background image

10

3. Prüfung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit

Bitte überprüfen Sie das Gerät beim Auspacken auf Beschädigungen. Ist das Gerät defekt, nehmen    

Sie bitte mit STARLAB oder Ihrem STARLAB Händler Kontakt auf.

Achtung – ein beschädigtes Gerät nicht anschließen! Bewahren Sie die Verpackung für Transport 

oder Lagerung auf.

Zum Lieferumfang gehören:

4. Einsatzbedingungen

 

x

Netzanschluss:   

100 – 240 V 50/60Hz

 

 

x

Umgebungstemperatur:  

4 – 40 °C

 

 

x

Relative Luftfeuchte: 

< 80 %

 

 

Stellen Sie das Gerät auf eine freie und ebene Fläche.

5. Bedienung

Aufstellung & Inbetriebnahme 

 

Bitte stellen Sie den Schüttler auf eine ebene Arbeitsfläche. Unebenheiten können mit Hilfe der Ein- 

stellfüße ausgeglichen werden.

 

 

 

x

Schalten Sie den Netzschalter ein.

 

 

x

Das Gerät startet mit einem Selbsttest.

 

 

x

LCD-Anzeige zeigt die eingestellte Sicherheitsdrehzahl an.

 

 

x

LCD-Anzeige zeigt den Betriebsmodus an.

 

 

x

LCD-Anzeige zeigt die Drehrichtung an (dir 1=links, dir 2=rechts).

 

 

x

Zum Einstellen der Geschwindigkeit drehen Sie den Einstellknopf für Geschwindigkeit.

 

 

x

Durch Drücken des Einstellknopfes für Geschwindigkeit wird die Schüttelfunktion einge- 

schaltet.

 

 

x

Erneutes Drücken schaltet die Schüttelfunktion wieder ab.

 

 

 

Wenn sämtliche Funktionen des Gerätes einwandfrei arbeiten, ist das Gerät einsatzbereit. Für den     

Fall auftretender Probleme wenden Sie sich bitte an Starlab oder Ihren Starlab-Händler.

 

x

1 Orbitalschüttler N2400-8030

 

 

x

1 EU-Netzstecker und ein UK-Netzstecker

 

 

x

Zubehör ist nicht enthalten und muß separat bestellt werden, s. Abschnitt 8.1.

 

 

x

1 Bedienungsanleitung

 

Bitte prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.

D

eu

tsc

h

Summary of Contents for N2400-8030

Page 1: ...Passionate for science USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE MANEJO This is your Orbital Shaker user manual...

Page 2: ...nts auquel se r f re cette d claration est conforme aux normes ou autres documents normatifs EN 61010 1 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement Control and Laboratory Use Part 1 G...

Page 3: ...al protection to avoid the risk from splashing of liquids and possible glass breakage which can result from mechanical vibrations 1 Safety instructions Before operation During operation 2 Product desc...

Page 4: ...securely on the surface x Make sure the required operating voltage and power supply voltage match x Ensure the socket is securely earthed x Plug in the power cable and power ON the instrument x LCD di...

Page 5: ...instrument by pressing the time knob and the count down starts LCD speed LCD time Speed control knob Image shows Shaker with Universal Attachment with Clamping Rolls N2400 8011 not included Speed cont...

Page 6: ...nd speed values They are adopted or varied when the corresponding functions are turned ON After turning ON the instrument the following will be shown on the display The left LCD panel displays SAFE an...

Page 7: ...x In order to ensure safe operation the shaker must only be operated with a maximum load of 7 5 kg x Make sure the shaking platform is always clean and level The individual shaking vessels must be pl...

Page 8: ...g cleaning of the instrument x When not in use for long periods switch off the instrument and store it in a dry clean and stable place at room temperature Warranty This instrument is under warranty to...

Page 9: ...Timer Continuous Dimensions WxDxH 370 x 420 100 mm Weight 13 5 kg Permissible ambient temperature 4 40 C Permissible relative humidity 80 Protection class acc to DIN EN60529 IP21 RS232 interface Yes 7...

Page 10: ...Sie das Ger t immer von der Stromzufuhr bevor Sie ein Zubeh rteil anschlie en x Tragen Sie Ihre pers nliche Schutzausr stung insbesondere Schutzbrille zum Schutz vor austretenden Fl ssigkeiten und Gl...

Page 11: ...den Netzschalter ein x Das Ger t startet mit einem Selbsttest x LCD Anzeige zeigt die eingestellte Sicherheitsdrehzahl an x LCD Anzeige zeigt den Betriebsmodus an x LCD Anzeige zeigt die Drehrichtung...

Page 12: ...Anzeige blinkt nicht mehr y Dr cken Sie den Zeiteinstellungsknopf erneut die LCD Anzeige beginnt zu blinken Die Zeit funktion ist ausgeschaltet y Hinweis Ist die Laufzeit auf 0 Minuten eingestellt arb...

Page 13: ...n der Sicherheitsdrehzahl halten Sie beim Einschalten des Ger tes den Einstell knopf f r Geschwindigkeit gedr ckt bis die aktuelle Sicherheitsdrehzahl angezeigt wird Durch Drehen des Knopfes weiterhin...

Page 14: ...Sollten Sie andere Reinigungsmittel oder verfahren anwenden wollen erkundigen Sie sich vorher bei STARLAB oder Ihrem STARLAB H ndler ber die Unbedenklichkeit der Mittel und Methoden x Tragen Sei bei...

Page 15: ...ontinuierlich und Zeitschaltung Abmessungen 420 x 370 x 100 Gewicht 13 5 kg Zul ssige Umgebungstemperatur 4 40 C Zul ssige relative Luftfeuchte 80 Schutzklasse nach DIN EN60529 IP21 RS232 Schnittstell...

Page 16: ...s claboussent les alentours et les vibrations m caniques peuvent entra ner des bris de verre 1 Consignes de s curit Pendant l utilisation 2 Description du produit Cet appareil convient pour le m lange...

Page 17: ...ce que l appareil soit niveau x V rifiez que la tension du secteur soit compatible avec celle de l appareil x Branchez l appareil sur une prise avec terre x L affichage LCD indique la vitesse de rotat...

Page 18: ...Vitesse l agitation et la minuterie s arr teront Rappuyez sur le bouton Vitesse l agitation red marrera mais pas la minuterie l cran de droite clignotera Ap puyez sur le bouton temps et la minuterie r...

Page 19: ...la vitesse maximale de s curit qui peut tre r gl e en tournant et en appuyant sur le bouton Vitesse en m me temps L cran gauche affiche StA l cran de droite affichera le mode A ou B en cours pendant e...

Page 20: ...s et rebranchez l appareil Apr s 5 secondes vous pouvez rel cher les boutons x Passez du mode A au B dans cet ordre Chargement de l appareil Pour des raisons de s curit de service l appareil ne doit e...

Page 21: ...vous renseigner pr alablement aupr s du fabricant quant l innocuit des produits et des m thodes x Lors du nettoyage portez des gants appropri s x Arr tez l appareil et rangez le en un endroit sec et p...

Page 22: ...ons 420 x 370 x 100 Poids 13 5 kg Temp rature ambiante admissible 4 40 C Humidit relative admissible 80 Classe de protection selon DIN EN60529 IP21 Interface RS232 oui 7 Caract ristiques techniques 8...

Page 23: ...re un accessorio x Utilizzare gli adeguati dispositivi di protezione individuale soprattutto gli occhiali protettivi poich esiste il pericolo che il liquido schizzi e che le vibrazioni meccaniche caus...

Page 24: ...dei piedini di regolazione x Azionare l interruttore principale x Il dispositivo si avvia con un test autodiagnostico x Il display LCD indica la velocit limite di rotazione x Il display LCD indica la...

Page 25: ...i velocit e tempo si fermano Premendo nuovamente la manopola velocit riparte l agitazione ma non per il tempo impostato Il display LCD sulla destra lampeggia premendo nuovamente l agitazione riparte p...

Page 26: ...preso dalla modalit A e non pu essere modificato La modalit B non quella di default All accensione dello strumento i display mostrano i seguenti valori Il display di sinistra mostra SAFE mentre quello...

Page 27: ...pegnerlo e riporlo in un luogo pulito e asciutto a temperatura ambiente x Per la pulizia utilizzare solo alcol isopropilico e tensioattivi acquosi x Se si desidera utilizzare detergenti o sistemi di p...

Page 28: ...100 mm Peso 13 5 kg Temperatura ambiente consentita 4 40 C Umidit relativa consentita 80 Classe di protezione secondo DIN EN60529 IP21 Interfaccia RS232 S 7 Dati tecnici 8 Informazioni per l ordine 8...

Page 29: ...28...

Page 30: ...675 99 39 20 info starlab de www starlab de Starlab UK Ltd 5 Tanners Drive Milton Keynes MK14 5BU United Kingdom T 44 0 1908 283800 F 44 0 1908 283802 infoline starlab co uk www starlab co uk Starlab...

Reviews: