background image

PREDSTAVITEV 
Ta  naprava  je  generator  za  pretvornik  toka,  ki  je  primerna 
za  MMA  varjenje.  Zahvaljujo

B

  inverterski  tehnologiji 

omogo

B

a  doseganje  visokih  zmogljivosti, 

B

eprav  je  majhen 

in lahek. Generator je prenosen in enostaven za rokovanje. 
Naprava  je  primerna  za  varjenje  z  oplaš

B

enimi  elektrodami 

in se lahko priklju

B

i na elektri

B

ne generatorje z enako ali še 

ve

B

jo mo

B

jo, kot je navedeno v Tabeli 2.  

Opremljen  je  z    »HOT  START«,  »ARC  FORCE«  in  »ANTI 
STICK«  funkcijami  (ve

B

  podrobnosti  najdete  v  splošnem 

priro

B

niku, ki je priložen pri paketu). 

OPIS NAPRAVE 
(Slika 1) 

A  Gumb za varilni tok  
B Toplotna zaš

B

ita – LED indikator 

C Negativni pol (-) 
D Pozitivni pol (+) 
E ON-OFF gumb 
F  Napajalni kabe 

INŠTALACIJA 
Inštalacija  mora  biti  pod  vodstvom  strokovno  usposobljene 
osebe, 

ki 

je 

opravila 

usposabljanje 

skladu 

STANDARDOM 

oznake 

IEC 

60974-9 

in 

lokalno 

zakonodajo.  
Za  dviganje  stroja  je  potrebno  uporabiti  ro

B

aj,  ki  je 

nameš

B

en  na  vrhu  naprave  v  položaju,  medtem  ko  je 

naprava  izklopljena.  Vhodna  napetost  se  mora  ujemati  z 
napetostjo navedeno na tablici o tehni

B

nih specifikacijah na 

izdelku. 
Stroj  priklapljajte  na  elektri

B

ni  sistem,  ki  ima  zna

B

ilnosti 

dobave in zaš

B

ito napajanja (varovalko in / ali stikalo), ki so 

združljivi  za  njegovo  uporabo.  Za  ve

B

  informacij  poglejte 

tablico na izdelku.  

IMPIEGO KAKO UPORABLJATI VARILNI APARAT 
Opozorilo:  Pred  uporabo  varilnega  aparata  pozorno 
preberite  tveganja  v  splošnem  priro

B

niku  varnosti, 

povezanim s procesom varjenja.  

Povezovanje zemeljske sponke in nosilca elektrode 

do  spojnikov  aparata  (Slika  1,  C  in  D),  vrti  se,  da  zagotovi 
dober  oprijem.  Izberite  polarnost 

6OLND 

(

 1

aprej  ali 

1

azaj) glede na oblogo elektrod (za ve

B

 informacij poglejte 

pakiranje elektrod)

 

Priklju

B

ite  zemeljsko  sponko  na  obdelovanec, 

katerega  boste  varili,  zato  da  vzpostavite  dober  stik  med 
obdelovancem  in  sponko 

B

im  bližje  obmo

B

ju  varjenja, 

vstavite elektrodo v držalo elektrode. 

 

Vstavite  elektri

B

ni  priklju

B

ek  v  elektri

B

no  vti

B

nico  in 

vklju

B

ite varilni aparat z stikalom (Slika 1, e) v pozicijo ON. 

 

Izberite  varilno  napetost  (Slika  1,  A)  glede  na  tip 

elektrode (Tabela 1) 

 

Pred  za

B

etkom  varjenja  poskrbite  za  vso  potrebno 

varnostno zaš

B

ito vas in ljudi okoli vas. 

 

Ko  kon

B

ate  z  varjenjem  izklopite  varilni  aparat  in 

odstranite elektrodo iz držala elektrode.  

TOPLOTNA ZAŠ

C

ITA 

Se la macchina viene utilizzata per un ciclo di lavoro molto 
faticoso, un dispositivo di sicurezza provvede a proteggere 
la macchina da un eventuale sovratemperatura. L’intervento 
del  dispositivo  è  segnalato  dall’accensione  del  led  giallo 
(Fig 1, B).  

C

e se varilni aparat uporablja za daljše obdobje ali varjenje 

z  višjo napetostjo, se lahko vklopi  zaš

B

ita proti pregrevanju 

varilnega  aparata.   

C

e  gori  rumena  opozorilna  LED  ON 

lu

B

ka  na  varilnem  aparatu  prikazuje,  da  se  je  vklopila 

termalna  zaš

B

ita.    Medtem  ko  lu

B

ka  govori,  stroj  ne  bo 

deloval dokler se ne ohladi. Ko je varilni aparat ohlajen, se 
lu

B

ka izklopi.  

VDRŽEVANJE 
Vsa  servisna  dela  morajo  biti  opravljena  s  strani 
usposobljenega osebja v skladu z merili IEC 60974-4.  

NEDOLOVANJE

VZROKI

REŠITVE

Aparat ne delu in gori rumena LED 
lu

B

ka za zaš

B

ito pregrevanja. 

Toplotna zaš

B

ita se je 

vklju

B

ila. 

Po

B

akajte do ohladitve varilnega aparata cca. 2 

minuti. Rumena LED lu

B

ka se bo izklopila. 

Aparat je vklju

B

en, vendar ne deluje. 

Kabel zemeljske zaš

B

ite ali 

držalo elektrode ni priklju

B

en 

na varilni aparat. 

Ugasnite aparat in preverite priklju

B

ke. 

Vaš aparat ne vari pravilno. 

Napaka polarizacije. 

Poglejte navodila na embalaži elektrod in mo

B

potrebno za njih. 

6LPEROSULND]XMHGDYDULOQLDSDUDWQLRSUHPOMHQ]3)&QDSUDYR

V sporazumu z operaterjem in standardom IEC 60974-9 je lahko varilni aparat povezan z splošnim 
elektri

B

nim priklju

B

kom. 

7DYDULOQLVWURMMHQDPHQMHQVDPR]DSURIHVLRQDOQRXSRUDERLQMHUH]HUYLUDQD]DLQGXVWULMR

6/29(1,-$

2'35$9/-$1-(

Summary of Contents for Power 120

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...l rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi o il manuale PARTE GENERALE presente nella confezione Collegare la pinza massa alla struttura metallica da saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra metallo e pinza il più vicino possibile alla zona da saldare inserire l elettrodo nella pinza porta elettrodo Inser...

Page 4: ...or more information see the information on the electrodes packaging Connect the earth clamp to the work piece to be welded trying to establish a good point of contact between the metal and the clamp as close as possible to the area to be welded insert the electrode into the electrode holder Insert the plug into the power outlet and turn on the welding machine by pressing the switch Fig 1 E to the ...

Page 5: ... accord avec le caractéristiques de l électrode TAB 1 en tournant le bouton de réglage fig 1 A Commencer la soudure en tenant compte de toutes les protections de sécurité Quand l opération de soudure est terminée éteindre le poste et éliminer l électrode de la pince AVIS détacher la pince de masse seulement après avoir éteint le poste 3527 7 21 7 50 48 Dans le cas où de surchauffe du poste le LED ...

Page 6: ... la máquina eligir la polaridad LJ 3ositiva o 1egativa de acuerdo con las indicaciones que se encuentran en el embalaje de los electrodos Conectar la pinza de masa a la pieza de soldar y el electrodo a la pinza portaelectrodo Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica y presionar el interuptor fig 1 E Seleccionar la corriente de soldadura en función del electrodo elegido Tab 1 Empezar a ...

Page 7: ...C e D rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação Escolher a polaridade LJ 3ositiva ou 1egativa de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos Ligar o alicate de massa à peça a soldar e colocar o electrodo no respetivo alicate Ligar o cabo de alimentação à rede elétrica e ligar o interrutor Fig 1 E Selecionar a corrente de soldadura em função do electrodo escolhi...

Page 8: ...der 8mgekehrt in Abhängigkeit der Elektrodenbeschichtung für weitere Informationen die Angaben auf der Elektroden Verpackung oder die Informationen im Handbuch ALLGEMEINER TEIL das in der Packung enthalten ist lesen Schließen Sie die Masseklemme an das Metall der zu schweißenden Struktur ein guter Kontaktpunkt zwischen Metall und Klemme suchen so nah wie möglich an dem zu schweißenden Bereich Die ...

Page 9: ...akover avhengig av belegget på elektrodene for mer informasjon se informasjonen på elektrodene emballasje koble jordingsklemmen til arbeidsstykket som skal sveises prøver å etablere en god kontaktpunkt mellom metallet og klemmen så nær som mulig til området som skal sveises setter elektroden i elektrodeholderen Sett støpselet i stikkontakten og slå på sveisemaskinen ved å trykke på bryteren fig 1 ...

Page 10: ...HU EDNnW EHURHQGH Sn EHOlJJQLQJ DY HOHNWURGHUQD I U PHU YLVD LQIRUPDWLRQ LQIRUPDWLRQ RP HOHNWURG I USDFNQLQJ Sätt i kontakten i uttaget och slå på svets maskinen genom att trycka på strömbrytaren Fig 1 E till läge ON Välj aktuell Fig 1 A med hjälp av elektrod typ genom samråd med tabell 1 Börja ta hand om alla de nödvändiga frågorna svetsning säkerhet När svetsningen är klar stäng av maskinen och ...

Page 11: ... lähellä hitsattavaa aluetta Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä hitsauskone painamalla kytkin kuva 1 E ON asentoon Valitse hitsausvirta kuva 1 A käyttämäsi elektrodin tyypin mukaan Taulukko 1 Aloita hitsaus huolehtien kaikista tarvittavista turvallisuus asioista Kun hitsaus on valmis sammuta kone ja vapauta elektrodi puikonpitimestä Huomaa että hitsauspuikko on erittäin kuuma heti hitsauksen...

Page 12: ... led turns off The device is on but it is not delivering current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Turn off the machine and check the connections Your unit does not weld correctly Polarity error Check the polarity advised on the electrodes packaging 7KH V PERO LQGLFDWHV WKDW WKH PDFKLQH LV QRW HTXLSSHG ZLWK 3 GHYLFH Agree with the operator and in accor...

Page 13: ...no9ci Wybierz polaryzacj8 5 V GR przodu lub do ty łu w zale no9ci od powłoki elektrod na wi8cej informacje zapoznaj si8 z informacjami na opakowaniu elektrod Podł7cz zacisk uziemienia do obrabianego materiału i znajd dobry punkt styku metalu i zacisku tak blisko jak to mo liwe powierzchni które maj7 by spawane umie9ci elektrod8 w uchwycie elektrody Włó wtyczk8 do gniazdka i wł7cz urz7dzenie do spa...

Page 14: ... stik med obdelovancem in sponko Bim bližje obmoBju varjenja vstavite elektrodo v držalo elektrode Vstavite elektriBni prikljuBek v elektriBno vtiBnico in vkljuBite varilni aparat z stikalom Slika 1 e v pozicijo ON Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred zaBetkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno zašBito vas in ljudi okoli vas Ko konBate z varjenjem izkl...

Page 15: ... kontaktu IzvGlieties polaritFti Bild 2 1 priekšGjo vai 2 apgriezto atkarDbF no elektroda pFrklFjuma sDkFku informFciju skatDt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemGjuma skavu pie metinFmF aparFta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metFlu un skavu pGc iespGjas tuvFk metinFmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turGtFjF Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdF un ieslGdziet metinFmo iekFr...

Page 16: ...alt Ühendage maanduklamber metalli klüge mida soovite keevitada ning jälgige et oleks hea ühendus metalli ja keevituskoha vahel asetades maandusklambri keevituskohale võimalikult lähedale Et keevitada aseta elektrood elektroodi hoidikusse Ühendage seadme pistik seinakontakti ja lülitage keevitusseade sisse vajutades lülitit Pilt 1 E ON positsiooni Vali voolu võimsus Pilt 1 A vastavalt sellele mill...

Page 17: ...NRQWDNWX YƝOLHWLHV SRODULWƗWL LJ 3ULHNãƝMR YDL SJULH WR DWNDUƯEƗ QR HOHNWURGD SƗUNOƗMXPD VƯNƗNX LQIRUPƗFLMX VNDWƯW X HOHNWURGX LHSDNRMXPD Pievienojiet zemGjuma skavu pie metinFmF aparFta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metFlu un skavu pGc iespGjas tuvFk metinFmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turGtFjF Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdF un ieslGdziet metinFmo iekFrtu nospiežot ...

Page 18: ...0 1 080 32 5 2 7 32 5 1 5 725 9 ...

Page 19: ......

Page 20: ...lys sąrašas No Desc Code pcs 1 GB 37 12 6 1 RU PL 6 9 LQJKLD HOW ZLWK OLSV HLQWXUH RUUHD 5LHPHQ RUUH D L HOWH 5HPPHQ емень с фикса ором 9 NRXNXLOOD 3DVHN 3RSUXK 6LNVQD 5LKP PL GB 37 6 12 6 1 RU 9 Elenco pezzi di ricambio Spare arts ist P L Liste pieces detachees Lista Piezas de Repuesto Lista Peças de reposição Ersatztelliste Reservedeler List Reservdelslista Varaosaluettelo Список запасных частей...

Page 21: ... OHFWURQLF DUG DUWH GH OHFWURQLTXH 7DUMHWD OHFWUyQLFD DUWmR HOHWU QLFR OHNWURQLVN NRUW UHWVNRUW ɗлектронная пла ɚ 3 3á WNL GUXNRZDQH GRVN WODþHQp 3 7U NNSODDWLGH OHNWURQLVFKHU 3ODWLQHQ PL 6 9 PL GB 37 6 12 6 1 RU 9 Elenco pezzi di ricambio Spare arts ist P L Liste pieces detachees Lista Piezas de Repuesto Lista Peças de reposição Ersatztelliste Reservedeler List Reservdelslista Varaosaluettelo Спи...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: