background image

11

(

перевод с оригинала инструкции

)

PУССКИЙ

Порядок распиливания 

а. ОПАСНО! Держите руки на расстоянии от области 

распила и диска. Держите вторую руку на 

дополнительной рукоятке или на корпусе 

двигателя. Если пила удерживается обеими 

руками, вероятность их пореза диском 

исключается.

b. Не держите руки под обрабатываемой деталью. 

Кожух не защищает руки от касания диска под 

обрабатываемой деталью.

c. Отрегулируйте глубину пиления в соответствии с 

толщиной обрабатываемой детали. Под заготовкой 

должно быть видно менее полной высоты зубца диска.

d. Никогда не удерживайте разрезаемую деталь в 

руках или прижав ее к ноге. Зафиксируйте 

заготовку на неподвижной опоре. Необходимо 

надлежащим образом закрепить обрабатываемую 

деталь для снижения риска получения травмы, 

заклинивания диска или потери контроля.

e. Удерживайте инструменты только за 

изолированные ручки при выполнении работ, во 

время которых имеется вероятность контакта 

инструмента со скрытой электропроводкой. 

Контакт с проводом под напряжением приводит к 

подаче напряжения на соприкасающиеся с ним 

металлические детали электроинструмента и к 

поражению оператора электрическим током.

f. Во время продольной распиловки обязательно 

используйте продольную направляющую или 

направляющую для кромки. Это повышает точность 

распила и снижает вероятность заклинивания диска.

g. Всегда используйте диски с посадочными 

отверстиями соответствующего размера и формы 

(ромбовидные или круглые). Диски, которые не 

соответствуют крепежным приспособлениям пилы, 

будут вращаться несимметрично относительно 

центра, что может привести к потере управления.

h. Ни в коем случае не используйте поврежденные 

или несоответствующие зажимные кольца или 

болты для дисков. Зажимные кольца и болты для 

дисков были разработаны специально для данной 

пилы с целью обеспечения оптимальной 

производительности и безопасности во время работы.

Дальнейшие инструкции для всех пил
Причины обратного удара и меры по его 

предотвращению

u

  отдача представляет собой внезапную реакцию на 

защемление, застревание или смещение пильного 

диска, что приводит к неконтролируемому подъему 

пилы из заготовки в направлении оператора;

u

  если диск зажимается или застревает в пропиле, 

он останавливается, а реакция электродвигателя 

приводит к тому, что инструмент быстро смещается в 

направлении оператора;

u

  если диск перекашивается или смещается в пропиле, 

зубья на его задней кромке могут войти в верхнюю 

часть деревянной детали, что приведет к выходу дис-

ка из пропила и его скачку в направлении оператора.

Отдача является результатом использования пилы не по 

назначению и/или неправильных действий оператора и 

условий работы, и ее можно избежать, соблюдая следую-

щие меры безопасности.

a. Прочно удерживайте пилу обеими руками таким 

образом, чтобы иметь возможность погасить 

энергию отдачи. Ваше тело должно находиться 

сбоку от пильного диска, а не на одной прямой с 

ним. Отдача может привести к скачку пилы назад, но 

оператор может гасить эту энергию, при условии 

соблюдения надлежащих мер.

b. В случае заклинивания диска или в случае 

прекращения распиловки по любой причине, 

отпустите пусковой выключатель и удерживайте 

пилу неподвижно в заготовке до полной остановки 

диска. Никогда не пытайтесь вытащить пилу из 

обрабатываемой детали или потянуть пилу назад 

во время вращения диска, это может привести к 

отдаче. Выясните причину и примите надлежащие 

меры по устранению причины заклинивания диска.

c. При перезапуске пилы в детали отцентрируйте 

пильный диск в пропиле и убедитесь в том, что 

зубья пилы не касаются материала. Если диск 

заклинило, он может подскочить вверх или ударить 

назад при повторном запуске пилы.

d. Поддерживайте большие панели для снижения 

риска защемления или заклинивания диска. 

Большие заготовки имеют тенденцию прогибаться под 

тяжестью собственного веса. Опору нужно поставить 

под обе стороны панели, около линии разреза и около 

края панели.

e. Не используйте тупые или поврежденные диски. 

Тупые или неправильно разведенные диски образуют 

узкий пропил, что приводит к повышенному трению, 

заклиниванию диска и образованию отдачи.

f. Рычаги настройки глубины пропила и установки 

угла наклона перед началом работы должны быть 

затянуты и зафиксированы. В случае сбоя 

регулировки диска во время работы может произойти 

заклинивание и отдача.

g. Соблюдайте повышенную осторожность при 

выполнении врезного пиления стен или в других 

слепых зонах. Выступающий диск может встречаться 

с предметами, которые могут привести к образованию 

Summary of Contents for STSC1850

Page 1: ...STSC1850 4 5 6 8 7 2 3 10 9 1 English Russian Page Page 3 9 ...

Page 2: ...2 10 11 12 A 12 14 15 16 B 17 10 C 18 19 20 90 B D 21 6 E 20 21 6 F ...

Page 3: ...r tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power t...

Page 4: ...ur power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional power tool safety warnings Warning Additional safety warnings all saws Cutting procedures a DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding t...

Page 5: ...deposits or a build up of debris c Lower guard may be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically d Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on b...

Page 6: ...quired Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug u If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised STANLEY Service Centre in order to avoid a hazard Features This tool includes some or all of the following features 1 On off switch 2 Lock off button 3 M...

Page 7: ...ermine that the battery is defective If the battery is too hot or too cold the LED will alternately blink red fast and slow one flash at each speed and repeat Adjusting the sawing angle fig D Use a square to check that the angle between the saw blade and the shoe is 90o If the angle does not measure 90o adjust as follows u Loosen the locking knob 20 to unlock the saw shoe u Loosen the locknut 19 o...

Page 8: ...ousing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner Protecting the environment Z Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recov ered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to l...

Page 9: ...троинструментов под дождем или в условиях повышенной влажности При попадании воды в электроинструмент риск поражения электротоком возрастает d Бережно обращайтесь с кабелем питания Никогда не используйте кабель для переноски инструмента не тяните за него пытаясь отключить инструмент от сети Держите кабель подальше от источников тепла масла острых углов или движущихся предметов Поврежденный или зап...

Page 10: ...рые могут повлиять на эксплуатацию электроинструмента В случае обнаружения повреждений прежде чем приступить к эксплуатации электроинструмента его нужно отремонтировать Большинство несчастных случаев происходит из за электроинструментов которые не обслуживаются должным образом f Необходимо содержать режущий инструмент в остро заточенном и чистом состоянии Вероятность заклинивания инструмента за ко...

Page 11: ...нии оператора u если диск зажимается или застревает в пропиле он останавливается а реакция электродвигателя приводит к тому что инструмент быстро смещается в направлении оператора u если диск перекашивается или смещается в пропиле зубья на его задней кромке могут войти в верхнюю часть деревянной детали что приведет к выходу дис ка из пропила и его скачку в направлении оператора Отдача является рез...

Page 12: ...и невозможно полностью исключить К ним относятся u Травмы в результате касания вращающихся движу щихся частей u Травмы которые могут произойти в результате смены деталей лезвий или дополнительных принадлежно стей u Травмы связанные с продолжительным использо ванием инструмента При использовании любого инструмента в течение продолжительного периода времени не забывайте делать перерывы u Ухудшение с...

Page 13: ...ию поэтому не требует заземления Необходимо обязательно убедиться в том что напряжение источника питания соответствует указанному на паспортной табличке устрой ства Никогда не пытайтесь заменить заряд ное устройство обычной сетевой розеткой u При повреждении кабеля питания во избежание ри сков замените его у производителя или в официаль ном сервисном центре STANLEY Составные части Данный инструмен...

Page 14: ...ом u Заряжайте разряженные батареи 1 раз в неделю Срок службы аккумуляторной батареи значительно умень шается если ее хранить в разряженном состоянии Хранение аккумуляторной батареи в зарядном устройстве Зарядное устройство и аккумуляторную батарею можно оставить подключенными к сети с горящим светодиодным индикатором Зарядное устройство будет поддерживать полную зарядку аккумуляторной батареи Диа...

Page 15: ...авление к инструменту во время выполнения резки u По возможности прижимайте подошву к заготовке u Поскольку полностью избежать расщепления вдоль линии пиления невозможно выполняйте пиление с той стороны где это допустимо u В местах где расщепление необходимо свести к минимуму например при пилении ламинированных материалов прижмите лист фанеры к верхней поверх ности заготовки u Поддерживайте больши...

Page 16: ...1 Входное напряжение Впост тока 18 Скорость без нагрузки мин 1 0 4000 Максимальная глубина распила мм 53 Макс глубина распила при наклоне 45º мм 43 Диаметр диска мм 165 Диаметр посадочного отверстия мм 16 Ширина зубьев диска мм 2 0 Вес кг 2 6 Зарядное устройство не входит в комплект поставки Входное напряжение Вперем тока Выходное напря жение Впост тока Ток A Приблизительное время зарядки мин Акку...

Page 17: ...ия ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от ист...

Page 18: ...18 перевод с оригинала инструкции PУССКИЙ ...

Page 19: ......

Page 20: ...N865455 RUS UA 06 2020 ...

Reviews: