background image

8

de personas ni lo eleve a la altura 

de los ojos, las orejas, etc., ya que 

existe un grave riesgo de accidente.

23. Este aparato debe usarse exclu-

sivamente con la batería suminis-

trada.

24. Nunca inserte objetos en las 

aberturas del aparato ni permita 

que ningún objeto obstruya el flujo 

de aire.

25. Nunca utilice el aparato sin el 

filtro.

26. Utilice un adaptador o cargador 

de 5 V, 2 A para cargar el dispositi-

vo.

27. No bloquee la rejilla de ventila-

ción.

ADVERTENCIA (BATERÍA): 

- NO TRATE DE ABRIR, REPARAR 

NI DESMONTAR LA BATERÍA.

- NO CORTOCIRCUITE LA BATE-

RÍA.

-  LA BATERÍA PUEDE EXPLOTAR SI 

SE ARROJA AL FUEGO.

- LA BATERÍA SOLO SE DEBE CAR-

GAR CON EL CARGADOR SUMI-

NISTRADO.

- EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN 

SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE 

POR OTRA DE UN TIPO INCO-

RRECTO.

- ELIMINE O RECICLE LAS BATE-

RÍAS USADAS DE ACUERDO CON 

LAS INSTRUCCIONES. 

 

El set incluye:

Componentes principales y accesorios: fig. 

1.  Alimentación 

2.  Salida de aire

3.  Botón ON/OFF

4.  Botón de iluminación

5.  Indicador de carga de la batería

6.  Boquilla/depósito

7.  Protección antipolvo

8.  Accesorio para espacios estrechos

9. Cepillo

10.  Cable

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA 

STARLYF® PORTABLE VAC

:

La STARLYF® PORTABLE VAC está com

-

puesta por la unidad principal, que alberga 

el motor, así como una batería de litio re

-

cargable y un depósito (6). 

La unidad principal cuenta con una abertu

-

ra de conexión a la que se pueden acoplar 

los accesorios (véase «MONTAJE DE LOS 

ACCESORIOS», fig. 4).

INSTRUCCIONES DE CARGA DE LA 

STARLYF® PORTABLE VAC:

•  Cargue el producto antes de usarlo por 

primera vez (1). 

•  Use un adaptador o cargador de 5 V, 2 A 

para cargar el dispositivo con el cable (10).

•  El piloto luminoso led parpadeará duran

-

te la carga (5). 

•  Cuando esté totalmente cargado, la luz 

dejará de parpadear. 

•  No cargue la batería durante más de 12 

horas, ya que una sobrecarga puede redu

-

cir la autonomía de la batería. No deje que 

la batería se agote antes de cargarla. 

•  El aparato estará cargado del todo en 4 

horas y funcionará durante unos 20 minu

-

tos, según el uso que se haga. 

•  Una vez cargado del todo, desenchufe el 

cargador del dispositivo y el cable de la red

.

 

Abrir, usar y guardar

Abrir la cubierta de protección de la aspira

-

dora antes de usar

Pulsar  el  botón  ON/OFF  para  encender/

apagar el aparato

Pulsar el botón de iluminación para encen

-

der/apagar la luz

INSTRUCCIONES DE USO:

Cuando la batería esté correctamente car

-

gada, ya puede empezar a usar la Starlyf® 

Portable Vac. 

Abra  la  protección  antipolvo  (7)  antes  de 

usarla (fig. 1). 

Conecte el accesorio que desee utilizar a la 

abertura de conexión fija de la aspiradora 

(6) hasta que encaje. 

El motor de la Starlyf® Portable Vac tiene 

una sola velocidad, que se activa pulsando 

el botón ON/OFF (3) (fig. 2).

El botón de iluminación (4) tiene dos posi

-

ciones: pulsándolo una vez se encenderán 

las luces de la parte superior de la Starlyf® 

Portable Vac; pulsándolo dos veces se en

-

cenderá la luz de guía del borde, junto a la 

boquilla (6) (fig. 3).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (fig. 4):

El  producto  incluye  los  dos  accesorios  si

-

guientes:

•  Un  accesorio  para  espacios  estrechos 

para limpiar el polvo en esquinas o huecos 

(8)

•  Un cepillo para superficies blandas (9)

Inserte  el  accesorio  para  espacios  estre

-

chos (8) en la boquilla (6) como se muestra 

en la fig. 4. 

El  accesorio  para  espacios  estrechos  y  el 

cepillo se pueden conectar a la vez (fig. 4). 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA (fig. 5):

Summary of Contents for ASPI08

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted STARLYF PORTABLE VAC is a registered EU CTM trade mark ...

Page 2: ...2 1 3 6 9 8 7 10 5 4 2 0 1 2 3 ...

Page 3: ...3 4 5 8 1 8 9 2 ...

Page 4: ...is product is not completely water resistant If water gets insi de the device be sure to dry it as soon as possible Any moisture left on the product could damage it 14 If you are not going to use the product for a long time remove the battery to prevent battery leaks that may keep the device from wor king properly 15 Remove the battery and unplug the power cable from the mains before performing an...

Page 5: ...g on individual use Once fully charged unplug the charger from the device and the cable from the ma ins INSTRUCTIONS FOR USE Once the battery has been properly char ged you can start using Starlyf Portable Vac Open the dust proof cover 7 before use fig 1 Connect the accessory you plan to use to the vacuum s fixed connector opening 6 until it fits well The Starlyf Portable Vac motor has one speed I...

Page 6: ...BATTERY FROM THE DEVICE Warning it is important for the battery to be completely discharged before it is removed from the device Warning the device must be disconnected from the mains while the battery is being re moved Quality Warranty This product is covered by a warranty aga inst manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country This warran...

Page 7: ...lice el producto para aspirar agua otros líquidos ni sus tancias inflamables Nunca lo use para aspirar cenizas aún calientes 12 Nunca sumerja el cuerpo del aparato ni el cable de alimentación en agua ni otros líquidos limpie el producto siempre con un paño hú medo 13 Este producto no es totalmente resistente al agua Si penetra agua en el dispositivo séquelo lo antes posible Cualquier humedad que p...

Page 8: ...de 5 V 2 A para cargar el dispositivo con el cable 10 El piloto luminoso led parpadeará duran te la carga 5 Cuando esté totalmente cargado la luz dejará de parpadear No cargue la batería durante más de 12 horas ya que una sobrecarga puede redu cir la autonomía de la batería No deje que la batería se agote antes de cargarla El aparato estará cargado del todo en 4 horas y funcionará durante unos 20 ...

Page 9: ...de la misma forma que lo haría con los resi duos generales de su hogar Elimine este dispositivo de acuerdo con las normas locales correspondientes Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas que pue den tener efectos nocivos en el medio ambiente o la salud humana y deben reci clarse adecuadamente Hay que extraer la batería antes de eliminar el producto Para hacerlo d...

Page 10: ...les directives de ce manuel 11 Ne l utilisez jamais pour aspirer de l eau ou tout autre liquide ne l utilisez jamais pour aspirer une substance inflammable ou des cen dres encore chaudes 12 Ne placez jamais le corps de l appareil ni le câble d alimentation dans de l eau ou dans d autres li quides nettoyez le toujours avec un chiffon humide 13 Ce produit n est pas totale ment étanche Si de l eau pé...

Page 11: ...teur la batterie lithium ion rechargeable et le bac à poussière 6 L unité principale est dotée d une ouver ture de raccordement où les accessoires peuvent être fixés Voir ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES fig 4 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT STARLYF PORTABLE VAC Avant la première utilisation veuillez charger le produit 1 Veuillez utiliser un adaptateur ou char geur 5V 2A pour charger l appareil à l aide du c...

Page 12: ...4000 Pa Consommation électrique 55 W Batterie Tension 7 3 V Matériau Lithium ion 2600 mAh MISE AU REBUT DE L APPAREIL Le symbole de la poubelle à roues barrée d une croix indique que vous devez res pecter les réglementations locales concer nant le recyclage de ce type de produit Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères Il doit être recyclé séparément conformé ment aux réglementations l...

Page 13: ...n Wasser oder anderen Flüssigkeiten brennbaren Substan zen oder nicht abgekühlter Asche verwenden 12 Den Gerätekörper oder das Stromkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen immer mit einem feuchten Tuch rei nigen 13 Dieses Produkt ist nicht volls tändig wasserfest Falls Wasser in das Gerät eindringt dieses so sch nell wie möglich abtrocknen Jegli che Feuchtigkeit auf dem Produk...

Page 14: ...erden können Sie he ZUBEHÖRMONTAGE Abb 4 LADEANWEISUNGEN FÜR STARLYF PORTABLE VAC Vor dem ersten Gebrauch Produkt la den 1 Den 5V 2A Adapter oder Ladegerät für das Laden des Geräts mit dem Kabel 10 verwenden Während des Ladevorgangs blinkt die LED Anzeige 5 Bei abgeschlossenem Ladevorgang hört sie auf zu blinken Den Akku nicht länger als 12 Stunden aufladen Eine Überladung kann die Le bensdauer de...

Page 15: ...ßig geleert und gereinigt wird TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Gerät Eingangsleistung 5 V Saugleistung 4000 Pa Stromverbrauch 55 W Akku Spannung 7 3 V Material Lithium Ionen 2600 mAh ABFALLENTSORGUNG Das Symbol eines auf Rollen stehenden Containers der durchgestrichen ist be deutet dass Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung dieser Art von Produkten informieren müs sen Entsor...

Page 16: ...e mai l apparecchio per rimuovere acqua o altri liquidi Non usarlo mai per rimuovere sos tanze infiammabili e ceneri non ra ffreddate 12 Non immergere mai il corpo dell apparecchio o il cavo di alimen tazione in acqua o altri liquidi Per la pulizia usare sempre un panno umido 13 Questo prodotto non è del tutto resistente all acqua Se entra acqua all interno del dispositivo assicu rarsi di asciugar...

Page 17: ... apertura per il collegamento degli accessori vedi MONTAGGIO ACCESSORI Fig 4 ISTRUZIONI DI RICARICA DELLO STARLYF PORTABLE VAC Prima del primo utilizzo ricaricare il prodotto 1 Per ricaricare il dispositivo usare un adattatore o caricabatterie da 5 V 2 A uti lizzando il cavo 10 L indicatore di carica della batteria 5 lampeggia durante la ricarica del dispositi vo Questo indicatore smetterà di lamp...

Page 18: ... E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un contenitore di spazzatu ra su ruote barrato indica che è neces sario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze municipali specifiche per l eliminazione di questo tipo di prodotti Non disfarsi di questo prodotto come se si trattasse di un qualsiasi rifiuto domestico Seguire le normative e le ordinanze muni cipali pertinenti I prodotti elett...

Page 19: ...ar água ou qualquer outro lí quido nunca o utilize para subs tâncias inflamáveis nem em cinzas ainda quentes 12 Nunca coloque o corpo do apa relho nem o cabo elétrico em água ou noutros líquidos utilize sempre um pano húmido para limpar o apa relho 13 Este produto não é completa mente estanque Se entrar água para o interior assegure se de que procede imediatamente à sua seca gem Qualquer humidade ...

Page 20: ...ig 4 INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO DO STARLYF PORTABLE VAC Antes da primeira utilização carregue a bateria do aparelho 1 Utilize o adaptador ou carregador de 5 V 2 A para carregar o dispositivo com o cabo 10 O indicador LED 5 irá ficar intermi tente quando o aparelho estiver a carre gar O indicador deixará de piscar quando o aparelho estiver completamente carre gado Não carregue a bateria durante mai...

Page 21: ...DESFAZER DOS MATE RIAIS O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que Você se deve informar e seguir as normas locais relativas à eli minação deste tipo de produtos Não se desfaça deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os resíduos gerais da sua casa A eliminação do produto deve ser reali zada de acordo com as normas locais aplicáveis Os produtos elétricos e eletrónicos...

Page 22: ...pparaat niet om water of andere vloeistoffen op te zuigen Gebruik het niet voor ontvlambare stoffen en gebruik het nooit voor niet afgekoelde as 12 Plaats het apparaat of de voe dingskabel nooit in water of andere vloeistoffen maak het altijd schoon met een vochtige doek 13 Dit product is niet geheel wa terbestendig Mocht er water in het apparaat komen maak het dan zo snel mogelijk droog Als er vo...

Page 23: ...ft een connector waar de toebehoren op kunnen worden aangesloten Zie AANSLUITEN VAN TOEBEHOREN Fig 4 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN DE STARLYF PORTABLE VAC Laad het product 1 vóór het eerste gebruik op Gebruik de adapter 5 V 2 A of oplader om het apparaat op te laden met behulp van de kabel 10 Het ledlampje gaat knipperen als het apparaat aan het opladen is 5 Het lampje stopt met knipperen als h...

Page 24: ...k 55 W Accu Spanning 7 3 V Materiaal Li ion 2600 mAh AFVOEREN VAN HET MATERIAAL Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit soort pro ducten volgens de plaatselijke voorschrif ten moet worden afgevoerd Voer dit product niet met het gebruikelijke huisvuil af U dient het volgens de desbetreffende pla atselijke voorschriften af te...

Page 25: ......

Page 26: ...26 ...

Reviews: