background image

 

 

- 2 -

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET DE MISE À LA TERRE                 

Au moment d’utiliser un appareil électrique, des précautions 
de base doivent toujours être prises, dont les suivantes : 
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET 
APPAREIL. 

ATTENTION 

Lire attentivement toutes les règles de sécurité avant 

de faire fonctionner cet appareil. Les conserver pour 
consultation future. 

  DANGER

 

Ne jamais faire fonctionner cette unité en présence de 
matières et de vapeurs inflammables parce que les appareils 
électriques produisent des arcs électriques ou des étincelles 
pouvant causer un incendie ou une explosion. 

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL 
SANS SURVEILLANCE 

 AVERTISSEMENT 

Pour réduire les risques d’incendie, de chocs 
électriques ou les blessures 

1.  Ne pas laisser l’appareil branché lorsqu’il est inutilisé. Le 

débrancher de la prise s’il n’est pas utilisé ou avant d’en faire 
la révision. Brancher l’appareil à une prise correctement mise 
à la terre seulement. Voir les instructions de mise à la terre. 

2.  Ne pas exposer l’appareil à la pluie – le ranger à l’intérieur.   
3.  Toujours débrancher l’appareil de la prise murale avant de 

retirer le couvercle du réservoir.   

4.  Cet appareil ne doit pas être utilisé comme s’il était un jouet. 

Une attention soutenue est nécessaire lorsque l’appareil est 
utilisé par un enfant ou à proximité de celui-ci. 

5.  Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est 

endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il le 
devrait, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur 
ou échappé dans l’eau, joindre ALTON Corporation pour 
obtenir de l’aide. 

6.  Ne pas tirer ni transporter l’appareil par le cordon; ne pas 

utiliser le cordon comme poignée; ne pas fermer une porte 
sur le cordon ni tirer le cordon contre des bords coupants ou 
des coins. Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il se trouve 
par-dessus le cordon. Éloigner le cordon des surfaces 
chauffées. 

7.  Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’aspirateur; saisir 

plutôt la fiche et non le cordon. 

8.  Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains 

humides. 

9.  Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser 

l’appareil si des ouvertures sont bloquées; garder les 
ouvertures exemptes de poussière, de peluche, de cheveux 
ou de quoi que ce soit qui pourrait réduire l’entrée d’air. 

10.  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute 

partie du corps à l’écart des ouvertures ou des parties 
mobiles de l’appareil. 

11.  Ne pas ramasser des déchets en combustion ou fumants, 

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres 
chaudes. 

12.  Ne pas utiliser l’appareil s’il n’a pas de sac à poussière et/ou 

de filtre. 

13.  Éteindre toutes les commandes avant le débranchement. 
14.  Être très prudent au moment de nettoyer des marches. 
15.  Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides 

inflammables ou des combustibles, comme de l’essence, et 
ne pas utiliser l’appareil où de telles substances peuvent être 
présentes. 

16.  Ne pas utiliser l’aspirateur comme pulvérisateur de liquides 

inflammables, tels que la peinture à l’huile, la laque, etc. 

17.  Ne pas aspirer de matières toxiques, cancérigènes, 

combustibles ni autres matières dangereuses comme 
l’amiante, l’arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les 
pesticides ou autres matières dangereuses pour la santé. 

18.  Ne pas ramasser de particules de suie, de ciment, de plâtre 

ou de poussière provenant de cloisons sèches sans qu’un 
filtre à poussière soit en place, car ces particules très fines 
peuvent nuire au rendement du moteur ou s’échapper dans 
l’air. Des sacs à poussière additionnels sont disponibles. 

19.  Ne pas laisser le cordon sur le plancher lorsque le nettoyage 

est terminé, car il pourrait risquer de faire trébucher 
quelqu’un. 

20.  Faire particulièrement attention au moment de vider le 

réservoir lorsqu’il est lourd. 

21.  Pour éviter la combustion spontanée, vider le réservoir après 

chaque utilisation. 

22.  Le fonctionnement d’un aspirateur utilitaire peut entraîner la 

projection de corps étrangers dans les yeux et provoquer des 
blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant 
l’utilisation de l’aspirateur. 

23. 

DEMEURER ALERTE

. Surveiller ses gestes et se servir de 

son bon sens. L’utilisateur ne doit pas utiliser l’aspirateur s’il 
se sent fatigué, distrait ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments diminuant la vigilance. 

REMARQUE : Utiliser l’aspirateur seulement comme il est décrit 
dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires 
recommandés par le manufacturier. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS         

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de 
panne, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance 
pour le courant électrique et réduit donc les risques de chocs 
électriques. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un 
conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être 
insérée dans une prise murale correctement installée et mise à la 
terre selon les codes et ordonnances locales.

 

 

AVERTISSEMENT 

UNE CONNEXION INAPPROPRIÉE DU CONDUCTEUR DE 
MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT PEUT ENTRAÎNER 
DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES. VÉRIFIER 
AUPRÈS D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU D’UN 
TECHNICIEN SI LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE EST 
DOUTEUSE. NE PAS MODIFIER LA FICHE INSTALLÉE SUR 
L’APPAREIL. SI ELLE NE CONVIENT PAS À LA PRISE, 
DEMANDER QU’UNE PRISE APPROPRIÉE SOIT INSTALLÉE 
PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. 

24. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 V. 
Une fiche avec mise à la 
terre ressemble à celle de 
l’illustration « a » et une 
prise mise à la terre 
ressemble à celle de 
l’illustration « b ». Le client 
doit seulement brancher la 
fiche dans une telle prise 
pour que la mise à la terre 
soit effective.   
25. Aucun adaptateur ne 
devrait être utilisé avec cet 
appareil. 

MÉTHODE DE MISE À LA TERRE

PRISE DE TERRE 
ILLUSTRATION a 

PRISE MURALE 

AVEC MISE À LA 

 

TERRE 

ILLUSTRATION b

 

Summary of Contents for WET / DRY VACUUM

Page 1: ...46 2011 Alton Industry Ltd Group All Rights Reserved For replacement bags Manutel 2087 av Chartier Dorveal QC H9P 1H3 Canada 1 800 561 1773 Stanley manutel com WWW Manutel com WET DRY VACUUM IMPORTANT...

Page 2: ...se only three wire outdoor extension cords which have three prong grounding type plugs and three pole receptacles which accept the extension cord s plug When vacuuming liquids be sure the extension co...

Page 3: ...G AND CHECKING CARTON CONTENTS 3 5 UNPACKING AND SET UP SUMMARY 4 6 CASTER ACCESSORY HOLDER ASSEMBLY 4 7 FILTERS ASSEMBLY 4 8 POWER HEAD ASSEMBLY 5 9 OPERATION 5 6 10 ACCESSORIES 6 7 11 MAINTENANCE 7...

Page 4: ...lacquers etc 17 Do not vacuum toxic carcinogenic combustible or other hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials 18 Do not pick...

Page 5: ...CKING CARTON CONTENTS ATTENTION Remove contents of carton Check each item against the Carton Contents list Call 1 888 899 0146 or email us at info altonindustries com if any parts are damaged or missi...

Page 6: ...ters snap into place Picture 1 Caster will swivel easily when positioning is correct Rotate dust tank assembly upright 2 Place accessories holder part L with curved surface against tank on rear caster...

Page 7: ...rn off the vacuum unplug the power cord and empty the tank NOTE On the condition the tank is filled with liquids the red indicator in the power head cover can also light 4 After using the vacuum to pi...

Page 8: ...ER WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO BYSTANDERS KEEP THEM CLEAR OF BLOWING DEBRIS ATTENTION WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATS DUST WHICH MIGHT BE INHALED ATTENTION TO REDUCE THE RISK OF HEARING...

Page 9: ...screw the filter cover from the filter cage and lift off filter IMPORTANT To avoid damage to the motor and injury always reinstall the filter part J or K before using the vacuum for dry or wet pick up...

Page 10: ...VICE CENTER ALWAYS USING ALTON REPLACEMENT PARTS 1 The cord can be wrapped around the cord wraps provided on the tank cover 2 The other accessories can be stored on the accessories holder Picture 20 2...

Page 11: ...EXPLODED VIEW MAIN UNIT 9...

Page 12: ...Thermal baffle 1 29 Inlet tube holder 1 9 Holder plate for switch 1 30 Drain Inner fixation board 1 10 Air by pass board 1 31 Drain Outer fixation board 1 11 Air by pass valve 1 32 Drain cap 1 12 Mot...

Page 13: ...u feel you have a defective product please submit a copy of your receipt to the address below and call 1 888 899 0146 for instructions prior returning this item to the store or sending back to Alton I...

Page 14: ...lack Decker Inc or its affiliates and are used under license by Alton Industry Ltd Group Toll free helpline 1 888 899 0146 info altonindustires com 2011 Stanley Black Decker Inc New Britain CT 06053 U...

Page 15: ...y Ltd Group Tous droits r serv s Pour des sacs de rechange Manutel 2087 av Chartier Dorveal QC H9P 1H3 Canada 1 800 561 1773 Stanley manutel com WWW Manutel com ASPIRATEUR POUR D CHETS SECS HUMIDES IM...

Page 16: ...azos a reparaciones que se requieran antes deutilizar su aparato Utilice unicarnente los largadores para exteriores detres hilos que tengan enchutes atierra tipo tritasico ytomacorrientes de tres palo...

Page 17: ...LA BO TE 3 5 D BALLAGE ET ASSEMBLAGE 4 6 ASSEMBLAGLE DU SUPPORT ROULETTES ET ACCESSOIRES 4 7 ASSEMBLAGE DES FILTRES 4 8 ASSEMBLAGE DE LA T TE DE L ASPIRATEUR 5 9 FONCTIONNEMENT 5 6 10 ACCESSOIRES 6 7...

Page 18: ...es ou des combustibles comme de l essence et ne pas utiliser l appareil o de telles substances peuvent tre pr sentes 16 Ne pas utiliser l aspirateur comme pulv risateur de liquides inflammables tels q...

Page 19: ...DE LA BO TE ATTENTION Retirer le contenu de la bo te V rifier chaque article en le comparant avec la liste du contenu de la bo te Si des pi ces sont endommag es ou manquantes t l phoner au 1 888 899 0...

Page 20: ...s enclenchent en place image 1 Lorsque les roulettes sont correctement en place elles pivotent facilement Remettre le r servoir poussi re en position verticale 2 Placer le support accessoires pi ce L...

Page 21: ...ide le voyant rouge de la couverture de la t te de puissance peut aussi la lumi re 4 Apr s avoir utilis l aspirateur pour ramasser des liquides le filtre cartouche pi ce J doit tre s ch afin de r duir...

Page 22: ...E SOUFFLEUR AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LES RISQUES DE BLESSURES AUX TIERS GARDER LES GENX L CART DES D BRIS SOUFFL S ATTENTION PORTER UN MASQUE ANTIPOUSSI RE SI LE SOUFFLE CR E DE LA POUSSI RE QUI POU...

Page 23: ...uvercle de la cage du filtre et d gager le filtre IMPORTANT Pour viter des dommages au moteur et des blessures toujours r installer un filtre pi ce J ou K avant d utiliser l aspirateur pour ramasser d...

Page 24: ...TORIS TOUJOURS UTILISER DES PI CES DE REMPLACEMENT D ALTON 1 Le cordon peut tre enroul autour des m canismes pr sents sur le couvercle du r servoir 2 Les accessoires peuvent tre rang s dans le support...

Page 25: ...VUE CLAT E DE L UNIT PRINCIPALE 9...

Page 26: ...tr e 1 9 Plateau porteur pour l interrupteur 1 30 Anneau de fixation interne du drain 1 10 Panneau de d rivation d air 1 31 Anneau de fixation externe du drain 1 11 Valve de d rivation d air 1 32 Capu...

Page 27: ...e copie du re u l adresse indiqu e ci dessous et t l phoner au 1 888 899 0146 pour obtenir des instructions avant de retourner ce produit au magasin ou Alton Industry Ltd Group 1031 North Raddant Rd B...

Page 28: ...ey Black Decker Inc ou de ses filiales et sont utilis s sous licence par Alton Industry Ltd Group Toll free helpline 1 888 899 0146 info altonindustires com 2011 Stanley Black Decker Inc New Britain C...

Page 29: ...Group Reservados todos los derechos Para bolsas de recambio Manutel 2087 av Chartier Dorveal QC H9P 1H3 Canada 1 800 561 1773 Stanley manutel com WWW Manutel com ASPIRADORA PARA LIQUIDOS Y SOLIDOS IM...

Page 30: ...NIDO DE LA CAJA 3 5 DESEMBALAJE Y CONFIGURACI N 4 6 MONTAJE DEL PORTA ACCESORIOS Y RUEDITAS 4 7 MONTAJE DE LOS FILTROS 4 8 MONTAJE DE LA TAPA 5 9 FUNCIONAMIENTO 5 6 10 ACCESORIOS 6 7 11 MANTENIMIENTO...

Page 31: ...bles como gasolina ni lo utilice en zonas en donde stos puedan estar presentes 16 No utilice su aspiradora como aspersor de l quidos inflamables como pinturas a base de aceite lacas etc No aspire mate...

Page 32: ...A ATENCION Saque el contenido de la caja Verifique cada art culo con la lista de contenido de la caja En caso de piezas da adas o faltantes llame al 1 888 899 0146 o env e un mensaje a info altonindus...

Page 33: ...presi n en su lugar imagen 1 La rueda girar f cilmente cuando se ha colocado correctamente Invierta el tanque a su posici n normal 2 Coloque el porta accesorios pieza L con la superficie curvada cont...

Page 34: ...el tanque NOTA En la condici n del tanque se llena de l quido el indicador rojo en la cubierta de la cabeza de energ a tambi n puede encender 4 Despu s de utilizar la aspiradora para recoger l quidos...

Page 35: ...S A TRANSE NTES MANT NGALA LIMPIA DE DESHECHOS DE SOPLADO ATENCI N USE UNA M SCARA PARA POLVO SI EL SOPLADO PRODUCE POLVO QUE PODR A SER INHALADO ATENCI N PARA REDUCIR EL RIESGO DE DA OS AUDITIVOS USE...

Page 36: ...filtro para su limpieza o sustituci n destornille la tapa del filtro de la cubeta del filtro y tire hacia arriba IMPORTANTE Para evitar da os al motor y lesiones siempre instale de nuevo el filtro pi...

Page 37: ...uede envolver alrededor de los soportes del cable en la cubierta del tanque 2 Los otros accesorios se pueden almacenar en el porta accesorios im genes 20 y 21 REPARACI N DE AVER AS ADVERTENCIA PARA RE...

Page 38: ...PIEZAS QUE COMPONEN LA UNIDAD 9...

Page 39: ...da del tubo 1 9 Placadesoporteparaelinterruptor 1 30 Fijaci n interior para el desag e 1 10 Marco para omisi n de paso de aire 1 31 Fijaci n externa para el desag e 1 11 V lvula de paso de aire 1 32 T...

Page 40: ...sidera que posee un producto defectuoso env enos una copia de su factura a la siguiente direcci n y llame al tel fono 1 888 899 0146 para recibir instrucciones antes de retornar el art culo a la tiend...

Page 41: ...lack Decker Inc O de sus afiliados y son utilizados bajo licencia de Alton Industry Ltd Group Toll free helpline 1 888 899 0146 info altonindustires com 2011 Stanley Black Decker Inc New Britain CT 06...

Reviews: