background image

Nota: 

La unidad invertirá al modo de carga si la unidad está conectada con la batería. Para terminar el proceso de carga, dé vuelta a la unidad de usar el 

interruptor con./desc. principal. Al desconectar el cargador, desconecte la cuerda de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la 

abrazadera del terminal de la batería. 

  7. Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

  8.Almacene la manguera del aparato para inflar con aire y la guarnición del neumático en el gancho del almacenaje en el lado de 

la unidad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD ENCONTRADAS EN LA SECCIÓN DE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECíFICAS PARA INFLADORES” 

DE ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN. 

DEtECCIÓN DE PrOBlEmAS

La unidad no puede cargar la batería 

•  Controle que el cargador esté conectado correctamente a un tomacorriente de 120 voltios CA que funcione.

•  Si la batería que se cargará ha caído debajo de 2 voltios, la batería no se puede recargar con esta cargador. 

La función del comienzo del motor no enciende el motor

• Compruebe que el cargador está conectado correctamente con un enchufe vivo de la CA de 120 voltios.

• Cerciórese de que el interruptor del comienzo del motor esté en la posición de trabajo.

• Cerciórese de que se haya establecido una conexión de cable apropiada de la polaridad.

El inflador portátil no inflará

• Cerciórese de que el interruptor del inflador esté en la posición de trabajo.

• Cerciórese de que el conectador del inyector de SureFit™ esté atornillado con seguridad en el vástago de válvula al intentar inflar 

los neumáticos; o el inyector (adaptador) se inserta con seguridad en el conectador (tirada) en el resto de los inflatables.

CuIDADO y mANtENImIENtO

Almacenamiento

• Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando es parado.

• Limpie la cubierta y las cuerdas de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño seco (o levemente húmedo). Asegúrese de que la 

unidad sea totalmente disconnected de la batería y de la fuente de energía antes de limpiar.

• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de las cuerdas del cargador, arróllelas siempre libremente para 

el almacenaje. No las envuelva alrededor de la unidad ni prénselas con una venda apretada.

UNA GARANTíA LIMITADA DEL AÑO

El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la 

fecha de compra por el usuario final comprador (“período de Garantía").
Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser 

reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado por 

un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del 

minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede 

ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo 

establecido para el intercambio. (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de 

compra puede ser requerida por el fabricante.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños 

y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las 

instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.

Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de 

estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.

  Las barras en el icono de la batería cambiarán de vacío al sólido (parte inferior a la tapa) en varias ocasiones, el icono del 

motor del comienzo demostrará y y las flechas que señalan a “+” y “–” destellará. El indicador digital demuestra la cuenta 

descendiente a partir segundos el “90” a “0.”

Nota: 

Para parar el proceso, presione el botón de comienzo del motor para darle vuelta de (

O

). La unidad invertirá al modo de carga.

  3. Cuando se alcanza “0”, la pantalla del LCD exhibirá el siguiente; y el vehículo está listo para comenzar.

  4.  Haga girar el motor según las pautas del fabricante, habitualmente en tandas de 3 a 5 segundos. Esta función requiere un 

período de descanso/enfriamiento entre intentos. Espere entre 4 y 5 minutos antes de intentar arrancar el motor por segunda 

vez, si fuera necesario.

  5. Para parar el proceso, presione el botón de comienzo del motor para darle vuelta de (

O

). La unidad invertirá al modo de carga. 

Para terminar el proceso de carga, dé vuelta a la unidad de usar el interruptor de encendido principal.

Al desconectar el cargador, desconecte la cuerda de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la abrazadera 

del terminal de la batería.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE

• Los vehículos que tienen sistemas automatizados a bordo pueden ser dañados si la batería del vehículo se enciende usando la 

función del comienzo del motor. Antes de intentar utilizar esta función, lea el manual del dueño de vehículo para confirmar eso 

external-que empieza ayuda es conveniente.

• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque del vehículo. Si el motor no puede comenzar después 

de que el número de tentativas recomendadas por el fabricante de la batería, pare el procedimiento y comuníquese con un técnico 

calificado para investigar por qué no arrancó el motor.

usando el inflador portátil

El inflador incorporado es el inflador de última generación para la mayoría de los neumáticos del vehículo, remolques y artículos 

inflables para recreación. La manguera con la guarnición del neumático se almacena en el derecho de la unidad. El calibrador de 

presión de aire está situado en el frente de la manguera del aparato para inflar con aire. El interruptor del compresor está situado 

en el izquierdo inferior del panel de control.
El inflador se puede utilizar quitando la manguera de aire del receptáculo de almacenamiento, y de ser necesario, colocando un pico 

apropiado a la manguera de aire. Vuelva la manguera al uso posterior del gancho del almacenaje.

cómo Inflar neumátIcos o Productos con Vástagos de VálVulas

  1. Atornille el conectador del inyector de SureFit™ en el vástago de válvula. No apriete demasiado. 

  2. Tape el cable eléctrico del cargador de batería en un enchufe de la CA y presione el potencia principal de encendido/conectada/

del interruptor para girar la unidad.

  3. Encienda el interruptor de energía del inflador (

I

). La pantalla del LCD exhibirá el icono de modo de la inflador

 

que destella:

  4. Controle la presión con el manómetro (medidor de presión).

  5. Apague el interruptor de energía del inflador (

O

).

  6. Cuando se alcanza la presión deseada, desatornille el conectador del inyector de SureFit™ del vástago de válvula. 

Nota: 

La unidad invertirá al modo de carga si la unidad está conectada con la batería. Para terminar el proceso de carga, dé vuelta a la unidad de usar el 

interruptor con./desc. principal. Al desconectar el cargador, desconecte la cuerda de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la 

abrazadera del terminal de la batería. 

  7. Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

  8. Almacene la manguera del aparato para inflar con aire y la guarnición del neumático en el gancho del almacenaje en el lado de 

la unidad.

cómo Inflar otros artículos Inflables sIn Vástago de VálVula

El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores (picos).

  1. Seleccione el pico del adaptador apropiado.

  2. Atornille el adaptador (es decir aguja) en el conectador del inyector de Surefit™. No apriete demasiado.

  3. Inserte el adaptador (por ejemplo, aguja) en el artículo que se inflará.

  4. Encienda el interruptor de energía del inflador (

I

) e infle a la presión deseada o hasta llenar.

NOTA IMPORTANTE: 

Los artículos pequeños como las pelotas de voleibol, fútbol, etc. se inflan muy rápidamente. No infle 

demasiado.

  5. Apague el interruptor de energía del inflador (

O

).

6.  Retire el adaptador.

STANLEY ACCESSORIES

GARAGE ACCESSORIES

Summary of Contents for TGC11

Page 1: ...A 1500W comienzo del motor Salida 12VCC 40A 110A comienzo del motor 5 minutos apagado 5 segundos encendido Presi n m xima del aparato para inflador 120 PSI ToTalGaraGeCenTer InsTruCTIon Manual CenTroT...

Page 2: ...tor del inflador 10 Gancho del almacenaje de la manguera de aire 11 Leng etas para sostener las abrazaderas de la bater a 12 Pinza del negativo negra 13 Pinza del positivo roja 14 Enchufe de la CA de...

Page 3: ...n unplugging the unit Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuits or outlets to be used Receptacles are available having built in GFCI protection and may be use...

Page 4: ...ion immediately Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery engine or battery charger Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working wi...

Page 5: ...e main power on off switch to turn the unit on A beep will sound the power on off switch will light red and the LCD screen will display the following The clamp icons will flash to indicate the battery...

Page 6: ...at the alternator is good the LCD screen will display the following The pump engine icon will light solid and the bars on the battery icon will change from empty to solid bottom to top repeatedly 3 If...

Page 7: ...e unit will revert to charging mode To end the charging process turn the unit off using the main on off switch When disconnecting charger disconnect AC cord remove clamp from vehicle chassis and then...

Page 8: ...ia de radio y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garant a de que la interferencia no...

Page 9: ...relriesgodeexplosi ndelabater a sigaestasinstruccionesylaspublicadasporelfabricantedelabater ayelfabricante de cualquier equipo que tenga la intenci n de utilizar cerca de la bater a Revise las indica...

Page 10: ...El indicador digital reflejar el valor seleccionado La corriente de salida m xima es 40A Si la bater a se carga ya casi a la capacidad plena la corriente de salida de la unidad se puede reducir por al...

Page 11: ...rda de la CA quite la abrazadera de chasis del veh culo y despu s quite la abrazadera del terminal de la bater a usando la funci n del comienzo del motor 1 Fije el cargador de bater a y conecte con la...

Page 12: ...stellar El indicador digital demuestra la cuenta descendiente a partir segundos el 90 a 0 Nota Para parar el proceso presione el bot n de comienzo del motor para darle vuelta de O La unidad invertir a...

Reviews: