Star Progetti HELIOSA HI DESIGN 996 Operating Instructions Manual Download Page 23

5. SE USURATE, INFILARE LE CAPSULE AL POSTO DI QUELLE RIMOSSE, SPELARE I CAVI

PER 5-6 mm, INFILARE I NUOVI FASTON E FISSARLI SUL CAVO. NON TOCCARE IL

BULBO A MANI NUDE.

5. IF WORN, APPLY THE SPARE HEAT-ELASTIC CAPS TO REPLACE THOSE WHICH HAVE

BEEN REMOVED. STRIP THE CORDS (5-6 mm), APPLY THE NEW SPARE FASTONS AND

FASTEN THEM TO THE CORD.

5.SI USAGEES, INTRODUIRE LES CAPSULES A LA PLACE DE CELLES QUI ONT ETE

ENLEVEES, PELER LES CABLES POUR 5-6 mm, INTRODUIRE LES NOUVEAUX

CONNECTEURS ET LES FIXER SUR LE CABLE. NE PAS TOUCHER L’AMPOULE LES MAINS

NUES.

5. BEI VERSCHLEISS NEUE DICHTUNGEN ANBRINGEN, DIE KABEL 5-6 mm ABISOLIEREN,

DIE NEUEN FLACHSTECKER ANBRINGEN UND AM KABEL BEFESTIGEN. DIE LAMPE

NICHT MIT BLOSSEN HÄNDEN ANFASSEN.

5. ЕСЛИ КАПСУЛЫ ИЗНОШЕНЫ, ВСТАВЬТЕ НОВЫЕ ВЗАМЕН ИЗНОШЕННЫХ,

ОЧИСТИТЕ ПРОВОДА, ОТРЕЗАВ 5-6 ММ КОНЦОВ, НАТЯНИТЕ НОВЫЕ

КРЕПЕЖИ ТИПА FASTON И ЗАФИКСИРУЙТЕ ИХ ПРОВОДА. НЕ ТРОГАЙТЕ

ПОВЕРХНОСТЬ ЛАМП ГОЛЫМИ РУКАМИ .

6. COLLEGARE I FASTON MASCHI DEL NUOVO BULBO A QUELLI DEI DUE CAVI,

RIVESTIRLI CON LE CAPSULE E RIPOSIZIONARE IL BULBO NELLA SEDE DELLE DUE

MOLLETTE. RICOMPORRE L'APPARECCHIO PROCEDENDO ALL'INVERSO.

6. CONNECT THE MALE FASTONS TO THE NEW BULB TO THOSE OF THE TWO CORDS.

COVER THEM WITH THE CAPS AND REPOSITION THE BULB IN THE SEAT OF THE TWO

SPRING CLIP. DO NOT TOUCH THE BULB WITH YOUR BARE HANDS. REASSEMBLE THE

DEVICE BY PERFORMING THE ABOVE TASKS IN REVERSE ORDER.

6. CONNECTER LES CONNECTEURS MALES DE LA NOUVELLE AMPOULE A CEUX DES

DEUX CABLES, LES RECOUVRIR AVEC LES CAPSULES ET REPOSITIONNER L’AMPOULE

DANS LE SIEGE DES DEUX RESSORTS. RECOMPOSER L’APPAREIL EN SUIVANT LA

PROCEDURE A L’ENVERS.

6. DIE FLACHSTECKER DER NEUEN LAMPE MIT JENEN DER BEIDEN KABEL

VERBINDEN, DIE DICHTUNGEN ÜBERZIEHEN UND DIE LAMPE IN DEN SITZ DER

BEIDEN FEDERN EINSETZEN. DEN HEIZSTRAHLER IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE

WIEDER ZUSAMMENBAUEN.

6. ПОДСОДИНИТЕ КРЕПЕЖИ FASTON ТИПА “ПАПА” НОВОЙ ЛАМПОЙ К

ПРОВОДАМ, НАТЯНИТЕ НА НИХ ДВЕ СИЛИКОНОВЫЕ КАПСУЛЫ, ВСТАВЬТЕ

КОНЦЫ ЛАМП В ПРЕЖНЕЕ ИХ ПОЛОЖЕНИЕ МЕЖДУ УДЕРЖИВАЮЩИМИ ИХ

ПРУЖИНАМИ.ОСУЩЕСТВИТЕ СБОРКУ ОБОРУДОВАНИЯ В ОБРАТНОМ

ПОРЯДКЕ.

26

4. SFILARE LE DUE CAPSULE SILICONICHE CHE COPRONO LA FINE DEL BULBO E

DISCONNETTERE I DUE FASTON. SE LE CAPSULE USATE SONO USURATE DEVONO

ESSERE RIMOSSE TAGLIANDO I CAVI VICINO AI DUE FASTON.

4. REMOVE THE 2 BULB EXTREMITY HEAT-ELASTIC CAPS AND DISCONNECT THE TWO

FASTONS CONNECTING CORDS TO THE BULB. IF THE CAPS USED DISPLAY SIGNS OF

WEAR AND TEAR, THESE MUST BE REMOVED BY CUTTING THE CORDS NEXT TO THE 2

FASTONS.

4.EXTRAIRE LES DEUX CAPSULES EN SILICONE QUI COUVRE LA PARTIE TERMINALE ET

DECONNECTER LES DEUX CONNECTEURS. SI LES CAPSULES SONT USAGEES ELLES

DOIVENT ETRES ENLEVEES EN COUPANT LES CABLES A COTE DES DEUX CONNECTEURS.

4. DIE BEIDEN SILIKONDICHTUNGEN ABSTREIFEN, DIE DIE LAMPENENDEN BEDECKEN,

UND DIE BEIDEN FLACHSTECKER ABZIEHEN. SIND DIE VERWENDETEN DICHTUNGEN

VERSCHLISSEN, MÜSSEN SIE ENTFERNT WERDEN, INDEM DIE KABEL IN DER NÄHE DER

BEIDEN FLACHSTECKER ABGESCHNITTEN WERDEN.

4. СТЯНИТЕ ДВЕ СИЛИКОНОВЫЕ КАПСУЛЫ, УДЕРЖИВАЮЩИЕ КОНЦЫ ЛАМПЫ И

ОТСОЕДИНИТЕ ДВА КРЕПЕЖА ТИПА FASTON. ЕСЛИ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ КАПСУЛЫ

ИЗНОШЕНЫ, ОТРЕЖЬТЕ ПРОВОДА У КОНЦОВ КРЕПЕЖЕЙ ТИПА FASTON.

4.SOLTAR LAS DOS CÁPSULAS DE SILICONA QUE CUBREN LA TERMINACIÓN DE

LA BOMBILLA Y DESCONECTAR LOS DOS FASTON. SI LAS CÁPSULAS USADAS

ESTÁN GASTADAS DEBERÁN SER QUITADAS CORTANDO LOS CABLES CERCA DE

LOS DOS FASTON.

5.DE ESTAR GASTADAS, COLOCAR LAS CÁPSULAS EN EL LUGAR DE AQUELLAS

QUITADAS, PELAR LOS CABLES POR 5-6 mm, INTRODUCIR LOS NUEVOS FASTON

Y VOLVER A FIJARLOS EN EL CABLE. NO TOCAR LA BOMBILLA CON LAS MANOS

DESNUDAS.

6. CONECTAR LOS FASTON MACHOS DE LA NUEVA BOMBILLA A LOS DE LOS DOS

CABLES, RECUBRIRLOS CON LAS CÁPSULAS Y VOLVER A COLOCAR LA BOM-

BILLA EN LA SEDE DE LOS DOS RESORTES. VOLVER A MONTAR EL EQUIPO

PROCEDIENDO EN SENTIDO INVERSO.

4

5

Summary of Contents for HELIOSA HI DESIGN 996

Page 1: ...E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY DESIGN HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY 996 997 IPX5 ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE...

Page 2: ...des sanctions pr vues par la l gislation en vigueur sur les d chets Le tri pr vu pour l envoi de l appareil d mantel la phase de recyclage de traitement et d limination compatible avec l environnemen...

Page 3: ...una presa di corrente fissa 10 L apparecchio deve essere sempre installato in posizione orizzontale 11 L installazione del prodotto deve essere effettuata nel rispetto delle istruzioni riportate nel...

Page 4: ...la presenza di una persona 30 Procedere singolarmente alla accensione ed allo spegnimento di ogni apparecchiatura e non con interruttore generale per evitare sbalzi di tensione che possano bruciare i...

Page 5: ...DESIGN deve essere posto a una distanza non inferiore a Mt 4 0 dalla fonte di pericolo 4 In ambiente molto polverosi chiusi HELIOSA HI DESIGN non indicato per non danneggiare il bulbo 7 MANUTENZIONE E...

Page 6: ...ructions in this booklet Incorrect mounting and or electrical connection can cause damage to persons animals and things and Star Progetti cannot be held liable for this 12 If using this appliance wher...

Page 7: ...technical standards and assembled using high quality components compliant with safety standards and or certificates The appliance has been designed for outdoor and indoor use 2 HELIOSA HI DESIGN MODE...

Page 8: ...there are inflammable paints HELIOSA 11 must be located more than metres from the hazard 4 We recommend that the heater is not used in dusty non ventilated environments to avoid damage to the bulb 7 M...

Page 9: ...doit toujours tre install en position horizontale 11 L installation du produit doit tre effectu e en respectant les instructions report es dans le pr sent manuel par un personnel professionnellement q...

Page 10: ...frarouges extr mement polyvalent Il peut tre utilis dans diff rentes situations et surtout c est un appoint calorique pour toutes vos activit s Sa chaleur est imm diate et il consomme peu d nergie lec...

Page 11: ...r 4 Il est conseill de ne pas installer HELIOSA dans des locaux tr s poussi reux pour ne pas ab mer la lampe 7 ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L AMPOULE QUI DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE O...

Page 12: ...inem Fachtechniker sorgf ltig berpr fen Den Heizstrahler nur an das Stromversorgungsnetz anschlie en wenn die Spannung und der Stromdurchfluss der Anlage den Werten auf dem Kennschild entsprechen insb...

Page 13: ...g mit Programmschaltern Timern oder anderen Vorrichtungen verwenden die in der Lage sind es ohne Anwesenheit einer Person automatisch einzuschalten 30 Jedes Ger t einzeln und nicht ber den Hauptschalt...

Page 14: ...4 Meter von der Gefahrenquelle entfernt montiert werden 4 HELIOSA HI DESIGN ist f r geschlossene sehr staubige R ume nicht geeignet da die Lampe besch digt werden k nnte 7 WARTUNG UND AUSTAUSCH DER LA...

Page 15: ...tos que figuran en la placa y especialmente a su potencia m xima 9 El aparato no se debe colocar inmediatamente debajo de una toma de corriente fija 10 El aparato debe ser siempre instalado en posici...

Page 16: ...SO 1 DESCRIPCI N HELIOSA HI DESIGN es un calefactor a rayos infrarrojos de tendencia y formas exclusivas Esta l nea se presenta con formas redondeadas agradables suaves que se amalgaman con cualquier...

Page 17: ...coloca en talleres mec nicos o garajes en presencia de pinturas inflamables o combustibles HELIOSA HI DESIGN debe ser colocado a una distancia no inferior a 4 0 m de la fuente de peligro 4 HELIOSA HI...

Page 18: ...STAR PROGETTI 1 Star Progetti 2 3 4 5 CEE CEI 6 7 8 HELIOSA HI DESIGN 220 240 9 10 11 Star Progetti 12 13 5 5...

Page 19: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 Star Progetti 23 a b c 24 25 3 26 27 28 29 30 6...

Page 20: ...IOSA HI DESIGN HELIOSA HI DESIGN 2 HELIOSA HI DESIGN HELIOSA 996 3000 IP 5 996 RAL 9016 HELIOSA 11 IP 5 2 cm 45 5x13x9 cm 40 kg 3 80 HELIOSA 997 3000 IP 5 997 HELIOSA 11 IP 5 2 cm 45 5x13x9 cm 40 kg 3...

Page 21: ...5 30 cm 2 2 3 45 6 HELIOSA HI DESIGN 996 997 HELIOSA HI DESIGN 45 2 HELIOSA HI DESIGN 3 HELIOSA HI DESIGN 2 0 HELIOSA HI DESIGN 4 4 HELIOSA HI DESIGN 5 HELIOSA HI DESIGN 7 STAR PROGETTI 1 2 8...

Page 22: ...BLOSSEN H NDEN BER HREN SOSTITUZIONE BULBO REPLACEMENT OF BULB SUBSTITUTION DE LA LAMPE AUSTAUSCH DER LAMPE 2 SVITARE LE 4 VITI DEL RETRO E TOGLIERE LE DUE COPERTURE LATERALI E LE DUE TESTATE DELLA P...

Page 23: ...CHTUNGEN BERZIEHEN UND DIE LAMPE IN DEN SITZ DER BEIDEN FEDERN EINSETZEN DEN HEIZSTRAHLER IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE WIEDER ZUSAMMENBAUEN 6 FASTON 26 4 SFILARE LE DUE CAPSULE SILICONICHE CHE COPRONO L...

Page 24: ...don d alimentation dans la borne trois p les en serrant bien les vis FIG 1 FIG 2 1 Die trapezf rmige Platte mit Hilfe der drei Bohrungen an ihrem Boden sicher an der Wand befestigen Es wird eine Monta...

Page 25: ...9 SCHEMI ELETTRICI DIAGRAM SCHEMA SCHALTPLAN DIAGRAMMA HELIOSA 996 997 3000 Watt IPX5 9 996 997 3000 Watt IP 5 25...

Page 26: ......

Page 27: ...s les substitutions ou les r parations qui sont n cessaires cause de d fauts des mat riaux ou de la construction La substitution ou la r paration des parties assujetties un usage normal sont par cons...

Page 28: ...plicate SpA Via Pasubio 4 D 20067 TRIBIANO MI ITALIA Tel 39 02 90639261 Fax 39 02 90639259 info starprogetti com www starprogetti com STAR PROGETTI FRANCE Sarl 345 Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY Fr...

Reviews: