53
УКРАЇНСЬКА
(Оригінальні інструкції)
п. Не використовуйте електроінструмент поблизу
легкозаймистих матеріалів.
Іскри можуть запалити
ці матеріали.
о. Не використовуйте аксесуари, які вимагають
охолоджуючих рідин.
Використання води або інших
охолоджуючих рідин може призвести до ураження
електрострумом.
р. Не використовуйте круги типу 11 для цього
інструменту.
Використання невідповідних
пристосувань може призвести до травми.
Подальші інструкції з техніки безпеки для
всіх операцій
Віддача і пов'язані з нею попередження
Віддача є раптової реакцією на защемлення або
зачеплення обертового кола, шліфувального диска або
будь-якого іншого аксесуара. Стиснення або зачеплення
викликає швидкий зрив обертового аксесуара, який в
свою чергу повертає неконтрольований
електроінструмент в напрямку, протилежному напрямку
обертання аксесуара в точці прив'язки.
Наприклад, якщо абразивний круг зачепив або защепив
заготівлю, край кола, який потрапляє в точку
защемлення може вбуріваться в поверхню матеріалу, в
результаті чого кругвибирається з защемлення. Круг
може вискочити у напрямку до або від оператора, в
залежності від напрямку обертання круга в точці
защемлення. Абразивні кругі можуть також ламатися в
цих умовах.
Віддача є результатом неправильного використання
інструменту та/або неправильних дій оператора і умов,
яких можна уникнути шляхом вжиття належних заходів
обережності, як зазначено нижче:
a. Міцно тримайте електроінструмент. Положення
вашого тіла і рук повинно дозволити вам
протистояти впливу віддачі. Завжди
використовуйте допоміжну рукоятку, якщо це
передбачено, для максимального контролю над
віддачею або реактивним крутним моментом під
час запуску.
Оператор може керувати реактивним
крутним моментом або віддачею, якщо прийняті
відповідні запобіжні заходи.
b. Ніколи не кладіть руки поблизу обертового
аксесуара.
Аксесуар може дати віддачу по вашій
руці.
c. Не стійте там, де буде рухатися
електроінструмент якщо відбудеться випадок
віддачі.
Віддача буде рухати інструмент в напрямку,
протилежному руху кругів в точці зачеплення.
d. Використовуйте особливу обережність при
обробці кутів, гострих кромок і т.д. Уникайте
відскоку і зачеплення аксесуара.
Кути, гострі краї
або відскоки, як правило, можуть призвести до втрати
управління над обертовим аксесуаром або до віддачі.
е. Не приєднуйте лезо пиляльного ланцюга для
різьблення по дереву або зубчасті пилки.
Такі
леза створюють часту віддачу і втрату контролю.
Попередження з техніки безпеки,
специфічні для операцій шліфування
a) Використовуйте тільки ті типи кругів, які
рекомендовані для вашого електроінструменту і
конкретного кожуха, призначеного для обраного
круга.
Кругі, не призначені для даного
електроінструменту, використовувати небезпечно.
b) Кожух повинен бути надійно прикріплений до
електроінструменту і розташований з
урахуванням максимальної безпеки, так, щоб
якомога менша частина круга була відкрита для
оператора.
Кожух допомагає захистити оператора
від зламаних фрагментів круга і випадкового контакту
з ним, а також іскор, які можуть запалити одяг.
c) Круги мають бути використані лише для
рекомендованих застосувань. Наприклад: не
шліфувати бічною частиною відрізного круга.
Бічна сила, вживана до абразивних відрізних кругів,
призначених для периферійного шліфування, може
призвести до їх руйнування.
d) Завжди використовуйте неушкоджені кругові
фланці, які мають правильний розмір і форму
для обраного круга.
Власні кругові фланці
підтримують круг, таким чином, зменшуючи
можливість його поломки. Фланці для відрізних кругів
можуть відрізнятися від фланців для шліфувальних
кругів.
e) Не використовуйте зношені круги від більш
великих електроінструментів.
Круги призначені для
електроінструменту більшого розміру не личать для
вищої швидкості меншого інструменту і можуть
лопнути.
Summary of Contents for STGS9125
Page 2: ...ENGLISH 2 Original instructions Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Page 13: ...13 FRAN AIS Instructions initiales Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Page 14: ...14 FRAN AIS Instructions initiales Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Page 24: ...24 PORTUGUESE Instru es Originais Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Page 25: ...25 PORTUGUESE Instru es Originais Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Page 35: ...35 Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Page 36: ...36 Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Page 37: ...37 1 b 2 b d STGS9125 W 900 V 220 240 Hz 50 60 1 11 000 115 6 27 14 2 2...
Page 38: ...38 f 3 a b d f g 4 a b c d c...
Page 40: ...40 j k l m n o p a b c d a b...
Page 41: ...41 c d e 2014 XX JN 1 1 1 1 1 1 1 a b c A n0 II...
Page 42: ...42 Stanley Stanley 3 1 5 2 30 2 1 2 i 3 150 4 k 1 k 2 3 4 1 2 d 3 3 f d g d 4 h 4 h 5 b 6 h...
Page 43: ...43 5 1 2 15 30 3 B 1 6 va 1 6...
Page 44: ...44 1 1 b Stanley Stanley...
Page 45: ...45 Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley www 2helpU com10...
Page 46: ...46 STANLEY 24 STANLEY Europe STANLEY Stanley Stanley Stanley Stanley www stanleytools com...
Page 48: ...48 Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Page 49: ...49 Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Page 50: ...50 Danger Warning 1 b 2 b d f STGS9125 W 900 V 220 240 Hz 50 60 1 11 000 125 6 27 14 2 2...
Page 51: ...51 3 a b d f g 4 a b c d f g 5...
Page 52: ...52 i i b c d e f g h i j k l m n...
Page 53: ...53 11 a b c d a b c d e...
Page 54: ...54 1 1 1 1 1 1 1 a b c Stanley Stanley 3 1 5 2 30 A n0 2014 XX JN II...
Page 55: ...55 2 1 2 i 3 150 4 k 1 k 2 3 4 1 2 d 3 3 f d g d 4 h 4 h 5 b 6 h 5...
Page 56: ...56 1 2 15 30 3 B 1 6 1 6 1 1 b...
Page 57: ...57 Stanley Stanley Stanley Stanley...
Page 69: ...69 ARABIC F dG dG Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Page 70: ...70 ARABIC F dG dG Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Page 71: ...N419085 01 2015...