background image

© 2016, Obelis S.A Registered Address: Bd. 

Général Wahis, 53

1030 Brussels, Belgium

Informations de sécurité

19

IMPORTANT:

 Lisez et comprenez bien toutes les informations de sécurité et les instructions 

contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner votre appareil de chauffage.

RISQUE D’EXPLOSION ! Ne pas FAIRE fonctionner cet appareil de chauffage 

à proximité de gaz nuisibles, explosifs ou inflammables, d’émanations ou de 

substances dangereuses.

DANGER

RISQUE D’INCENDIE ! Ne pas faire fonctionner cet appareil de chauffage près 

de matériaux inflammables.

DANGER DE BRÛLURES ! Ne pas toucher l’avant de l’appareil de chauffage 

en fonctionnement. Cet appareil de chauffage est brûlant en fonctionnement.

RISQUE DE BLESSURES! NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE 

DURANT SON FONCTIONNEMENT.

Cet appareil peut être par des enfants agés d’au 

moins 8 and et par de personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées 

d’experience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont 

correctement surveillé (e)s ou si des instructions relatives 

á l’utilisation se l’appareil en toute sé curité leur ont été 

données et si les risques encourus on été appréhendés. 

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appereil. Le 

nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
TOUJOURS utiliser uniquement l’alimentation 

électrique (tension et fréquence) spécifiée sur la 

plaque du modèle de l’appareil de chauffage.

TOUJOURS Utilisez une rallonge de calibre 

convenable pour cet appareil.

TOUJOURS s’assurer que tous les cordons sont 

protégés contre un court-circuit et une surcharge.

TOUJOURS tenir le cordon d’alimentation à l’écart de la 

sortie d’air chaud.

TOUJOURS débrancher l’appareil de chauffage de la 

source d’alimentation après usage.

NE JAMAIS placer l’appareil de chauffage sur une 

surface trop petite, en pente ou instable qui pourrait faire 

tomber l’appareil.

NE JAMAIS placer l’appareil de chauffage soufflant 

directement sous une prise murale.

NE JAMAIS brancher d’autres appareils électriques sur 

la même prise de courant que l’appareil de chauffage 

soufflant.

NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil de chauffage sans 

ses protections.

NE JAMAIS bloquer la sortie d’air chaud pendant le 

fonctionnement de l’appareil de chauffage.

NE JAMAIS couvrir ni obstruer l’appareil de chauffage.

NE JAMAIS utiliser de ruban de gaine avec l’appareil de 

chauffage.

NE JAMAIS tirer ni porter l’appareil de chauffage par le 

cordon d’alimentation.

NE JAMAIS utiliser l’appareil de chauffage avec un 

commutateur externe : comme par exemple un minuteur.

Si l’appareil est endommagé, ne pas l’utiliser. L’appareil 

de chauffage doit être réparé par une personne qualifiée 

ou un agent de service.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son agent de service ou un 

technicien qualifié afin d’éviter tout danger.

Ne pas utiliser cet appareil dans les environs 

immédiats d’une baignoire, d’une douche ou d’une 

piscine.

Le chauffage ne doit pas être situé immédiatement 

au-dessous d’une prise de courant.

Afin d’éviter tout danger en cas de réinitialisation involontaire de la 

protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un 

commutateur externe, ni une minuterie ni être connecté à un circuit périodiquement allumé 

et éteint par l’installation électrique.

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE! N’utilisez pas cet appareil de 

chauffage dans les environs immédiats d’une salle de bain, d’une douche ou 

d’une piscine.

STANLEY, The STANLEY Logo, The Notched Rectangle and the Yellow and Black Diagonal Package 

Design are all trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof.

Summary of Contents for ST-302-231-E

Page 1: ...caldatore Con Ventola Elettrica Turbo Calefactor de Aire Turboel ctrico Elektrischer Turbo Heizl fter Turbos hk l mp puhallin Elektrisk V rmefl kt Med Turbodrift Elektrisk Turbovifteovn Termowentylato...

Page 2: ...a symbol inneb r det att brukanvisningen m ste l sas L s brugsvejledningen N r dette symbol er angivet p et produkt skal du l se brugsvejledningen Przeczyta instrukcj obs ugi taki znak umieszczony na...

Page 3: ...e MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE S CURIT ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L APPAREIL Il convient de maintenir distance les enfants de moins de 3 ans moins qu ils ne soient sous une surveill...

Page 4: ...e minuto Si tratta di un fenomeno normale e di breve durata Non tentare di riparare smontare o apportare modifiche all apparecchio Non ci sono parti riparabili dall utente LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCI...

Page 5: ...uten na ingebruikname kan nog een vreemde geur te ruiken zijn Dit is normaal en de geur zal snel verdwijnen Probeer het apparaat nooit te repareren te demonteren of aan te passen Binnenin het apparaat...

Page 6: ...f rsta minuterna Detta r normalt och f rsvinner fort F rs k inte att reparera demontera eller modifiera apparaten Det finns inga utbytbara delar inuti LES F LGENDE ANVISNINGER N YE F R DU TAR I BRUK P...

Page 7: ...urz dzenia mog by bardzo gor ce i mog spowodowa poparzenia Szczeg ln uwag nale y zwr ci w obecno ci dzieci i os b wra liwych Ogrzewacza nie nale y umieszcza bezpo rednio pod gniazdem r d a zasilania N...

Page 8: ...de Fonctions 5 Poign e 6 Thermostat 7 Bouton de R glage 1 Bescherming Voorzijde 2 Ventilator 3 Verwarmingselement 4 Functiekeuzeknop 5 Handvant 6 Thermostaat 7 Kantelafstellingsknop 1 Frontvern 2 Vif...

Page 9: ...n Runs No Heating Fan Runs Half Power Heating Fan Runs Full Power Heating NOTE The fan will run continuously while the heater is operating ST 302 231 E ST 303 231 E ST 305 401 E ST 309 401 E PUISSANCE...

Page 10: ...va Senza Riscaldamento Ventola attiva Mezzo Riscaldamento Ventola Attiva Riscaldamento Completo NOTA La ventola attiva continuamente durante il funzionamento del riscaldamento ST 302 231 E ST 303 231...

Page 11: ...TELLINGEN 1 2 2 2 FUNCTIE INSTELLING Apparaat Is Uitgeschakeld Ventilatoren Actief Geen Verwarming Ventilatoren Actief Verwarming Op Half Vermogen Ventilatoren Actief Verwarming Op Vol Vermogen LET OP...

Page 12: ...TION INST LLNING Enheten r avst ngd Fl kten k rs Ingen v rme Fl kten k rs Uppv rmning p halv effekt Fl kten k rs Uppv rmning p full effekt OBS Fl kten k rs kontinuerligt medan v rmeelementet r i drift...

Page 13: ...kW 2 0 3 0 5 0 9 0 MOC GRZEWCZA BTU 6 820 10 250 17 060 30 710 PRZEP YW POWIETRZA m3 H 398 411 580 844 POWIERZNIA GRZANIA m3 20 30 50 90 NAPI CIE Volt Hz 220 240 50 220 240 50 380 400 50 380 400 50 U...

Page 14: ...ALWAYS use an extension cord properly rated for this appliance ALWAYS ensure that all cords are protected against short circuit and overload ALWAYS keep power cord away from hot air outlet ALWAYS disc...

Page 15: ...2016 Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium 14 1 2 3 Assembly Montage Assemblaggio Montaje Montage Kokoonpano Montering Montering Montaje...

Page 16: ...2016 Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium Assembly Montage Assemblaggio Montaje Montage Kokoonpano Montering Montering Montaje 4 5 6 15...

Page 17: ...the system will automatically shut the heater off Thermostat Instructions At first set the thermostat to and let the heater operate with full power input When the room temperature reaches the require...

Page 18: ...dance with the following code Blue Neutral Brown Live Green Yellow Earth As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the ter...

Page 19: ...g correctly Heating element does not glow red 1 Heating element is made of stainless steel and will not glow red to produce heat 1 Heater is operating correctly Do not feel heat or air flow 1 No power...

Page 20: ...a sortie d air chaud TOUJOURS d brancher l appareil de chauffage de la source d alimentation apr s usage NE JAMAIS placer l appareil de chauffage sur une surface trop petite en pente ou instable qui p...

Page 21: ...avanc et brevet ainsi que d un circuit de protection contre la surchauffe Lorsqu une temp rature de surchauffe potentielle est atteinte le syst me met automatiquement l appareil de chauffage l arr t...

Page 22: ...en rouge 1 L l ment chauffant est fait en acier inoxydable et ne s allumera pas en rouge pour produire la chaleur 1 L appareil de chauffage fonctionne correctement Ne pas sentir le flux de chaleur ou...

Page 23: ...iano protetti da corto circuito e sovraccarico Prima di usare il radiatore controllare SEMPRE che i cavi elettrici non siano danneggiati Tenere SEMPRE il cavo di alimentazione lontano dall uscita dell...

Page 24: ...di calore interno di sicurezza limitando termostato e surriscaldamento circuito di protezione Quando si raggiunge una temperatura potenziale di surriscaldamento il sistema si spegne automaticamente il...

Page 25: ...elemento irradiante non diventa rosso e incandescente 1 L elemento irradiante in acciaio inossidabile quindi non diventa incandescente nel produrre calore 1 Il radiatore funziona correttamente L appar...

Page 26: ...ra detectar da os y habr que reemplazarlos en caso necesario antes de usar el calefactor SIEMPRE se debe mantener el cable el ctrico alejado de la salida de aire caliente SIEMPRE se debe desconectar e...

Page 27: ...calor interno de seguridad que limita el termostato y circuito de protecci n contra sobrecalentamiento Cuando un potencial sobrecalentamiento de la temperatura que se alcanza el sistema se apagar auto...

Page 28: ...tencia no llega a ponerse incandescente 1 La resistencia es de acero inoxidable y no hace falta que se ponga incandescente para emitir calor 1 El calentador est funcionado correctamente No se siente c...

Page 29: ...rgen voor dat alle kabels beschermd zijn tegen kortsluiting en overbelasting ALTIJD de elektrische snoeren op beschadigingen controleren en deze vervangen voordat u de kachel gaat gebruiken ALTIJD het...

Page 30: ...ge warmtebeperkingsthermostaat en oververhittingsbeveiliging Wanneer een potenti le oververhittingstemperatuur wordt bereikt schakelt het systeem automatisch de kachel uit en het waarschuwingslampje i...

Page 31: ...verwarming functioneert correct Verwarmingselement wordt niet roodgloeiend 1 Het verwarmingselement is gemaakt van roestvrij staal en wordt niet roodgloeiend wanneer er warmte wordt geproduceerd 1 De...

Page 32: ...lulta ja ylikuormitukselta Tarkista AINA etteiv t s hk johdot ole vaurioituneita ja vaihda ne tarvittaessa ennen l mmittimen k ytt Pid virtajohto AINA kaukana kuuman ilman poistoaukosta Irrota l mmiti...

Page 33: ...on varustettu turvallisuutta sis ist l mp rajoitintermostaatti ja Ylikuumenemissuoja Kun potentiaalinen ylikuumentua l mp tila on saavutettu j rjestelm kytkeytyy automaattisesti pois l mmittimen p lt...

Page 34: ...oimii asianmukaisesti L mmityselementti ei hehku punaisena 1 L mmityselementti on tehty ruostumattomasta ter ksest eik se hehku punaisena tuottaakseen l mp 1 L mmitin toimii asianmukaisesti L mp tai i...

Page 35: ...a sladdar r skyddade mot kortslutning och verbelastning ALLTID Kontrollera att elektriska sladdar r fria fr n skador och byt ut dem om s beh vs innan du anv nder v rmeelementet ALLTID H ll n tsladdar...

Page 36: ...rna temperaturen och en skyddskrets mot verhettning N r en potentiell verhettningstemperatur uppn s s kommer systemet automatiskt att st nga av elementet och sl p varningslampan Termostaten Vrid till...

Page 37: ...erar korrekt V rmeelementet gl der inte r tt 1 V rmeelementet r tillverkat av rostfritt st l och gl der inte r tt f r att producera v rme 1 V rmeelementet fungerar korrekt K nner inte v rme eller luft...

Page 38: ...ledninger er beskyttet mot kortslut ning og overbelastning Kontroller ALLTID de elektriske ledningene for skade og skift dem ut hvis n dvendig f r varmeapparatet tas i bruk Hold ALLTID str mledningen...

Page 39: ...erhets indre varme begrense termostat og overopphetingsbeskyttelse krets N r en potensiell overoppheting temperaturen er n dd vil systemet automatisk sl av varmeapparatet og sl varsellampe p Termostat...

Page 40: ...fungerer korrekt Varmeelementet gl der ikke 1 Varmeelementet er laget av rustfritt st l og gl der ikke for produsere varme 1 Vifteovnen fungerer korrekt Du kan ikke kjenne noen varme eller luftstr m...

Page 41: ...ZAWSZE upewni si e wszystkie przewody s zabezpieczone przed zwarciem i przeci eniem ZAWSZE sprawdza przewody elektryczne pod wzgl dem uszkodze i w razie potrzeby wymieni je przed rozpocz ciem u ytkowa...

Page 42: ...hronny zabezpieczaj cy przed przegrzaniem Po osi gni ciu potencjalnej temperatury przegrzania system automatycznie wy cza grzejnik i w cza kontrolk ostrzegawcz Korzystanie z Termostatu Najpierw nale y...

Page 43: ...ent grzejny nie jarzy si na czerwono 1 Element grzejny jest wykonany ze stali nierdzewnej i w czasie wytwarzania ciep a nie jarzy si na 1 Grzejnik dzia a poprawnie Nie czu przep ywu ciep a ani powietr...

Page 44: ...e Recambios Onderdelenlijst Osaluettelo Deleliste Lista ver Delar Lista Cz ci ST 302 231 E Exploded View Vue clat e Esploso Vista Detallada Vergroting R j hdyskuva Spr ngskiss Splittegning Widok Rozst...

Page 45: ...e Recambios Onderdelenlijst Osaluettelo Deleliste Lista ver Delar Lista Cz ci ST 303 231 E Exploded View Vue clat e Esploso Vista Detallada Vergroting R j hdyskuva Spr ngskiss Splittegning Widok Rozst...

Page 46: ...66 4 82 015 0610 5 82 017 0400 6 82 015 0710 7 82 015 0711 8 82 015 0760 Exploded View Vue clat e Esploso Vista Detallada Vergroting R j hdyskuva Spr ngskiss Splittegning Widok Rozstrzelony ST 305 401...

Page 47: ...66 4 82 015 0620 5 82 017 0400 6 82 015 0720 7 82 015 0721 8 82 018 0770 Exploded View Vue clat e Esploso Vista Detallada Vergroting R j hdyskuva Spr ngskiss Splittegning Widok Rozstrzelony ST 309 401...

Page 48: ...emarks of the Stanley Black and Decker Inc or its affiliates and are used under license by Pinnacle Climate Technologies Inc 2016 Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgiu...

Reviews: