background image

10

Pour  vous  assurer  d’utiliser  correctement 

ce produit, veuillez lire toutes ces instruc

-

tions  avant  la  première  utilisation  et  les 

conserver pour pouvoir les consulter ulté

-

rieurement.

AVERTISSEMENTS

1. Cet appareil n’est pas un jouet, il 

doit être maintenu à l’écart des en-

fants.

2. Ne placez jamais l’appareil sur ou 

à proximité de sources de chaleur.

3. 

Assurez-vous que le câble 

d’alimentation n’entre pas en con-

tact avec des surfaces chaudes.

4. N’utilisez pas l’appareil si le câble 

du chargeur du produit est endom-

magé ou défaillant. 

5. 

Pour éviter tout risque 

d’électrocution, ne plongez jamais 

la batterie dans de l’eau ou dans 

d’autres liquides. Ne chargez pas la 

batterie si elle est mouillée ou pré-

sente des signes de corrosion. 

6. Maintenez la batterie à l’écart du 

feu, de sources de chaleur ou du ra-

yonnement solaire. 

7. Le chargeur ne doit être utilisé 

qu’avec STARLYF® PORTABLE VAC 

; il ne faut pas utiliser d’autre char-

geur. N’utilisez pas le chargeur à 

l’air libre et ne le plongez pas dans 

l’eau. 

8. Pour obtenir de meilleurs résul-

tats, ne chargez pas la batterie à 

des températures inférieures à 5 ºC 

ou supérieures à 40 ºC. 

9. Nous recommandons d’utiliser 

le produit avec des gants en caout-

chouc et des lunettes pour vous 

protéger des éclaboussures provo-

quées par la brosse rotative. 

10. Avant de travailler sur des zones 

étendues, utilisez  STARLYF® POR-

TABLE VAC sur une petite partie de 

la surface devant être nettoyée, et 

qui est le moins visible. Pour obte-

nir de meilleurs résultats, respectez 

les directives de ce manuel. 

11. Ne l’utilisez jamais pour aspirer 

de l’eau ou tout autre liquide ; ne 

l’utilisez jamais pour aspirer une 

substance inflammable ou des cen-

dres encore chaudes. 

12. Ne placez jamais le corps de 

l’appareil ni le câble d’alimentation 

dans de l’eau ou dans d’autres li-

quides ; nettoyez-le toujours avec 

un chiffon humide. 

13. Ce produit n’est pas totale-

ment étanche. Si de l’eau pénètre 

dans l’appareil, séchez-le le plus 

rapidement possible. Tout type 

d’humidité sur le produit pourrait 

l’endommager.

14. Si vous n’allez pas utiliser le 

produit pendant un certain temps, 

retirez la batterie pour éviter des 

fuites de la batterie qui empêche-

raient le bon fonctionnement de 

l’appareil.

15. Retirez la batterie et débranchez 

le câble d’alimentation du secteur 

avant d’effectuer des travaux de 

nettoyage ou de maintenance sur 

l’appareil.

16. 

Débranchez le câble 

d’alimentation lorsque l’appareil est 

en cours d’utilisation

17. Ce produit est conçu pour un 

usage domestique. 

18. N’utilisez pas cet appareil dans 

un but autre que celui décrit dans 

ce manuel.

19. 

Ne modifiez pas l’appareil, 

d’aucune façon. L’appareil devra 

être manié ou réparé par un profes-

sionnel autorisé uniquement.

20. Cet appareil peut être utilisé 

par des enfants âgés de 8 ans et 

plus, par des personnes dont les 

capacités physiques, sensorie-

lles ou mentales sont limitées ou 

par des personnes dépourvues de 

l’expérience et des connaissan-

ces nécessaires, à condition que 

ces utilisateurs soient encadrés ou 

aient reçu les instructions pertinen-

tes pour utiliser l’appareil en toute 

sécurité et qu’ils comprennent les 

risques que cela implique. Les en-

fants ne doivent pas jouer avec cet 

appareil. Les opérations de netto-

FRANÇAIS

Summary of Contents for ASPI08

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted STARLYF PORTABLE VAC is a registered EU CTM trade mark ...

Page 2: ...2 1 3 6 9 8 7 10 5 4 2 0 1 2 3 ...

Page 3: ...3 4 5 8 1 8 9 2 ...

Page 4: ...is product is not completely water resistant If water gets insi de the device be sure to dry it as soon as possible Any moisture left on the product could damage it 14 If you are not going to use the product for a long time remove the battery to prevent battery leaks that may keep the device from wor king properly 15 Remove the battery and unplug the power cable from the mains before performing an...

Page 5: ...g on individual use Once fully charged unplug the charger from the device and the cable from the ma ins INSTRUCTIONS FOR USE Once the battery has been properly char ged you can start using Starlyf Portable Vac Open the dust proof cover 7 before use fig 1 Connect the accessory you plan to use to the vacuum s fixed connector opening 6 until it fits well The Starlyf Portable Vac motor has one speed I...

Page 6: ...BATTERY FROM THE DEVICE Warning it is important for the battery to be completely discharged before it is removed from the device Warning the device must be disconnected from the mains while the battery is being re moved Quality Warranty This product is covered by a warranty aga inst manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country This warran...

Page 7: ...lice el producto para aspirar agua otros líquidos ni sus tancias inflamables Nunca lo use para aspirar cenizas aún calientes 12 Nunca sumerja el cuerpo del aparato ni el cable de alimentación en agua ni otros líquidos limpie el producto siempre con un paño hú medo 13 Este producto no es totalmente resistente al agua Si penetra agua en el dispositivo séquelo lo antes posible Cualquier humedad que p...

Page 8: ...de 5 V 2 A para cargar el dispositivo con el cable 10 El piloto luminoso led parpadeará duran te la carga 5 Cuando esté totalmente cargado la luz dejará de parpadear No cargue la batería durante más de 12 horas ya que una sobrecarga puede redu cir la autonomía de la batería No deje que la batería se agote antes de cargarla El aparato estará cargado del todo en 4 horas y funcionará durante unos 20 ...

Page 9: ...de la misma forma que lo haría con los resi duos generales de su hogar Elimine este dispositivo de acuerdo con las normas locales correspondientes Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas que pue den tener efectos nocivos en el medio ambiente o la salud humana y deben reci clarse adecuadamente Hay que extraer la batería antes de eliminar el producto Para hacerlo d...

Page 10: ...les directives de ce manuel 11 Ne l utilisez jamais pour aspirer de l eau ou tout autre liquide ne l utilisez jamais pour aspirer une substance inflammable ou des cen dres encore chaudes 12 Ne placez jamais le corps de l appareil ni le câble d alimentation dans de l eau ou dans d autres li quides nettoyez le toujours avec un chiffon humide 13 Ce produit n est pas totale ment étanche Si de l eau pé...

Page 11: ...teur la batterie lithium ion rechargeable et le bac à poussière 6 L unité principale est dotée d une ouver ture de raccordement où les accessoires peuvent être fixés Voir ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES fig 4 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT STARLYF PORTABLE VAC Avant la première utilisation veuillez charger le produit 1 Veuillez utiliser un adaptateur ou char geur 5V 2A pour charger l appareil à l aide du c...

Page 12: ...4000 Pa Consommation électrique 55 W Batterie Tension 7 3 V Matériau Lithium ion 2600 mAh MISE AU REBUT DE L APPAREIL Le symbole de la poubelle à roues barrée d une croix indique que vous devez res pecter les réglementations locales concer nant le recyclage de ce type de produit Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères Il doit être recyclé séparément conformé ment aux réglementations l...

Page 13: ...n Wasser oder anderen Flüssigkeiten brennbaren Substan zen oder nicht abgekühlter Asche verwenden 12 Den Gerätekörper oder das Stromkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen immer mit einem feuchten Tuch rei nigen 13 Dieses Produkt ist nicht volls tändig wasserfest Falls Wasser in das Gerät eindringt dieses so sch nell wie möglich abtrocknen Jegli che Feuchtigkeit auf dem Produk...

Page 14: ...erden können Sie he ZUBEHÖRMONTAGE Abb 4 LADEANWEISUNGEN FÜR STARLYF PORTABLE VAC Vor dem ersten Gebrauch Produkt la den 1 Den 5V 2A Adapter oder Ladegerät für das Laden des Geräts mit dem Kabel 10 verwenden Während des Ladevorgangs blinkt die LED Anzeige 5 Bei abgeschlossenem Ladevorgang hört sie auf zu blinken Den Akku nicht länger als 12 Stunden aufladen Eine Überladung kann die Le bensdauer de...

Page 15: ...ßig geleert und gereinigt wird TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Gerät Eingangsleistung 5 V Saugleistung 4000 Pa Stromverbrauch 55 W Akku Spannung 7 3 V Material Lithium Ionen 2600 mAh ABFALLENTSORGUNG Das Symbol eines auf Rollen stehenden Containers der durchgestrichen ist be deutet dass Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung dieser Art von Produkten informieren müs sen Entsor...

Page 16: ...e mai l apparecchio per rimuovere acqua o altri liquidi Non usarlo mai per rimuovere sos tanze infiammabili e ceneri non ra ffreddate 12 Non immergere mai il corpo dell apparecchio o il cavo di alimen tazione in acqua o altri liquidi Per la pulizia usare sempre un panno umido 13 Questo prodotto non è del tutto resistente all acqua Se entra acqua all interno del dispositivo assicu rarsi di asciugar...

Page 17: ... apertura per il collegamento degli accessori vedi MONTAGGIO ACCESSORI Fig 4 ISTRUZIONI DI RICARICA DELLO STARLYF PORTABLE VAC Prima del primo utilizzo ricaricare il prodotto 1 Per ricaricare il dispositivo usare un adattatore o caricabatterie da 5 V 2 A uti lizzando il cavo 10 L indicatore di carica della batteria 5 lampeggia durante la ricarica del dispositi vo Questo indicatore smetterà di lamp...

Page 18: ... E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un contenitore di spazzatu ra su ruote barrato indica che è neces sario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze municipali specifiche per l eliminazione di questo tipo di prodotti Non disfarsi di questo prodotto come se si trattasse di un qualsiasi rifiuto domestico Seguire le normative e le ordinanze muni cipali pertinenti I prodotti elett...

Page 19: ...ar água ou qualquer outro lí quido nunca o utilize para subs tâncias inflamáveis nem em cinzas ainda quentes 12 Nunca coloque o corpo do apa relho nem o cabo elétrico em água ou noutros líquidos utilize sempre um pano húmido para limpar o apa relho 13 Este produto não é completa mente estanque Se entrar água para o interior assegure se de que procede imediatamente à sua seca gem Qualquer humidade ...

Page 20: ...ig 4 INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO DO STARLYF PORTABLE VAC Antes da primeira utilização carregue a bateria do aparelho 1 Utilize o adaptador ou carregador de 5 V 2 A para carregar o dispositivo com o cabo 10 O indicador LED 5 irá ficar intermi tente quando o aparelho estiver a carre gar O indicador deixará de piscar quando o aparelho estiver completamente carre gado Não carregue a bateria durante mai...

Page 21: ...DESFAZER DOS MATE RIAIS O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que Você se deve informar e seguir as normas locais relativas à eli minação deste tipo de produtos Não se desfaça deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os resíduos gerais da sua casa A eliminação do produto deve ser reali zada de acordo com as normas locais aplicáveis Os produtos elétricos e eletrónicos...

Page 22: ...pparaat niet om water of andere vloeistoffen op te zuigen Gebruik het niet voor ontvlambare stoffen en gebruik het nooit voor niet afgekoelde as 12 Plaats het apparaat of de voe dingskabel nooit in water of andere vloeistoffen maak het altijd schoon met een vochtige doek 13 Dit product is niet geheel wa terbestendig Mocht er water in het apparaat komen maak het dan zo snel mogelijk droog Als er vo...

Page 23: ...ft een connector waar de toebehoren op kunnen worden aangesloten Zie AANSLUITEN VAN TOEBEHOREN Fig 4 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN DE STARLYF PORTABLE VAC Laad het product 1 vóór het eerste gebruik op Gebruik de adapter 5 V 2 A of oplader om het apparaat op te laden met behulp van de kabel 10 Het ledlampje gaat knipperen als het apparaat aan het opladen is 5 Het lampje stopt met knipperen als h...

Page 24: ...k 55 W Accu Spanning 7 3 V Materiaal Li ion 2600 mAh AFVOEREN VAN HET MATERIAAL Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit soort pro ducten volgens de plaatselijke voorschrif ten moet worden afgevoerd Voer dit product niet met het gebruikelijke huisvuil af U dient het volgens de desbetreffende pla atselijke voorschriften af te...

Page 25: ......

Page 26: ...26 ...

Reviews: