Stanley SSW21 Manual Download Page 15

Utilisation de rallonges :

 Utilisez des câbles et des fiches de 

niveau de protection « IPX5 ». La section transversale de la 

rallonge  devrait  être  proportionnelle  à  sa  longueur  ;  plus  la 

rallonge  est  longue,  plus  la  section  transversale  devrait  être 

importante.

Branchement de l’alimentation en eau

Attention  !

  N’utilisez  que  de  l’eau  propre  ou  filtrée  à 

l’entrée.  Le  débit  du  robinet  d’alimentation  devrait  être 

égal à celui d’une pompe.
Placez  l’appareil  aussi  prêt  que  possible  de  la  source 

d’alimentation en eau.

Points de branchement :

  Sortie d’eau 

(SORTIE)

  Entrée d’eau avec filtre 

(ENTRÉE)

Branchement sur l’alimentation principale en eau

L’appareil  peut  être  branché  directement  sur  le  circuit 

d’alimentation  en eau  potable  si  le  flexible  d’alimentation  en 

eau est équipé d’un disconnecteur hydraulique, conformément 

à la réglementation en vigueur. Assurez-vous que le flexible a 

un diamètre d’au moins 13 mm, qu’il est renforcé et qu’il ne 

fait pas plus de 25 m de long.

 

INFORMATION SUR LE RÉGLAGE (fig. C)

•  Réglage  de  la  buse  de  pulvérisation  (pour  les  modèles 

dotés  de  cette  fonctionnalité)  Le  débit  d’eau  est  réglé  à 

l’aide de la buse (6).

•  Réglage  du  détergent  Pour  pulvériser  du  détergent  à  la 

pression correcte, réglez la buse (6) sur «      » ou montez 

le  mélangeur  de  détergent  (9)  (le  cas  échéant),  comme 

illustré.

 

UTILISATION DE L’APPAREIL (fig. D)

Commandes
Interrupteur de démarrage (18)

Mettez  l’interrupteur  de  démarrage  dans  la  position 

(MARCHE/I) pour :
a.  Démarrer  le  moteur  (pour  les  modèles  non  équipés  du 

dispositif TSS) ;

b.  Mettre le moteur dans la position prêt à démarrer (pour les 

modèles équipés du dispositif TSS).

S’il y a un voyant lumineux sur l’interrupteur de démarrage, il 

devrait  s’allumer.  Mettez  l’interrupteur  de  démarrage  sur  la 

position (ARRÊT/0) pour arrêter l’appareil

S’il  y  a  un  voyant  lumineux  sur  l’interrupteur  de  démarrage, 

celui-ci devrait s’éteindre.

•  Gâchette de commande du jet d’eau (19).

Avertissement  !

  Durant  l’utilisation,  l’appareil  doit  être 

placé sur une surface dure et stable, comme illustré à la 

fig. D.

Démarrage (voir fig. D)

1.  Ouvrez complètement le robinet d’alimentation en eau.

2.  Relâchez le crochet de sécurité (20).

3.  Relâchez  la  gâchette  du  pistolet  pendant  quelques 

secondes  et  démarrez  l’appareil  en  mettant  l’interrupteur 

de démarrage sur la position (MARCHE/I).

Avertissement  !

  Avant  de  démarrer  l’appareil,  vérifiez 

qu’il est alimenté en eau correctement car une utilisation 

sans eau endommagera l’appareil. Ne couvrez pas les grilles 

d’aération lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.

Modèles  avec  TSS  –

  Dans  le  cas  des  modèles  avec  TSS 

dotés du système de coupure automatique du débit de sortie :

a.  Lorsque la gâchette du pistolet est relâchée, la pression 

dynamique éteint automatiquement le moteur ;

b.  Lorsque  la  gâchette  du  pistolet  est  enfoncée,  la  chute 

automatique  de  la  pression  démarre  le  moteur  et  la 

pression est rétablie après un très léger retard ;

c.  Si le TSS fonctionne correctement, la gâchette du pistolet 

ne  devrait  pas  être  enfoncée/relâchée  à  des  intervalles 

inférieurs à 4 ou 5 secondes au moins.

Pour  éviter  d’endommager  l’appareil,  ne  le  laissez  pas 

fonctionner  sans  eau  et  vérifiez  qu’il  est  correctement 

alimenté  en  eau.  Pour  les  modèles  sans  TSS,  afin  d’éviter 

d’endommager l’appareil en raison d’une augmentation de la 

température de l’eau, ne coupez pas le jet d’eau pendant plus 

de 5 minutes lorsque l’appareil est en marche.

Arrêt

1.  Mettez  l’interrupteur  de  démarrage  dans  la  position 

(ARRÊT/0).

2.  Enfoncez la gâchette du pistolet et déchargez la pression 

résiduelle à l’intérieur des tuyaux.

3.  Enclenchez le crochet de sécurité (20).

Redémarrage

1.  Relâchez le crochet de sécurité (20).

2.  Enfoncez la gâchette du pistolet et déchargez l’air résiduel 

à l’intérieur des tuyaux.

3.  Mettez  l’interrupteur  de  démarrage  dans  la  position 

(MARCHE/I).

Entreposage

1.  Fermez le robinet d’alimentation en eau.

2.  Déchargez  la  pression  résiduelle  du  pistolet  jusqu’à  ce 

que toute l’eau soit sortie de l’appareil.

3.  Arrêtez l’appareil en mettant l’interrupteur dans la position 

(ARRÊT/0).

4.  Retirez la fiche de la prise secteur.

5.  Vidangez et nettoyez le réservoir de détergent à la fin de 

la tâche de nettoyage. Pour nettoyer le réservoir, utilisez 

de l’eau propre au lieu du détergent.

6.  Enclenchez le crochet de sécurité du pistolet (20).

 

(Traduction des instructions initiales) 

FRANÇAIS

15

Summary of Contents for SSW21

Page 1: ...SSW21 English Page 06 French Page 12 Page 24...

Page 2: ...iginal instructions 2 FIG A f For house hold use only Note The diagrams are for reference the product may change in appearance or speci cations without notice 12 13 14 16 15 17 11 18 10 4 9 6 5 3 1 2...

Page 3: ...Original instructions ENGLISH 3 8 4 5 6 7 Fabricado na Chin a S N 1 OK OK KO KO 13 3 2 14 7 15 15 3 10 3 3 1 1 2 6 5 7 14 FIG B...

Page 4: ...ENGLISH Original instructions 4 0 I 1 2 4 5 6 3 6 18 19 20 20 19 19 9 2 FIG C FIG D...

Page 5: ...instructions ENGLISH 5 Note The diagrams are for reference the product may change in appearance or speci cations without notice Volt 3 x 2 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 1 25 m 25 50 m 220V 60Hz FIG F FIG E 7 8...

Page 6: ...without plates must not be used as they are unidentiable and potentially dangerous k Explosion hazard Do not tamper with or alter the calibration of the safety valve l Hazardous alteration of operatin...

Page 7: ...the safety of the machine Use only hoses ttings and couplings recommended by the manufacturer Warning To ensure machine safety use only original spare parts from the manufacturer or approved by the ma...

Page 8: ...adjustable nozzle However the rotating nozzle kit delivers greater washing power due to the rotation of the water jet Warning Depending on the application shielded nozzles can be used for igh preassu...

Page 9: ...the working session To wash out the tank use clean water instead of the detergent 6 Engage the gun safety catch 20 Recommended cleaning procedure Dissolve dirt by applying the detergent mixed with wat...

Page 10: ...ts are available on the Internet at www 2helpU com Important To ensure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by a...

Page 11: ...y is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool unjam the motor through the hole at the rear of the app...

Page 12: ...Risque d accident Ne bloquez pas la g chette dans la position de fonctionnement j Risque d accident V ri ez que les plaques signal tiques sont attach es l appareil dans le cas contraire informez en v...

Page 13: ...re dangereux s ils sont mal utilis s Le jet ne doit pas tre dirig vers des personnes des quipements lectriques sous tension ou l appareil lui m me Avertissement N utilisez pas l appareil dans le rayon...

Page 14: ...ne quantit d eau froide quivalente l eau chaude vacu e jusqu ce que la temp rature correcte soit restaur e Crochet de s curit 20 emp che la pulv risation accidentelle d eau Disjoncteur de surcharge ar...

Page 15: ...et d alimentation en eau 2 Rel chez le crochet de s curit 20 3 Rel chez la g chette du pistolet pendant quelques secondes et d marrez l appareil en mettant l interrupteur de d marrage sur la position...

Page 16: ...la g E COMMENT VITER D ENDOMMAGER LES SURFACES Avertissement L utilisation de l appareil pour laver les pneus risque d endommager les pneus et peut tre dangereuse Ne dirigez jamais le jet haute press...

Page 17: ...avoir recours la garantie contactez votre revendeur ou consultez l emplacement du centre de r parations agr STANLEY le plus proche dans le catalogue STANLEY ou contactez le service client le STANLEY...

Page 18: ...ervice agr le plus proche L appareil n a pas t utilis pendant une longue p riode En faisant passer l outil par le trou l arri re de l appareil d gripper le moteur pour les mod les dot s de cette fonct...

Page 19: ...evirisi orijinal talimatlardan yap lm t r T RK E 19 2 3 8 TSS TSS TSS TSS 5 8 0 5 8 6 19 6...

Page 20: ...0 24 www 2helpU com STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY STANLEY SSW21 60 220 2100 l 6 l 7 5 110 11 145 14 5 2103 PSI 50 1 14 8 F IPX5 2 5 72 LPA EN 60704 1 88 LWA EN 60704 1 2 5 2 1 31 3 14...

Page 21: ...21 1 20 2 3 ON I TSS TSS a b TSS c 5 4 TSS 5 OFF 0 1 2 20 3 20 1 2 ON I 3 1 2 OFF 0 3 4 5 20 6 1 2 30 1 4 2 8 STANLEY...

Page 22: ...22 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 20 25 FFP 2 V Hz 8 IPX5 OUTLET INLET 13 25 6 9 6 18 ON I TSS a TSS b OFF 0 19...

Page 23: ...23 60 4 a 5 STANLEY STANLEY 6 0 1 1 C 0 IEC 60335 2 79 IEC 60335 1 1 2 3 V A Hz W min EC 2000 14...

Page 24: ...STANLEY 1 a b c d e f g h i j k l m n o 2 a b R C C B 30 c d e f DIN 1988 g STANLEY STANLEY STANLEY h i j k 15 16 3 95224 FL 06 2019...

Reviews: