background image

 

(Traduction des instructions initiales) 

FRANÇAIS

11

Usage prévu

Votre  meuleuse  d’angle  SGV115  de  STANLEY  a  été 

spécialement conçue pour le meulage de métal en utilisant le 

disque de meulage approprié. Cet outil est destiné à un usage 

professionnel.

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avertissements de sécurité générale de l’outil électrique

AVERTISSEMENT  !  Lisez  tous  les 

avertissements  de  sécurité  et  toutes  les 

instructions. 

Le  non-respect  de  ces 

avertissements  et  de  ces  instructions  peut  causer 

un  incendie,  une  électrocution  ou  de  graves 

blessures.

Conservez  ces  avertissements  et  ces  instructions  à  titre 

de  référence  ultérieure. 

Le  terme  «  outil  électrique  »  dans 

les  avertissements  fait  référence  à  votre  outil  électrique 

alimenté  par  le  courant  (avec  cordon  d’alimentation)  ou 

fonctionnant sur batterie (sans cordon).

1.  Sécurité de la zone de travail

a.  Travaillez dans un endroit propre et bien éclairé.

 Les    

zones  encombrées  et  sombres  peuvent  entraîner  des 

accidents.

b.  Ne  mettez  pas  en  marche  votre  outil  électrique  dans 

un  environnement  explosif,  ou  en  présence  de 

liquides inflammables, de gaz, ou de poussière.

 La    

 mise en marche de l'outil crée des étincelles qui peuvent 

enflammer les poussières ou vapeurs.

c.  Éloignez les enfants et les personnes présentes de la 

zone  lorsque  l’outil  est  en  fonctionnement.

  Toute 

distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2.  Sécurité électrique

a.  Les fiches de l'outil électrique doivent correspondre à 

la  prise  secteur.  Ne  modifiez  jamais  la  fiche,  de 

quelque manière que ce soit. N’utilisez pas de fiches 

d’adaptateurs avec des outils ayant une prise de terre 

(mis à la terre).

 Des prises non modifiées et raccordées à 

la  prise  murale  correspondante  réduiront  les  risques  de 

choc électrique.

b.  Évitez  le  contact  direct  avec  les  surfaces  mises  à  la 

terre  ou  mises  à  la  masse  comme  les  canalisations, 

les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique augmente si votre corps est mis 

à la terre ou à la masse.

c.  N’utilisez  pas  d’outils  électriques  dans  des 

environnements  pluvieux  ou  humides.

  Si  de  l’eau 

s’introduit  dans  un  outil  électrique,  le  risque  de  choc 

électrique augmentera.

d.  Ne malmenez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez 

jamais  le  câble  pour  transporter,  tirer  ou  débrancher 

l’outil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des 

sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants 

ou  des  pièces  mobiles.

  Les  câbles  endommagés  ou 

entremêlés augmentent le risque de choc électrique.

e.  Lorsqu’un  outil  électrique  est  utilisé  à  l’extérieur, 

utilisez uniquement une rallonge spécialement prévue  

 

à cet effet.

 L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation 

en extérieur réduit le risque de choc électrique.

f.  Si  vous  devez  utiliser  un  outil  électrique  dans  un 

endroit  humide,  utilisez  une  alimentation  protégée 

contre  les  courants  résiduels  (RCD).

  L’utilisation  d’un 

dispositif de protection contre les courants résiduels réduit 

le  risque  de  choc  électrique.  Remarque  :  Le  terme  « 

dispositifs à courant résiduel (DCR) » peut être remplacé 

par  «  circuit  protégé  par  un  disjoncteur  (DDFT)  »  ou  par 

un « Interrupteur différentiel de sécurité (ELCB) ».

3.  Sécurité personnelle

a.  Soyez  vigilant,  regardez  bien  ce  que  vous  faites  et 

faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil 

électrique. N’utilisez pas d’outil électrique si vous êtes 

sous  l’influence  de  drogues,  d’alcool  ou  de 

médicaments.

 Un instant d’inattention pendant l’utilisation 

d’outils électriques peut entraîner des blessures graves.

b.  Utilisez  un  équipement  de  protection  individuel. 

Utilisez  toujours  une  protection  oculaire.

  L’utilisation 

d’équipements  de  protection  tels  que  les  masques 

anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, 

les casques de sécurité ou les protections auditives dans 

des  conditions  appropriées  réduiront  les  risques  de 

blessures corporelles.

c.  Évitez  les  démarrages  intempestifs.  Veillez  à  ce  que 

l’interrupteur  soit  en  position  d’arrêt  avant  de  le 

brancher  à  une  source  d’alimentation  et/ou  une 

batterie,  de  ramasser  l’outil  ou  de  le  transporter.

 

Transporter  les  outils  électriques  avec  le  doigt  sur 

l'interrupteur  ou  brancher  les  outils  électriques  avec 

l'interrupteur  en  position  de  marche  peut  entraîner  des 

accidents.

d.  Retirez  toute  clé  de  sécurité  ou  autre  clé  de  réglage 

avant  de  mettre  l’outil  électrique  en  marche.

  Laissez 

une clé de sécurité ou une clé sur une partie rotative de 

l’outil électrique peut engendrer des blessures corporelles. 

e.  Ne  vous  penchez  pas  trop.  Gardez  en  permanence 

une position stable et un bon équilibre.

 Cela permet un 

meilleur  contrôle  de  l’outil  électrique  dans  des  situations 

imprévues.

f.  Portez  des  vêtements  appropriés.  Ne  portez  pas  des 

vêtements amples ou des bijoux. Tenez vos cheveux, 

vêtements  et  gants  éloignés  des  pièces  mobiles.

  Les 

vêtements  amples,  les  bijoux  ou  les  cheveux  longs 

peuvent être happés par les pièces mobiles.

g.  Si  des  dispositifs  destinés  au  raccordement 

d’installations  d’extraction  et  de  recueil  de  la 

poussière  sont  fournis,  assurez-vous  qu’ils  sont 

correctement  raccordés  et  utilisés.

  L'utilisation  de  ces 

appareils peut réduire les dangers associés à la présence 

de poussière.

4.  Utilisation et entretien d’un outil électrique

a.  Ne  forcez  pas  l’outil  électrique.  Utilisez  l’outil 

électrique adapté à votre travail.

 L'outil adapté est plus 

efficace et moins dangereux s'il est utilisé à la vitesse pour 

laquelle il a été conçu.

Summary of Contents for SGV115

Page 1: ...SGV115 English Page 04 French Page 11 Page 26...

Page 2: ...ENGLISH Original instructions 2 A B C 2 3 10 9 6 7 8 4 5 1 3...

Page 3: ...Original instructions ENGLISH 3 8 6 4 5 D E 15 30 A B F The picture may differ slightly to actual unit 11...

Page 4: ...ch as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off posi...

Page 5: ...ing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operat...

Page 6: ...en or pregnant women should enter the work rea where the paint sanding is being done until all cleanup is completed A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area The l...

Page 7: ...re tightened Removing the Guard 1 Loosen the screws 10 on the guard collar 2 Pull up the guard 3 WARNING Do not operate the tool when the safety guard is not in place Note Refer to the grinding access...

Page 8: ...tool as shown in Figure F Variable Speed Dial Fig F The variable speed dial offers added tool control and enables the tool to be used at optimum conditions to suit the accessory and material Turn the...

Page 9: ...rol material removal and minimal loading CAUTION Use extra care when grinding into a corner as a sudden sharp movement of the grinder may be experienced when the wheel contacts a secondary surface WAR...

Page 10: ...ot be disposed of with normal household waste Should you nd one day that your STANLEY product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this...

Page 11: ...et L usage d une rallonge adapt e l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Si vous devez utiliser un outil lectrique dans un endroit humide utilisez une alimentation prot g e co...

Page 12: ...utilis s une vitesse sup rieure leur vitesse nominale peuvent se briser et se d tacher Le diam tre ext rieur et l paisseur de votre accessoire doivent tre inf rieurs la capacit nominale de votre outil...

Page 13: ...it de l accessoire en rotation L accessoire peut rebondir sur votre main Ne vous placez pas dans la zone o l outil lectrique se d placera en cas de rebond Le recul propulse l outil dans la direction o...

Page 14: ...s par NIOSH S curit de l environnement La peinture devrait tre retir e de mani re r duire au minimum la quantit de poussi re g n r e Les zones o la peinture est retir e doivent tre scell es avec des b...

Page 15: ...le prot ge disque 3 AVERTISSEMENT N utilisez pas l outil lorsque le prot ge disque n est pas install Remarque Reportez vous au tableau des accessoires de meulage la n de cette section pour d terminer...

Page 16: ...Le bouton vitesse variable permet de mieux contr ler l outil et de l utiliser dans des conditions optimales en le r glant en fonction des accessoires et du mat riau trait R glez le bouton 11 au nivea...

Page 17: ...Le pon age de peinture base de plomb n est PAS RECOMMAND en raison de la dif cult contr ler la poussi re contamin e Ce sont les enfants et les femmes enceintes qui courent le plus grand danger d empo...

Page 18: ...s pi ces de rechange L outil ne contient aucun l ment r parable l int rieur Accessoires en option AVERTISSEMENT Puisque les accessoires autres que ceux qui sont offerts par Stanley n ont pas t test s...

Page 19: ...rsonnel non autoris Une preuve d achat soit fournie L appareil STANLEY soit retourn complet avec l ensemble de ses composants originaux L utilisateur n a pas utilis le produit des ns locatives Pour av...

Page 20: ...k Hh d dG dEGQ G G dG Y G f S H e e e dG J f Hh f S e j G UE G A c H www 2helpU com f fE G b e Y J JG f Hh dG dG f dG KG S V e kG T 24 Z e N hCG J Y f S e Lh GPEG G SG hCG G AG LC G L G SG f S d J AG...

Page 21: ...G c J a hCG H dG b HG dG c aGh d H b e IGOC G CG cC d dG O fR Q Mh VG IGOC G dG b dG GhOCG Y f U CG AG LEG b j Y j S dG dG gh G U H Stanley GhOCG J G S d I g L GhOC G Q G S G M Y c f H GhOC G J j G e...

Page 22: ...Y dG Y J G A H Y IGOC G dG Y a d H IGOC G L eCG j GQh dG Y G hCG U dG b j Mh G S G A KCGh dG IGOC G G fEG b ke b J b dG CG e hCG H J a IGOC G e b G Z c G J V d M e e dG Y H d H d SG G KC J gh IGOC G A...

Page 23: ...b HG dG c ah d H b e IGOC G CG cC d dG O fR Q Mh VG IGOC G bG dG c J YC j G j CG Y Y S Y jhG dG cQ 1 Sh dG H U G 9 G YCG 3 bG dG W T cQ 2 LQO 150 QG Y dG Q Y G Y 3 bG dG QOCG 3 H dG fi 10 ZG dG CG e...

Page 24: ...Y f H H J G S g Y I KD G f G i dGh G G YC fl J CG dG f d dG IQ G Z dG f a G SG Y k FGO U MG e S G dG f a IQ G d dG dGh S G c d MG J Y J fE a K eh d R dG Y dG a J G Y f a Y J CG dG Y f a dG G dG cCG G...

Page 25: ...dGh PC G I j G j dG e Y GkQO b dG bGh j CG j I dG e dG hCG H JC G b j CG j G dG Y I d G j CG dG Y I d G j G J Y jQO b dG G a a dG j T d G V dG a c eCG a dG e j LG G O HEG Y U MG j G G e AG JQG dG e N...

Page 26: ...dG dG e dG 3 IGOC G J Y dG M SGh J e bGQh k e c a KC J hCGGk J e Y F H dGIGOC G J F H dG J Y f G Y d M jhOC G hCG d dG hCG GQ G d H T H UEG bh J CG F H dG IGOC G bGh AG JQG Y k FGO U MG dG j G G e SG...

Page 27: ...N516691 10 2017...

Page 28: ......

Reviews: