background image

ESPAÑOL • 9

Remoción de la cuchilla

 

f

Para evitar la rotación del eje, sujete las salientes  

 

de la llave de gancho (8) en los orificios de la  

 

arandela exterior (10).

 

f

Afloje y retire el tornillo de sujeción de la cuchilla (11)  

 

girándolo a la izquierda usando la llave hexagonal (15).

 

f

Retire la arandela exterior (10).

 

f

Retire la cuchilla de la sierra (5).

 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones 

personales graves, lea, comprenda y siga todas las 

advertencias de seguridad e instrucciones importantes 

antes de usar la herramienta.

CORTES GENERALES

Guarda contra rebote

Con la unidad desenchufada, siga todas las instrucciones 

de ensamblaje, ajuste y configuración. Asegúrese de 

que la guarda inferior funcione. Seleccione la cuchilla 

adecuada para el material a cortar.

 

f

Mida y marque la pieza de trabajo para el corte.

 

f

Apoye y asegure la pieza de trabajo de forma  

 

adecuada (Vea las Instrucciones y Reglas de  

 Seguridad).

 

f

Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido  

 

(Vea las Reglas de Seguridad).

 

f

Asegure y mantenga el área de trabajo (Vea las  

 

Reglas de Seguridad).

 

f

Con el enchufe insertado y la guarda cerrada,  

 

asegúrese de que el interruptor encienda y apague la  

 sierra.

 ¡Advertencia! Es importante apoyar la pieza de trabajo 

correctamente y sujetar firmemente la sierra para evitar la 

pérdida de control que podría causar lesiones personales. 

La figura C ilustra la posición de mano recomendada.

FUNCIONAMIENTO

Interruptor

 

f

Para operar la herramienta, oprima el interruptor  

 

accionador (1). La herramienta seguirá funcionando  

 

mientras el interruptor esté presionado.

 

f

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor  

 

accionador (1). No hay ninguna función para  

 

bloquear la herramienta en la posición de encendido,  

 

y el interruptor nunca debe bloquearse de ninguna  

 

otra manera.

Aserrado

 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones 

corporales graves, siempre sostenga la herramienta con 

ambas manos.

 

f

Deje que la cuchilla funcione libremente durante unos  

 

segundos antes de iniciar el corte.

 

f

Aplique sólo una leve presión sobre la herramienta al  

 

realizar el corte.

 

f

Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de  

 trabajo.

CONSEJOS PARA EL USO ÓPTIMO

 

f

Ya que no se puede evitar un poco de astillamiento  

 

a lo largo de la línea de corte en el lado superior de  

 

la pieza de trabajo, corte en el lado donde el  

 

astillamiento sea aceptable.

 

f

Cuando el astillamiento deba ser minimizado, por  

 

ejemplo, al cortar laminados, sujete una pieza de  

 

madera contrachapada encima de la pieza de trabajo.

Corte de cavidades  (Fig. K)

El corte de cavidades se utiliza para cortar un agujero 

en una pieza de material sin cortar del lado.

 

f

Mida y marque la pieza de trabajo.

 

f

Incline la sierra hacia adelante y apoye la parte frontal  

 

de la zapata en el material a cortar. Alíneelo de modo  

 

que el corte comience en la parte de atrás del  

 

rectángulo dibujado, como se muestra en la  Fig. K.

 

f

Usando la palanca retráctil, retraiga la guarda de la  

 

cuchilla a una posición hacia arriba, con la    

 

cuchilla muy cerca del material, arranque el motor y  

 

baje gradualmente la sierra sobre el material.

 ¡Advertencia! Cuando la cuchilla comience a cortar el 

material, suelte la palanca retráctil inmediatamente.

 

f

Nunca ate la guarda de la cuchilla en una posición  

 elevada.

 

f

Cuando la zapata se apoye por completo en el  

 

material a cortar, complete el corte en dirección hacia  

 adelante.

 

f

Deje que la cuchilla se detenga completamente antes  

 

de levantar la sierra del material.

 

f

Al comenzar cada nuevo corte, repita los pasos  

 anteriores.

Almacenamiento de llave (Fig. L)

La llave de gancho (8) se puede almacenar en la zapata 

de la sierra como se muestra en la Fig. L.

Colocación y remoción del tope guía paralelo 

(Fig. M)

El tope guía paralelo se utiliza para serrar en línea recta 

paralela al borde de la pieza de trabajo.

Colocación

 

f

Afloje la perilla de bloqueo (17).

 

f

Inserte el tope guía paralelo (18) a través de las  

  aberturas (19).

 

f

Deslice el tope guía paralelo en la posición deseada.

 

f

Apriete la perilla de bloqueo

Remoción

 

f

Afloje la perilla de bloqueo.

 

f

Saque el tope guía paralelo de la herramienta. Nota:  

 

Si usted no tiene un tope guía paralelo adecuado,  

Summary of Contents for STEL311

Page 1: ...SIERRA CIRCULAR CIRCULAR SAW Cat N STEL311 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Espa ol 4 English 11...

Page 2: ...5 9 4 10 13 12 4 3 1 2 7 8 6 FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E 11 FIG F FIG G...

Page 3: ...4 14 5 11 15 8 8 18 19 17 19 10 16 15 11 8 10 9 FIG H FIG I FIG J FIG L FIG K FIG M...

Page 4: ...sto a una descarga el ctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de reci...

Page 5: ...paren antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de cort...

Page 6: ...idad de que la hoja se atasque f f Utilice siempre hojas con el orificio para portaherramienta de la medida y la forma correctas romboidal versus circular Las hojas que no coinciden con el sistema de...

Page 7: ...ras actividades de la construcci n Use ropas protectoras y lave las reas expuestas con agua y jab n El permitir que el polvo entre a la boca o los ojos o se deposite sobre la piel puede ayudar a la ab...

Page 8: ...ad de corte se debe configurar de acuerdo con el espesor de la pieza de trabajo f f Afloje la palanca 12 para desbloquear la zapata de la sierra f f Mueva la zapata de la sierra 4 a la posici n desead...

Page 9: ...s antes de iniciar el corte f f Aplique s lo una leve presi n sobre la herramienta al realizar el corte f f Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo CONSEJOS PARA EL USO PTIMO f f Y...

Page 10: ...confiabilidad del producto las reparaciones mantenimiento y ajustes distinto a los indicados en este manual deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calific...

Page 11: ...ord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces t...

Page 12: ...n not protect you from the blade below the work f f Check lower guard for proper closing before each use Do not operate saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie t...

Page 13: ...usting locking levers must be tight and secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and KICKBACK g Use extra caution when making a Pocket Cut into existing w...

Page 14: ...dy position while saw is running Take precaution to avoid injury from cut off pieces and other falling material during operation Danger Release switch immediately if blade binds or saw stalls FEATURES...

Page 15: ...position OPERATION Switch f f To operate the tool depress the trigger switch 1 The tool will continue to run as long as the trigger is depressed f f To turn the tool off release the trigger switch 1 T...

Page 16: ...ake this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environm...

Reviews: