background image

11

8

EN

Anchors shall be placed level with or under the ground in order to reduce tipping hazards; 

use concrete as shown. 

DE

Damit Ihr Kind sicher spielen kann muss das Spielgerät gemäß Abbildung mithilfe der im Karton 

enthaltenen Schrauben und Dübeln befestigt werden.

Dafür befestigen Sie die mitgelieferten  Anker mit selbst gegossenen und dafür geeigneten 

Zementquadern Größe min. 35 x 35 cm in der Erde, um das Spielgerät vor dem Umkippen zu 

schützen.

FR

Les ancrages doivent être placés au niveau ou sous le sol afin de réduire les risques de 

basculement; utiliser le béton comme le montre

.

IT

Gli ancoraggi sono posizionati a livello o sotto terra per ridurre il pericolo di ribaltamento . 

Usare calcestruzzo come mostrato.

ES

Los anclajes deben colocarse al mismo nivel o debajo de la tierra con el fin de reducir los riesgos 

de vuelco; utilizar concreto, como muestra.

PT

As fixações devem ser aplicadas e niveladas com o solo, de maneira a reduzir o risco de queda 

da estrutura; O cimento deve ser aplicado como mostrado.

NL

Ankers dienen boven - of ondergronds geplaatst te worden; gebruik beton als in de afbeelding.

SI 

Igralno napravo pritrdite, kot prikazano na sliki. V ta namen sidra s pomočjo vijakov in blokov, ki 

ste jih izdelali iz cementa ( min. 35 x 35 cm ), pritrdite v zemlji.

Tako preprečite nevarnost prevrnitve igrala.

HR

Diblovi če biti locirani u nivou ilil ispod nivoa zemlje, da bi se smanyila oštečenja kad se upotrebi. 

Upotrebi beton kako je prikazano na slici.

SK

Sa spoliehať na rovnakej úrovni s alebo pod zemou s cieľom zabrániť pádu;

použitie betónu ako uvedené. 

BA

Diblovi če biti locirani u nivou ilil ispod nivoa zemlje, da bi se smanyila oštečenja kad se upotrebi. 

Upotrebi beton kako je prikazano na slici.

CZ

Kotvy musí být umístěny na  úrovni s nebo pod úrovní zemi, aby se snížilo nebezpečí zlomení; 

použití betonu, jak je znázorněno.

HU

A horgonyokat  a talajszinttel megegyező magasságba, vagy a talaj alá kell helyezni  a 

billenés veszélyének csökkentése érdekében. Használja úgy, ahogyan azt az ábra mutatja.

PL

Zaczepy winny być umieszczone na poziomie lub pod ziemia aby ograniczyć ryzyko 

wywrócenia; użyć bazy betonowej jak pokazano.

RO

Ancorele trebuie să fie plasate la același nivel cu sau sub pământ, pentu a reduce riscuril de 

cădere; utilizați betonul așa cum se arată  în poză.

DK

Bærerne skal være placeret på samme niveau eller under jorden for at undgå faren for at 

falde; anvende beton som vist.

SE

Stöden ska placeras på samma nivå eller under marken för att förhindra risken för att falla; 

använda betong som visas.

NO

Bærerne bør være plassert på samme nivå eller under bakken for å hindre fare for å falle; 

bruke betong som vist.

FI

Tuet tulisi sijaita samalla tasolla tai maan alla, jotta estetään vaarassa pudota; käyttää 

betonin esitetyllä.

BG

Подпорите трябва да бъдат разположени на същото ниво или под земята, за да се 

предотврати опасността от падане.; използват бетон, както е показано.

RU

Шурупы должны быть на уровне земли или под землёй, чтобы избежать возможности 

падений и травм; использовать бетон, как показано.

UA

Опори повинні бути розміщені на одному рівні з або під землею з метою запобігання 

небезпеки падіння; використовувати бетон як показано.

GR

Οι αγκυρώσεις πρέπει να βρίσκονται είτε στο επίπεδο του εδάφους, είτε κάτω από το 

έδαφος, ώστε να μειωθούν οι κίνδυνοι ανατροπής. Να χρησιμοποιείτε το σκυρόδεμα 

όπως φαίνεται στην εικόνα.

HE

 ,עוביקל  ןוטבב  שמתשה  ,ויתחת  וא  עקרקה  סלפמ  הבוגב  )םילביד(  םינגועה  תא  עבקל  שרדנ

.רויצב ראותמכ

AR

ينبم وه امك ةناسرلخا مدختسا .بلاقنلاا رطخ نم دلحا لجأ نم ضرلأا ىوتسم تتح وأ ضرلأا ىوتسم ىلع يسارلما عضوت.

35 c

m

35 cm

35 cm

Reviews: