move the slide too fast it will take longer for the tool to initialize This start up feature will happen each time a battery is replace...

Page 12: ... or datum position and lock the slide press the Shift button followed by pressing the Preset button twice The gage will now be zeroed 8 To exit ABS mode press the Zero ABS button The display will show a dashed line that will incrementally disappear from left to right this is a visual clue on how long you should wait for the tool to zero out less than a second Make sure not to move the slide during...

Page 13: ...crews pointed out in Fig 3B with a small Philips head screwdriver 2 Fig 3C E shows the battery drawer removed and the placement of the two CR2032 batteries positive side up Carefully push the battery tray into the bezel and secure it with the two screws removed in step 1 FIG 3A FIG 3C FIG 3B FIG 3D FIG 3E CR2032 Batteries x2 ...

Page 14: ... display To disable HOLD press the button again 4 IN mm Toggles the display between English or Metric values 5 SHIFT SET Dual function button used to enable the Preset and the Limits Go No Go function When enabled the SET icon will be displayed on the display 6 ZERO ABS Dual Function button Zero s the display or enables the ABS mode To zero the display Press once and release Press and hold for 2 s...

Page 15: ... indicates that the sign is ready to be changed To change the sign press the PRESET button 6 To move to the next digit press the SHIFT SET button 7 Fig 7 to increment the value of a digit press the PRESET button 8 Repeat steps 4 5 and 6 until all the digits are set to the way you want 9 To exit the PRESET function and establish this reading as the actual position of the slide press the SHIFT SET b...

Page 16: ...TS button again The MAX LIMIT icon will appear in the top middle of the display Fig 10 8 Press the SHIFT SET button The LIMIT icon will flash 9 Adjust the Height Gage to the desired maximum value 10 Press the SHIFT SET button to capture the maximum value The LIMIT icon will stop flashing 11 Press the LIMITS button The LIMIT and the SET icon will remain on the display The MAX and MIN icons will sta...

Page 17: ...serial port you will need Cable No PT61963 purchased separately Our DataSure line of Wireless communications is fully compatible You will need Catalog No 1500 1 N Gateway 1500 3A 3N Endnode and for longer distances a 1500 2 N Router purchased separately Our 733 Smart Cables will connect the gage to a computer via a USB port and are fully compatible You can use Catalog No 733SCU 733SCKB or 733SCM w...

Page 18: ...ails 4 Fig 12B shows how to mount the indicator to the PT99454 indicator attachment clamp and to the gage arm A Points to the screw that is used to secure the indicator onto the attachment You will need a 3 32 Allen wrench to tighten this screw B Shows the knob that is used to tighten the clamp that allows you to change the angle of the indicator on the attachment 5 Fig 12C shows the mounted indic...

Page 19: ...age CAUTIONS ON USE 1 Do not store this instrument in areas of extreme temperature below 10 F 12 C or above 130 F 54 C 2 For best results operate the height gage in an area free from dust and sprays of cutting oils other coolants and liquids 3 This is a precision instrument and extreme care should be taken to avoid bumping or dropping the gage 4 The height gage has been calibrated at 68 F 20 C Avo...

Page 20: ...d against a calibrated standard 5 Is the gage being used in an extremely humid environment 6 Is the gage subject to sprays of cutting oils other coolants and liquids If the height gage is still inoperative return it to us for repair Please include a letter of explanation and ship to Repair Department The L S Starrett Company 165 Crescent Street Athol MA 01331 1915 PROBLEM WHAT TO CHECK Does not co...

Page 21: ...STA ES LA GUÍA DE USUARIO DE STARRETT PARA EL CALIBRADOR DE ALTURA DIGITAL 3754 TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS PARA MÁS INFORMACIÓN PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT ...

Page 22: ...5 mm Resolución 0 0005 0 01 mm Fuente de alimentación Baterías pilas de botón de litio 3 V 2 equivalente n º CR232 Vida útil promedio de la batería 1 1 5 años Datos en serie 4800 baudios 8 bits de datos sin paridad 1 bit de parada Tornillo de ajuste fino Puerto de datos Batería Trazador Parte posterior Sujetador del trazador Tuerca de ajuste fino Tornillo de fijación de la corredera ...

Page 23: ...a corredera activará la pantalla sin pérdida de la lectura de posición ESTABLECER UNA REFERENCIA CERO MEDIANTE UN INDICADOR 7 Lo ideal sería que se montara un indicador en el calibrador de altura con la sujeción adecuada PN 99454 no suministrado para usarlo como dispositivo de posicionamiento Se puede utilizar un indicador de prueba si la configuración de la pieza lo permite 8 La posición de refer...

Page 24: ...trar en contacto con las superficies de trabajo depende de la habilidad del operador para sentir la superficie de contacto sin ejercer una presión excesiva sobre ella MEDICIÓN DE LA ALTURA 14 Afloje el tornillo de fijación en la corredera del calibrador y el ajuste fino Coloque el calibrador de modo que el contacto del indicador esté directamente sobre la superficie que se ha de medir 15 Mueva la ...

Page 25: ...brador Este movimiento calibrará el indicador 4 Si no mueve la corredera Cal permanecerá en la pantalla durante solo 10 segundos y después se pondrá en blanco Para volver al modo Cal mueva la corredera o pulse rápidamente el botón de encendido apagado 5 Si mueve la corredera demasiado rápido la herramienta necesitará más tiempo para iniciarse Esta puesta en marcha se producirá cada vez que se camb...

Page 26: ... punto o referencia cero y fíjela Pulse el botón Shift seguido del botón Preset button dos veces El calibrador ahora se pone a cero 8 Para salir del modo ABS pulse el botón Zero ABS La pantalla mostrará una línea discontinua que desaparecerá gradualmente de izquierda a derecha Se trata de una pista visual para saber cuánto tiempo debe esperar a que la herramienta se ajuste a cero menos de un segun...

Page 27: ...trella pequeño tal como se indica en la figura 3B 2 En las figuras 3C y 3E se muestra la tapa del compartimento de la batería retirada y la colocación de dos pilas CR2032 con el polo positivo hacia arriba Empuje con cuidado la bandeja de la batería en la ranura y fíjela con los dos tornillos que quitó en el paso 1 FIG 3A FIG 3C FIG 3B FIG 3D FIG 3E Dos pilas CR2032 ...

Page 28: ...vo el botón 4 IN mm Alterna la visualización entre valores del sistema métrico e inglés 5 SHIFT SET Botón de doble función que se utiliza para activar la función Preset y Limits Go No Go Cuando se activa el icono SET se visualizará en la pantalla 6 ZERO ABS Botón de doble función Pone a cero la pantalla o activa el modo ABS Para poner a cero la pantalla pulse una vez y suelte Para activar el modo ...

Page 29: ...ón SHIFT SET El parpadeo indica que ya se puede cambiar el signo Para cambiar el signo pulse el botón PRESET 6 Para pasar al siguiente dígito pulse el botón SHIFT SET 7 Para aumentar el valor de un dígito Fig 7 pulse el botón PRESET 8 Repita los pasos 4 5 y 6 hasta que todos los dígitos se ajusten como desee 9 Para salir de la función PRESET y establecer esta lectura como la posición real de la co...

Page 30: ... LIMITS El icono MAX LIMIT aparecerá en la mitad superior de la pantalla Fig 10 8 Pulse el botón SHIFT SET El icono LIMIT parpadeará 9 Ajuste el calibrador de altura al valor máximo deseado 10 Pulse el botón SHIFT SET para capturar el valor máximo El icono LIMIT dejará de parpadear 11 Pulse el botón LIMITS Los iconos LIMIT y SET permanecerán en la pantalla Los iconos MAX y MIN se quedarán fuera si...

Page 31: ... un cable n º PT61963 se compra por separado Nuestra línea DataSure de comunicaciones inalámbricas es totalmente compatible Necesitará la puerta de enlace n º 1500 1 N del catálogo el nodo terminal 1500 3A 3N y para distancias mayores un enrutador 1500 2 N se compra por separado Nuestros cables inteligentes 733 totalmente compatibles conectarán el calibrador a un ordenador mediante un puerto USB P...

Page 32: ...estra cómo montar el indicador en la abrazadera de sujeción del indicador PT99454 y en el brazo del calibrador A Indica el tornillo que se utiliza para fijar el indicador a la sujeción Para apretar este tornillo se necesita una llave Allen de 3 32 B Muestra la rueda que se utiliza para apretar la abrazadera que le permite cambiar el ángulo del indicador en la sujeción 5 La Fig 12C muestra el indic...

Page 33: ... sujeción con su calibrador consulte la página 32 PRECAUCIONES DE USO 1 No guarde este instrumento en zonas con temperaturas extremas inferiores a 12 C 10 F o superiores a 54 C 130 F 2 Para obtener mejores resultados utilice el calibrador de altura en una zona sin polvo ni aerosoles de aceites de corte otros refrigerantes o líquidos 3 Este es un instrumento de precisión Se debe tener mucho cuidado...

Page 34: ...n con un patrón calibrado 5 Se está usando el calibrador en un ambiente extremadamente húmedo 6 Está sometido el calibrador a aerosoles de aceites de corte refrigerantes u otros líquidos Si el calibrador de altura sigue sin funcionar envíenoslo para que lo reparemos Incluya una carta explicativa y envíelo a Departamento de reparaciones The L S Starrett Company 165 Crescent Street Athol MA 01331 19...

Page 35: ...UIDE D UTILISATION POUR LA JAUGE DE HAUTEUR ÉLECTRONIQUE 3754 DE STARRETT TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS ...

Page 36: ...ution 0005 01mm Source d alimentation Piles Piles boutons au lithium 3V 2 compatible Nº CR232 Durée de vie de la pile de 1 5 an avec une utilisation moyenne Données série 4800 BAUD 8 bits de données aucune parité 1 bit d arrêt Clé de verrouillage de réglage fin Port de données Pile Pointe à tracer Arrière Bride de pointe à tracer Vis de réglage fin Verrou principal du coulisseau ...

Page 37: ...on DÉFINITION D UNE RÉFÉRENCE ZÉRO À L AIDE D UN COMPARATEUR 7 Dans l idéal un comparateur devrait être attaché à la jauge de hauteur avec un accessoire de fixation approprié PN 99454 non fourni qui pourra servir de dispositif de positionnement Vous pouvez utiliser un comparateur d essai si la configuration de la pièce le permet 8 La position de la référence zéro peut être la surface de la plaque ...

Page 38: ...lisation d une pointe à tracer lors du contact d une surface dépendra de la capacité de l opérateur à sentir la surface de contact sans exercer de pression excessive sur la surface avec la pointe à tracer MESURE DE LA HAUTEUR 14 Desserrez la vis de blocage sur le coulisseau et l ajustement fin de la jauge puis déplacez la jauge de telle sorte que le point de contact du comparateur se situe directe...

Page 39: ...ctuée par la jauge Ce mouvement va étalonner le comparateur 4 Si vous ne déplacez pas le coulisseau CAL restera affiché à l écran pendant 10 secondes avant que l écran ne se vide Pour revenir au mode CAL déplacez le coulisseau ou appuyez rapidement sur le bouton marche arrêt 5 Si vous déplacez le coulisseau trop rapidement l initialisation de l outil prendra plus de temps Cette fonctionnalité de d...

Page 40: ... puis verrouillez le coulisseau appuyez ensuite sur le bouton Shift puis sur le bouton Preset deux fois Cela aura pour effet de remettre la jauge à zéro 8 Pour quitter le mode ABS appuyez sur Zero ABS L écran affichera une ligne pointillée qui disparaît progressivement de gauche à droite il s agit du comparateur visuel du temps que vous devez attendre pour la remise à zéro de l outil en général mo...

Page 41: ... la Fig 3B avec un petit tournevis cruciforme 2 La Fig 3C E illustre un compartiment des piles retiré et la façon de placer les deux piles CR2032 avec le signe plus vers le haut Pousser délicatement le bac à piles dans le cadran et fermez le avec les deux vis que vous avez retirées à l étape 1 FIG 3A FIG 3C FIG 3B FIG 3D FIG 3E Piles CR2032 x2 ...

Page 42: ... 4 IN mm Bascule l affichage entre les valeurs anglaises ou métriques 5 SHIFT SET Bouton à double fonction utilisé pour activer la fonction de préréglage et les limites de la focntion Go No Go Lorsque cette option est activée l icône SET sera affiché sur l écran 6 ZERO ABS Bouton à double fonction Remet l affichage à zéro ou active le mode ABS Pour remettre l affichage à zéro appuyez une fois sur ...

Page 43: ...prêt à être modifié Pour modifier le signe appuyez sur le bouton PRESET 6 Pour passer au chiffre suivant appuyez sur le bouton SHIFT SET 7 Fig 7 pour augmenter la valeur d un chiffre appuyez sur le bouton PRESET 8 Répétez les étapes 4 5 et 6 jusqu à ce que tous les chiffres soient réglés aux valeurs souhaitées 9 Pour sortir de la fonction de préréglage et définir cette mesure comme la position rée...

Page 44: ...nouveau Vous verrez s afficher l icône MAX LIMIT dans la partie centrale supérieure de l écran Fig 10 8 Appuyez sur le bouton SHIFT SET L icône LIMIT se mettra à clignoter 9 Réglez la jauge de hauteur à la valeur maximale désirée 10 Appuyez sur le bouton SHIFT SET pour enregistrer la valeur maximale L icône LIMIT cessera de clignoter 11 Appuyez sur le bouton LIMITS L icône LIMIT et SET resteront a...

Page 45: ...a jauge au port série d un ordinateur vous aurez besoin d un câble n PT61963 vendu séparément Notre série DataSure de connexion sans fil est entièrement compatible Vous aurez besoin d une Passerelle Catalog No 1500 1 N d un noeud final 1500 3A 3N et d un routeur 1500 2 N pour les distances plus longues vendu séparément Notre série de câbles intelligents 733 permet de raccorder la jauge à un ordina...

Page 46: ...fixer le comparateur à la bride de fixation d un comparateur PT99454 et au bras de la jauge A Indique la vis qui est utilisée pour fixer le comparateur sur la fixation Vous aurez besoin d une clé Allen de 3 32 pour serrer cette vis B Montre la molette qui est utilisée pour serrer la bride qui vous permet de modifier l angle du comparateur sur la fixation 5 La Fig 12C montre le comparateur monté en...

Page 47: ... à température extrême en dessous de 10 F 12 C ou au dessus de 130 F 54 C 2 Pour de meilleurs résultats utilisez la jauge de hauteur dans une zone à l abri des poussières des huiles de coupe des liquides de refroidissement et autres liquides 3 Cet outil est un instrument de précision dont l utilisation exige un certain nombre de précautions pour éviter d endommager ou de faire tomber la jauge 4 La...

Page 48: ...rd 5 Est ce que la jauge est utilisée dans un environnement extrêmement humide 6 Est ce que la jauge est exposée à des pulvérisations d huiles de coupe ou à d autres liquides Si la jauge de hauteur ne fonctionne toujours pas veuillez nous la retourner pour réparation Incluez une lettre d explication et expediez le produit à Service d entretien The L S Starrett Company 165 Crescent Street Athol MA ...

Page 49: ...L PRESENTE È UN MANUALE D USO STARRETT PER IL MISURATORE D ALTEZZA DIGITALE 3754 TUTTE LE SPECIFICHE CONTENUTE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE NEL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E SONO SOGGETTE A MODIFICHE SI PREGA DI CONTATTARE STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI ...

Page 50: ...oluzione 0 0005 0 01 mm Fonte di corrente Batterie pile a bottone al litio 3V 2 num CR232 equivalente 1 anno e mezzo di durata della batteria con utilizzo medio Dati di Serie 4800 BAUD 8 bit di dati nessuna parità 1 bit di stop Blocco Regolazione fine Porta dati Batteria Punta per Tracciare Retro Morsetto della Punta per Tracciare Dado di regolazione fine Blocco scorrevole principale ...

Page 51: ...senza perdere la lettura della posizione COME STABILIRE UN RIFERIMENTO ZERO MEDIANTE UN INDICATORE 7 Idealmente l indicatoredovràesseremontatosulmisuratored altezzaconilcollegamento corretto PN 99454 non in dotazione da utilizzare come dispositivo di posizionamento È possibile utilizzare un indicatore di prova se consentito dalla configurazione 8 La posizione di riferimento zero può essere la stes...

Page 52: ...per entrare in contatto con superfici di lavoro dipende dalla capacità dell operatore di sentire la superficie di contatto senza esercitare una pressione eccessiva sulla superficie stessa attraverso la punta per tracciare MISURAZIONE DELL ALTEZZA 14 Allentare il blocco sul cursore del misuratore e la regolazione fine quindi spostare il misuratore in posizione in modo che il contatto indicatore ris...

Page 53: ...ostrare la misurazione del misuratore Tale movimento calibra l indicatore 4 Se non si sposta il cursore Cal rimarrà sullo schermo per soli 10 secondi poi lo schermo si spegnerà Per tornare alla modalità Cal muovere il cursore oppure premere rapidamente il tasto on off 5 Se si sposta la diapositiva troppo velocemente ci vorrà più tempo per avviare il dispositivo Questa funzione di avvio si verifich...

Page 54: ...ne zero o datum quindi bloccare il cursore premere il pulsante di spostamento Shift poi quello di programmazione Preset per due volte Il misuratore ora sarà azzerato 8 Per uscire dalla modalità ABS premere il pulsante Zero ABS Lo schermo visualizza una linea tratteggiata che scomparirà gradualmente da sinistra a destra questo è un aiuto visivo per comprendere quanto tempo occorre aspettare per azz...

Page 55: ...iti indicate in Fig 3b mediante un piccolo cacciavite a croce 2 La Fig 3C E mostra che il vano batterie è stato rimosso e il posizionamento delle due batterie CR2032 lato verso l alto Riposizionare con cautela il vano batteria all interno della lunetta e fissarla con le due viti rimosse al punto 1 FIG 3A FIG 3C FIG 3B FIG 3D FIG 3E CR2032 batterie x2 ...

Page 56: ...isualizzazione tra il sistema di misurazione anglosassone e quello metrico 5 SHIFT SET Tasto con duplice funzione utilizzato per attivare le funzioni di Preset ed i limiti Go No Go Quando abilitato sullo schermo verrà visualizzata l icona SET 6 ZERO ABS Tasto a doppia funzione Zero è lo schermo oppure abilita la modalità ABS Per azzerare lo schermo premere una volta e rilasciare Premere e tenere p...

Page 57: ...il segno è pronto per essere modificato Per modificare il segno premere il programmazione PRESET 6 Per passare alla cifra successiva premere il pulsante di SHIFT SET 7 Fig 7 per aumentare il valore di una cifra premere il programmazione PRESET 8 Ripetere i punti 4 5 e 6 finché tutte le cifre sono impostate nella modalità desiderata 9 Per uscire dalla funzione PRESET e stabilire la lettura corrente...

Page 58: ...te LIMITS L icona LIMITE MAX apparirà sulla metà superiore dello schermo Fig 10 8 Premere il pulsante di SHIFT SET A questo punto lampeggerà l icona LIMIT 9 Personalizzare il Regolatore d Altezza al valore massimo desiderato 10 Premere il pulsante di SHIFT SET per definire il valore massimo L icona LIMIT smetterà di lampeggiare 11 Premere il pulsante LIMITS Le icone LIMIT e SET rimarranno sullo sc...

Page 59: ...er è necessario il cavo Num PT61963 venduto separatamente La nostra linea di comunicazioni wireless DataSure è completamente compatibile Avrete bisogno dell Art Num 1500 1 N Gateway 1500 3A 3N endNode e per coprire distanze maggiori il Router 1500 2 N venduto separatamente I nostri Cavi intelligenti 733 collegheranno il misuratore ad un computer tramite una porta USB e sono completamente compatibi...

Page 60: ...ontare l indicatore al morsetto indicatore di collegamento PT99454 e al braccio del misuratore A Punti alla vite utilizzata per fissare l indicatore sul collegamento Avrete bisogno di una chiave a brugola da 3 32 per stringere questa vite B Mostra la manopola che viene utilizzata per stringere il morsetto che consente di modificare l angolo dell indicatore sul collegamento 5 Fig 12C mostra l indic...

Page 61: ...ispositivo in ambienti con temperature estreme inferiori a 10 F 12 C o superiori a 130 F 54 C 2 Per ottenere risultati migliori utilizzare il misuratore d altezza in ambienti privi di polvere e spruzzi di oli da taglio altri refrigeranti e liquidi 3 Si tratta di uno strumento di precisione pertanto è necessario trattarlo con estrema cura per evitare di urtare o far cadere il dispositivo 4 Il misur...

Page 62: ... controllata sulla base di un misuratore standard 5 Il misuratore è utilizzato in ambienti estremamente umidi 6 Il misuratore è soggetto a spruzzi di oli da taglio altri refrigeranti e liquidi Se il misuratore d altezza non è ancora operativo rivolgersi a noi per la riparazione Si prega di includere una lettera di spiegazione e di spedire il tutto a Repair Department The L S Starrett Company 165 C...

Page 63: ...IES IST EINE STARRETT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS DIGITAL HÖHENMESSGERÄT 3754 ALLE TECHNISCHEN ANGABEN IN DIESEM DOKUMENT SIND ZUM HERSTELLUNGSZEITPUNKT GÜLTIG ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN BITTE KONTAKTIEREN SIE STARRETT FALLS SIE WEITERE INFORMATIONEN BENÖTIGEN ...

Page 64: ...2 18 24 0 05 mm Auflösung 0 0005 0 01mm Energiequelle Batterien Lithium Knopfzellen 3V 2 Nr CR232 oder gleichwertig 1 1 2 Jahre Batterielebensdauer bei durchschnittlichem Gebrauch Seriendaten 4800 Baud 8 Datenbits keine Parität 1 Stoppbit Feineinstellungssperre Datenanschluss Batterie Schreiber Rückseite Schreiberklemme Feineinstellungsmutter Hauptschlit tensperre ...

Page 65: ... ohne Verlust der Positionsablesung EINSTELLUNG EINER NULLREFERENZ UNTER VERWENDUNG EINES INDIKATORS 7 Im Idealfall sollte ein Indikator mit dem richtigen Zubehörteil PN 99 454 nicht mitgeliefert als Positionierungshilfe an dem Höhenmessgerät montiert werden Ein Test Indikator kann verwendet werden wenn die Konfiguration der Teile das erlaubt 8 Die Referenznullposition kann die Oberflächenplatte s...

Page 66: ...ibers um Arbeitsflächen zu berühren hängt von der Fähigkeit des Bedieners ab die Kontaktfläche zu fühlen ohne mit dem Schreiber übermäßigen Druck auf die Oberfläche auszuüben HÖHENMESSUNG 14 Lösen Sie die Sperre am Messschlitten schlitten und an der Feineinstellung und bewegen Sie dann den Höhenmesser in die richtige Position so dass der Indikatorkontakt direkt über der zu messenden Oberfläche ist...

Page 67: ... Diese Bewegung kalibriert die Anzeige 4 Wenn Sie den Schlitten nicht bewegen erscheint Cal nur 10 Sekunden auf dem Display und dann wird das Display dunkel Um in den Cal Modus zurückzukehren bewegen Sie den Schlitten oder drücken Sie kurz die Ein Aus Taste 5 Wenn Sie den Schlitten zu schnell bewegen dauert die Initialisierung des Geräts länger Diese Start up Funktion erfolgt jedesmal wenn eine Ba...

Page 68: ...chlitten drücken Sie den Umschalt Knopf und dann den Preset Knopf zweimal Der Höhenmesser ist nun auf Null gesetzt 8 Um den ABS Modus zu verlassen drücken Sie die Null ABS Taste Auf dem Display erscheint eine gestrichelte Linie die schrittweise von links nach rechts verschwindet dies ist ein visueller Hinweis darauf wie lange Sie warten sollten bis die Anzeige auf Null zurückgeht weniger als eine ...

Page 69: ...en Schrauben mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher 2 Abb 3C E zeigt das geöffnete Batteriefach und die Platzierung der zwei Batterien CR2032 mit der positiven Seite nach oben Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig in die Fassung und befestigen Sie es mit den beiden Schrauben die Sie in Schritt 1 entfernt haben ABB 3A ABB 3C ABB 3B ABB 3D ABB 3E CR2032 Batterien x2 ...

Page 70: ...zeige zwischen englischen oder metrischen Werten hin und her 5 SHIFT SET Umschalten Einstellen Zweifach Funktionstaste mit der die Preset und Limits Go No Go Funktionen aktiviert werden Wenn diese Option aktiviert ist wird das SET Symbol auf dem Display angezeigt 6 ZERO ABS Zweifach Funktionstaste Null ist die Anzeige bzw aktiviert den ABS Modus Um die Anzeige auf Null zurückzusetzen einmal drücke...

Page 71: ... dass das Zeichen geändert werden kann Um das Zeichen zu ändern drücken Sie die Preset Taste 6 Um zur nächsten Ziffer zu gelangen drücken Sie die SHIFT SET Umschalten Einstellen Taste 7 Abb 7 um den Wert einer Ziffer zu erhöhen drücken Sie die Preset Taste 8 Wiederholen Sie die Schritte 4 5 und 6 bis alle Ziffern auf die gewünschte Weise eingestellt sind 9 Um die voreingestellte Funktion zu verlas...

Page 72: ...TS Taste erneut Das MAX LIMIT Symbol erscheint in der oberen Mitte der Anzeige Abb 10 8 Drücken Sie die SHIFT SET Taste Das LIMIT Symbol blinkt 9 Stellen Sie den Höhenmesser auf den gewünschten Maximalwert ein 10 Drücken Sie die SHIFT SET Taste um den Maximalwert zu erfassen Das LIMIT Symbol hört auf zu blinken 11 Drücken Sie die LIMITS Taste Das LIMIT und das SET Symbol bleiben auf dem Display Di...

Page 73: ...Computers anzuschließen benötigen Sie Kabel Nr PT61963 das gesondert gekauft werden muss Unsere DataSure Serie in der Wireless Kommunikation ist voll kompatibel Sie benötigen Katalognummer 1500 1 N Gateway 1500 3A 3N Endnode und für längere Strecken einen 1500 2 N Router das gesondert gekauft werden muss Unsere 733 Smart Kabel verbinden den Höhenmesser mit einem Computer über einen USB Port und si...

Page 74: ... der PT99454 Indikator Befestigungsklammer und am Arm des Höhenmessers montiert wird A Zeigt auf die Schraube die verwendet wird um den Indikator an der Befestigung zu sichern Sie brauchen einen 3 32 Innensechskantschlüssel um diese Schraube festzuziehen B Zeigt den Knopf der verwendet wird um die Klemme festzuziehen mit der Sie den Winkel des Indikators an der Befestigung ändern können 5 Abb 12C ...

Page 75: ...men mit extremen Temperaturen unter 10 F 12 C oder oberhalb von 130 F 54 C 2 Um die besten Ergebnisse zu erzielen bedienen Sie das Höhenmessgerät in einem Raum der frei von Staub und Sprühnebel von Schneidölen anderen Kühlmitteln und Flüssigkeiten ist 3 Dies ist ein Präzisionsinstrument und extreme Vorsicht ist geboten um Stöße oder ein Fallen des Höhenmessers zu vermeiden 4 Das Höhenmessgerät wur...

Page 76: ...ndard überprüft 5 Wird der Höhenmesser in einer extrem feuchten Umgebung verwendet 6 Ist der Höhenmesser Sprays von Schneidölen anderen Kühlmitteln und Flüssigkeiten ausgesetzt Wenn der Höhenmesser immer noch nicht funktioniert senden Sie ihn an uns zur Reparatur zurück Bitte fügen Sie einen Brief mit einer Erklärung bei und senden Sie ihn an Reparaturabteilung L S Starrett Company 165 Crescent St...

Page 77: ...PKG08762 UM3754 77 3754 电子高度规 这是施泰力3754型数显高度规的用户指南 本文档中的所有规格均为产品生产时正确的数据 并有可能发生变化 欲了解更多信息请联系施泰力 ...

Page 78: ...英寸 毫米 测量范围 12 0 12 0 300 24 0 24 0 600 准确性 12 0 0015 0 04mm 24 0 0015 0 18 0 04mm 0 002 18 24 0 05mm 分辨率 0005 01mm 电源 电池 锂纽扣电池3V 2 编号 CR232 相当于平均使用寿命为1 1 5 年的电池 序列数据 4800 BAUD 8位数据位 无奇偶校验位 1位停止位 微调旋钮 数据端口 电池 量测探针 背面 量测探针夹 微调螺母 主滑块锁 ...

Page 79: ...关按钮接通电源或 移动滑块 6 如果无滑块移动或按钮没有按下超过20分钟 高度规将自动关闭 显示 屏将变为空白 滑块的移动将启动显示屏 但不会消除上次读数 使用指示器建立零基准面 7 理想的情况下 指示器应与附件一起安装在高度规上 PN 99454 未提供 并将其作为一个定位装置 零基准面的位置可以是表面板本身 一个测 量块 或是产品上的一个参考面 8 松开位移滑块及其载体上的锁紧装置 移动位移滑块 使指示器的接触 面略高于但不接触零基准表面 9 松开位移滑块及其载体上的锁紧装置 移动位移滑块 使指示器的接触 面略高于但不接触零基准表面 使用微调旋钮 移动滑快 直到指示器上 显示读数 转动微调旋钮 直到指示器读数为零 10 按Zero ABS按钮使高度规归零 这样 当你测量零件时 该指标将确保被 测量零件上承受的压力始终是相同的 注意 如果使用刻度盘指示器 要确保计算指示器指针的转数 如果...

Page 80: ...探针可使用探针夹固定 12 探针所接触的表面将是零基准面 13 高度规的操作包括上述 使用指示器建立零基准面 和以下所述的 高 度测量 注意 使用探针接触工作台面取决于操作员的 感觉 即探针应该轻触该表 面 而不应施加过大的压力 高度测量 14 松开高度规滑块和微调的锁紧装置 然后移动高度规的位置 使得指示 器的接触面恰好位于需要测量的表面之上 15 使用微调功能 移动滑块直到指示器的读数为零 16 显示屏将显示被测量的表面或物体相对于所设置的零基准面或基准尺 寸的精确尺寸 ...

Page 81: ...图2E 在启动过程结束时 显示屏的 读数将停止 如图2E CAL 并等待您的行动 3 当 CAL 显示时 缓慢地上下移动滑块 直到所显示的读数变为高度规的 测量值 上下移动滑块将起到校准指示器的作用 4 如果你没有移动滑块 Cal 将停留在显示屏上10秒 然后显示屏会变为 空白 移动滑块或快速按开 关按钮会返回到 Cal 模式 5 如果你过快地移动滑块会延长设备初始化所需的时间 该启动过程将 会在每次电池更换时进行 但不会在高度规每次开启时进行 图 2A 图 2C 图 2A 图 2D 图 2E 全灯显示 目录号移至左侧 目录号 固件版本 每条虚线 ...

Page 82: ... 在出现 CAL 模式后 你将需要设置基准尺寸或零基准面 零基准面的位 置可以是表面板本身 一个测量块 或是某个产品 零件上的一个参考面 7 移动滑块到零基准或基准尺寸的位置后将滑块锁紧 按Shift按钮 然后 再按Preset按钮两次 高度规现在就会归零 8 要退出ABS模式 按Zero ABS按钮 显示屏上将出现一条虚线 并将逐步 从左至右消失 这是在设备归零时您需要等待的时间 即不到一秒钟 确 保在这段时间内不要移动滑块 而且每当设备归零时均需确保滑动是 被锁定的 ...

Page 83: ...PKG08762 UM3754 83 中国 安装电池 1 要安装随附的电池 首先使用一个小的飞利浦螺丝刀取下图3B中所示 的两颗螺丝 2 图3C E显示电池盒被取出并放置了两节CR2032电池 正极朝上 小心将电 池托盘推入挡板 并拧紧在步骤1中卸下的两个螺丝予以固定 图 3A 图 3C 图 3B 图 3D 图 3E CR2032 电池X2 ...

Page 84: ... HOLD 按HOLD按钮片刻以获取显示屏上的读数 HOLD 图标将 会显示 同时测量的数值将停留在显示屏上不变 要消除 HOLD 可再次按下按钮 4 IN mm 英制或公制值之间切换的显示 5 转换 设置 该双重功能按钮被用来启动预设和限制 Go No Go 的功能 启 用时SET图标将显示在显示屏上 6 Zero ABS 双重功能按键 使显示的读数归零或启用ABS模式 要使显 示的读数归零 按键一次然后松开 按住2秒可启动ABS模 式 然后再快速按键一次 退出ABS模式 7 LIMIT 为Go No Go功能设置最小值和最大值 请参照第86页的 设 定范围 8 Preset 按转换 设置按钮 然后按PRESET按钮 启用预设功能 请参 见第85页 设定预设功能 图4 4 7 1 5 2 6 8 3 ...

Page 85: ...RESET图标将出现在显示屏上 PRESET图标应 该闪烁 图6 5 从PRESET图标向正 负号图标移动 按转换 设置按钮 指示灯闪烁表明 该图标现在可以被更改 要改变图标按Preset按钮 6 要移动到下一个数字 按转换 设置按钮 7 图7 要增加读数的数值按Preset按钮 8 重复步骤4 5和6 直到所有数字都 已按您想要的方式设置完成 9 要退出PRESET功能并使读数反映 滑块的实际位置 按转换 设置按 钮 直到Preset图标闪烁 确保滑块 位于正确的位置 然后按下PRESET 按钮 这将记录滑块当前所在位置 并将其作为PRESET的位置 10 要退出PRESET模式按住Zero ABS按钮 高度规将记住该PRESET位置 即使 退出ABS模式 11 要返回到ABS模式 按住Zero ABS按 钮 直到ABS图标亮起 这时所显示 的测量读数是相对于您所设定的 预设值的 图 5...

Page 86: ...转换 设置按钮 LIMIT图标会 闪烁 5 调整高度规到所需的最小值 6 按转换 设置按钮以获取最小 值 LIMIT图标将停止闪烁 7 按LIMIT按钮 MAX LIMIT图标将显示 在显示屏顶部中间的位置 图10 8 按转换 设置按钮 LIMIT图标 会闪烁 9 调整高度规到所需的最大值 10 按转换 设置按钮以获得最大 值 LIMIT图标将停止闪烁 11 按LIMIT按钮 LIMIT和SET图标会一 直停留在显示屏上 MAX和MIN图标 将保持关闭 只要所测量的读数是 在设定范围内 如果测量值超出设 定范围 显示屏的灯会闪烁 同时 MIN或MAX图标会出现以显示是在哪里超出了范围 12 要退出按LIMIT按钮 图 8 图 9 图 10 ...

Page 87: ...机的串行端口 需要知道电缆线的编号 PT61963 单独购买 我们DataSure无线通信线是完全兼容的 您将需要使用的1500 1 N Gateway 1500 3A 3N Endnode和1500 2 N路由器 后者适用于距离较远的情 况 单独购买 我们的733智能电缆会通过USB端口将高度规与计算机相连接 并且完全 兼容 您可以将目录号为733SCU 733SCKB 或733SCM产品与我们的7612或 7613 Data Multiplexer Gage 数据多路选择器测量仪 一起使用 以便同时利 用多种工具收集信息 串行输出格式4800 BAUD 8位数据位 无奇偶校验位 1位停止位和ASCII数据 16个字符后跟一个回车符 0DH 和换行符 0AH 讯息长度 18个字符 45 MSEC 图 11B 图 11A 数据输出端保护盖 数据线 ...

Page 88: ...上的螺丝 将探针取出 把探针放在旁边安全的地方 3 图12A显示了指示器的底部 箭头所指为燕尾安装导轨 4 图12B说明如何将指标器安装到PT99454指示器附着夹具和高度规的 侧臂上 A 显示的是将指示器固定到附件所使用的螺钉 您将需要使用一个 3 32 内六角扳手来拧紧此螺钉 B 显示的是用来拧紧夹具的旋钮 您可以改变指示器连接到附着 装置的角度 5 图12C显示的是使用底部燕尾导轨安装的指示器 箭头表示的是夹具的 大致活动范围 6 图12D显示出了使用背面燕尾导轨安装指示器的另一种方式 3808测试指标 图 12A 图 12B 图 12C 图 12D 燕尾底座 使用底部的燕尾底座 使用后部的燕尾底座 指标器附件 PT99454 A B ...

Page 89: ...直径为3 8 9 5mm PT27171 66457 公制尺寸的紧固 件和杆的单元 该单元包括一个紧固件和两 根4 100mm 的杆 一个直径 为0 236 6mm 另一个直径为 0 315 8mm PT99454 68713 指示灯附件 该燕尾夹具取代了标准的探 针 参见第89页关于这种高度 规附着装置的安装和使用的 详细信息 使用注意事项 1 不要将本仪器储存在极端温度的环境 低于10 F 12 C 或高于130 F 54 C 2 为获得最佳效果 高度规应在无灰尘 无切削润滑油 冷却剂和其他液 体喷雾的环境 3 这是一种精密仪器 因此应尽量小心避免碰撞或掉落 4 高度规已经被校准在68 F 20 C 避免在阳光直射下或在热或冷气流中 使用此高度规 为了达到最佳效果 请在恒定的温度下使用 如果将此设 备移动至温差超过10 F 10 C 的地方 应静置至少一小时 在设备适应新 的温度后再使...

Page 90: ...指示器或探针是否干净无杂物 4 是否已对照校准标准检查精度 5 是否在异常潮湿的环境中使用此高度规 6 高度规的使用环境中是否有切削润滑油 冷却剂和其他液体喷雾 如果高度计仍不能操作 请将其返回给我们进行维修 请在将其寄还时随附一封解释信函 维修部 The L S Starrett Company 165 Crescent Street Athol MA 01331 1915 问题 检查什么 计数不工作 是否处于 HOLD 模式 通过按下 HOLD 键 然后移动 滑块来检查 错误显示 超速 指示器 以 过 高 的 速 度 移 动 高 度 规 的 滑 块 时 显 示 屏 出 现 ERR04 字样 该功能将取消显示 而不是显示不正 确的读数 低电量 当电池电量不足时 显示屏将显示电池符号 更换两个 新的CR2032电池 参见第83页的 安装电池 ...

Page 91: ...TE É UM GUIA DO UTILIZADOR PARA O CALIBRADOR DE ALTURA DIGITAL STARRETT 3754 TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ESTÃO CORRETAS NO MOMENTO DA SUA EDIÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES POR FAVOR ENTRE EM CONTACTO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES ...

Page 92: ...0 05 mm Resolução 0 0005 0 01 mm Fonte de energia Baterias células de lítio de 3V 2 No CR232 equivalente 1 ano e de vida da bateria com uso médio Dados de Série 4800 BAUD 8 bits de dados sem paridade 1 bit de paragem Dispositivo de ajuste fino Porta de dados Bateria Traçador Visão traseira Parafusos de fixação do traçador Porca de ajuste fino Fixação de deslizamento principal ...

Page 93: ... carro irá ativar o ecrã sem perda de leitura de posição PARA ESTABELECER UMA REFERÊNCIA ZERO ATRAVÉS DE UM INDICADOR 7 Idealmente deve ser montado um indicador no calibrador de altura com o acessório adequado PN 99454 não incluído para usar como dispositivo de posicionamento Se a configuração da peça permitir pode ser usado um indicador de teste 8 A posição de referência zero pode ser a própria p...

Page 94: ...dor para contacto com as superfícies de trabalho depende da habilidade do operador para sentir a superfície de contacto sem exercer uma pressão excessiva sobre a superfície com o traçador MEDIÇÃO DE ALTURA 14 Solte o parafuso de fixação do carro do calibrador e faça o ajuste fino movendo depois o calibrador para uma posição de modo que o contacto do indicador esteja diretamente sobre a superfície ...

Page 95: ...o do calibrador Este movimento irá calibrar o indicador 4 Se não mover o carro Cal permanecerá no visor apenas durante 10 segundos após o que este ficará em branco Para voltar ao modo Cal mova o carro ou prima rapidamente o botão on off ligar desligar 5 Se mover o carro muito rapidamente levará mais tempo para a ferramenta se inicializar Esta funcionalidade de arranque acontecerá sempre que substi...

Page 96: ... posição do ponto de referência e bloqueie o carro prima o botão Shift premindo em seguida o botão Preset button duas vezes O calibrador estará agora a zeros 8 Para sair do modo ABS prima o botão Zero ABS O visor mostrará uma linha pontilhada que irá gradualmente desaparecer da esquerda para a direita esta é uma indicação visual de quanto tempo deve esperar para a ferramenta sair do zero ous seja ...

Page 97: ...cados na Fig 3B com uma pequena chave de fendas Philips 2 A Fig 3C E mostra o compatimento da bateria retirado e a colocação das duas baterias CR2032 com o lado positivo para cima Empurre cuidadosamente o compatimento da bateria no encaixe e fixe o com os dois parafusos removidos na etapa 1 FIG 3A FIG 3C FIG 3B FIG 3D FIG 3E 2 baterias CR2032 ...

Page 98: ...tão novamente 4 IN mm Alterna a apresentação de valores entre o sistema inglês IN polegadas ou o sistema métrico 5 SHIFT SET Botão de função dupla usado para ativar as funções Preset e Limits Go No Go Ir Não ir Quando se encontrar ativado o ícone SET aparecerá no visor 6 ZERO ABS Botão de função dupla Coloca o visor a Zero e ativa o modo ABS Para colocar o visor a zeros prima uma vez e solte Mante...

Page 99: ...o de estar a piscar indica que o sinal está pronto para ser mudado Para mudar o sinal prima o botão PRESET 6 Para avançar para o próximo dígito prima o botão SHIFT SET 7 Fig 7 para incrementar o valor de um dígito prima o botão PRESET 8 Repita as etapas 4 5 e 6 até que todos os dígitos estejam definidos do modo que pretende 9 Para sair da função PRESET e estabelecer essa leitura como a posição rea...

Page 100: ...ão LIMITS novamente O ícone MAX LIMIT Limite máximo aparecerá na parte superior central do visor Fig 10 8 Prima o botão SHIFT SET O ícone LIMIT piscará 9 Ajuste o Calibrador de Altura para o valor máximo desejado 10 Prima o botão SHIFT SET para capturar o valor máximo O ícone LIMIT parará de piscar 11 Prima o botão LIMITS Os ícones LIMIT e SET permanecerão no visor Os ícones MAX e MIN ficarão apag...

Page 101: ...precisará do Cabo Nº PT61963 adquirido separadamente A nossa linha DataSure de comunicações sem fios é totalmente compatível Irá precisar dos artigos do catálogo Gateway 1500 1 N Endnode 1500 3A 3N e para distâncias mais longas um Router 1500 2 N adquirido separadamente Os nossos cabos inteligentes 733 ligarão o calibrador a um computador através de uma porta USB e são totalmente compatíveis Pode ...

Page 102: ...tra como montar o indicador na extensão de fixação do indicador PT99454 e ao braço do calibrador A Aponta para o parafuso que é utilizado para fixar o indicador na extensão Irá precisar de uma chave Allen de 3 32 para apertar este parafuso B Mostra o botão que é usado para apertar o suporte que lhe permite alterar o ângulo do indicador na extensão 5 A Fig 12C mostra o indicador montado usando a ca...

Page 103: ...cessório com o seu calibrador CUIDADOS NA UTILIZAÇÃO 1 Não guarde este instrumento em áreas de temperaturas extremas abaixo de 10 F 12 C ou acima de 130 F 54 C 2 Para obter melhores resultados opere o calibrador de altura numa área livre de poeira e salpicos de óleos de corte outros refrigerantes e líquidos 3 Este é um instrumento de precisão e deve ser tomado extremo cuidado para evitar pancadas ...

Page 104: ...m padrão calibrado 5 O indicador está a ser usado num ambiente extremamente húmido 6 O indicador sujeito a salpicos de óleos de corte ou outros refrigerantes e líquidos Se o calibrador de altura continuar sem funcionar devolva nos o mesmo para reparação Por favor inclua uma carta de explicação e envie para Departamento de Reparações The L S Starrett Company 165 Crescent Street Athol MA 01331 1915 ...

Page 105: ... COM ATHOL MA USA 01331 1915 EUROPE ASIA WWW STARRETT CO UK JEDBURGH SCOTLAND TD8 6LR SOUTH CENTRAL AMERICA WWW STARRETT COM BR 13306 900 ITU SP BRASIL CNPJ 56 994 700 0001 01 CHINA WWW STARRETT COM CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT COM ...

Page 106: ...Starrett com ...

Reviews: