background image

$%RXWRQGHUpJODJHGXFRXUDQWGHVRXGDJH

%/('LQGLFDWHXUGHSURWHFWLRQWKHUPLTXH

&3ROHQpJDWLYH

'3ROHSRVLWLYH

(,QWHUUXSWHXU212))

)&kEOHG¶DOLPHQWDWLRQ

,167$//$7,21

L’installation  doit  être  exécutée  par  des  experts  ,  que 
connaissent  la  norme  IEC  60974-9  .  Toutes  connexions 
doivent être exécutées conformes aux normes en cours et 
en  respectant  les  normes  de  la  loi  anti-accidents  du 
travail.  Le  voltage  d’alimentation  doit  être  le  voltage  du 
poste  (  il  est  bien  indiqué  sur  les  caractéristiques  du 
poste). Si vous devez changer la fiche d’alimentation vous 
devez  vous  assurer  que  sa  puissance  soit  la  même  du 
poste et que le câble jaune/vert soit connecté à la terre ,  

vous  rappelons  que  cette  opération  doit  être  fait  par  des 
experts. La prise du courant doit être aussi connecté à la 
terre . L’élévation du poste doit être fait par la poignée du 
poste  et quand le poste a est éteint. 

0,6(10$5&+('83267(

Très  important  :-  utiliser  les  précautions  détaillés  dans  le 
manuel générale avant de mettre en marche le poste , en 
lisant avec attention les risques connectés à la soudure  

connecter  la  pince  de  masse  et  la  pince  porte-

électrode  aux  pôles  du  poste  ;  choisir  la  polarité 

)LJ

(

positive  ou 

négative  )  d’accord  avec  l’enrobage  des 

électrodes ( lire sur l’emballage des électrodes). 

Connecter la pince de masse à la pièce à souder et

placer l’électrode dans la pince porte-électrode. 

Connecter  le  câble  d’alimentation  au  réseau

électrique et allumer le poste  en plaçant l’interrupteur en 
position ON (fig.1,E) 

Choisir  le  courant  de  soudage  d’accord  avec  le

caractéristiques  de  l’électrode(  TAB.1)  en  tournant  le 
bouton de réglage (fig.1,A) 

Commencer la soudure en tenant compte de toutes

les protections de sécurité . 

Quand  l’opération  de  soudure  est  terminée  ,

éteindre le poste et éliminer l’électrode de  la pince. 
AVIS :- détacher la pince de masse seulement après avoir 
éteint le poste. 

3527(&7,217+(50,48(

Dans  le  cas  où  de  surchauffe  du  poste  le  LED  jaune  est 
allumé, la protection thermique est entrée en marche , on 
pourra  recommencer  à  travailler  quand  le  LED  jaune  est 
éteint.  

(175(7,(1

Toutes  opération  de  maintenance  doivent  être  exécutées 
par des experts en respectant la norme IEC 60974-4. 

$120$/,(

&$86(

5(0('(

Le poste ne livre pas courant et le 

LED jaune est allumé 

La protection thermique est en 

marche

Attendre la fin du refroidissement 

Après , environ 2 minutes, le 

voyant s'éteint.  

Le poste est en marche mais ne 

livre pas courant 

La pince de masse ou la pince 

porte-électrode n’est pas connecté 

au poste 

Controller que le pinces soient bien 

connectés 

Le procès de soudure ne pas 

suffisant 

Polarité incorrect 

Lire les caractéristiques des électrodes 

7KHV\PEROLQGLFDWHVWKDWWKHPDFKLQHLVQRWHTXLSSHGZLWK3)&GHYLFH

Agree with the operator and in accordance with the standard IEC 60974-9 that the welding machine 
can be connected to the public low voltage. 

&HSRVWHjVRXGHHVWUpVHUYpXQLTXHPHQWSRXUO¶XVDJHSURIHVVLRQQHOHWSRXUOLQGXVWULH

(1*/,6+

)5$1d$,6

&HSRVWHPDUFKHDYHFWHFKQRORJLH,19(57(5SRUWDEOH

OpJqUHPRQ]&HSRVWHLOSHUPHW

GHVRXGHU00$DYHFpOHFWURGHVUXWLOHV,OHVWpTXLSpDYHF

OHVIRQ2767$57ªª$5&)25&(ªHW©$17,

67,&. ª SRXU DYRLU SOXV GpWDLOV QRXV YRXV SULRQV GH

FRQVXOWHUOHPDQXHO3$57,(*(1(5$/(GRQQpDYHF

'(6&5,37,21'83267(

)LJ

'e3$11$*(

Summary of Contents for Power 120

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...l rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi o il manuale PARTE GENERALE presente nella confezione Collegare la pinza massa alla struttura metallica da saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra metallo e pinza il più vicino possibile alla zona da saldare inserire l elettrodo nella pinza porta elettrodo Inser...

Page 4: ...or more information see the information on the electrodes packaging Connect the earth clamp to the work piece to be welded trying to establish a good point of contact between the metal and the clamp as close as possible to the area to be welded insert the electrode into the electrode holder Insert the plug into the power outlet and turn on the welding machine by pressing the switch Fig 1 E to the ...

Page 5: ... accord avec le caractéristiques de l électrode TAB 1 en tournant le bouton de réglage fig 1 A Commencer la soudure en tenant compte de toutes les protections de sécurité Quand l opération de soudure est terminée éteindre le poste et éliminer l électrode de la pince AVIS détacher la pince de masse seulement après avoir éteint le poste 3527 7 21 7 50 48 Dans le cas où de surchauffe du poste le LED ...

Page 6: ... la máquina eligir la polaridad LJ 3ositiva o 1egativa de acuerdo con las indicaciones que se encuentran en el embalaje de los electrodos Conectar la pinza de masa a la pieza de soldar y el electrodo a la pinza portaelectrodo Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica y presionar el interuptor fig 1 E Seleccionar la corriente de soldadura en función del electrodo elegido Tab 1 Empezar a ...

Page 7: ...C e D rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação Escolher a polaridade LJ 3ositiva ou 1egativa de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos Ligar o alicate de massa à peça a soldar e colocar o electrodo no respetivo alicate Ligar o cabo de alimentação à rede elétrica e ligar o interrutor Fig 1 E Selecionar a corrente de soldadura em função do electrodo escolhi...

Page 8: ...der 8mgekehrt in Abhängigkeit der Elektrodenbeschichtung für weitere Informationen die Angaben auf der Elektroden Verpackung oder die Informationen im Handbuch ALLGEMEINER TEIL das in der Packung enthalten ist lesen Schließen Sie die Masseklemme an das Metall der zu schweißenden Struktur ein guter Kontaktpunkt zwischen Metall und Klemme suchen so nah wie möglich an dem zu schweißenden Bereich Die ...

Page 9: ...akover avhengig av belegget på elektrodene for mer informasjon se informasjonen på elektrodene emballasje koble jordingsklemmen til arbeidsstykket som skal sveises prøver å etablere en god kontaktpunkt mellom metallet og klemmen så nær som mulig til området som skal sveises setter elektroden i elektrodeholderen Sett støpselet i stikkontakten og slå på sveisemaskinen ved å trykke på bryteren fig 1 ...

Page 10: ...HU EDNnW EHURHQGH Sn EHOlJJQLQJ DY HOHNWURGHUQD I U PHU YLVD LQIRUPDWLRQ LQIRUPDWLRQ RP HOHNWURG I USDFNQLQJ Sätt i kontakten i uttaget och slå på svets maskinen genom att trycka på strömbrytaren Fig 1 E till läge ON Välj aktuell Fig 1 A med hjälp av elektrod typ genom samråd med tabell 1 Börja ta hand om alla de nödvändiga frågorna svetsning säkerhet När svetsningen är klar stäng av maskinen och ...

Page 11: ... lähellä hitsattavaa aluetta Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä hitsauskone painamalla kytkin kuva 1 E ON asentoon Valitse hitsausvirta kuva 1 A käyttämäsi elektrodin tyypin mukaan Taulukko 1 Aloita hitsaus huolehtien kaikista tarvittavista turvallisuus asioista Kun hitsaus on valmis sammuta kone ja vapauta elektrodi puikonpitimestä Huomaa että hitsauspuikko on erittäin kuuma heti hitsauksen...

Page 12: ... led turns off The device is on but it is not delivering current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Turn off the machine and check the connections Your unit does not weld correctly Polarity error Check the polarity advised on the electrodes packaging 7KH V PERO LQGLFDWHV WKDW WKH PDFKLQH LV QRW HTXLSSHG ZLWK 3 GHYLFH Agree with the operator and in accor...

Page 13: ...no9ci Wybierz polaryzacj8 5 V GR przodu lub do ty łu w zale no9ci od powłoki elektrod na wi8cej informacje zapoznaj si8 z informacjami na opakowaniu elektrod Podł7cz zacisk uziemienia do obrabianego materiału i znajd dobry punkt styku metalu i zacisku tak blisko jak to mo liwe powierzchni które maj7 by spawane umie9ci elektrod8 w uchwycie elektrody Włó wtyczk8 do gniazdka i wł7cz urz7dzenie do spa...

Page 14: ... stik med obdelovancem in sponko Bim bližje obmoBju varjenja vstavite elektrodo v držalo elektrode Vstavite elektriBni prikljuBek v elektriBno vtiBnico in vkljuBite varilni aparat z stikalom Slika 1 e v pozicijo ON Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred zaBetkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno zašBito vas in ljudi okoli vas Ko konBate z varjenjem izkl...

Page 15: ... kontaktu IzvGlieties polaritFti Bild 2 1 priekšGjo vai 2 apgriezto atkarDbF no elektroda pFrklFjuma sDkFku informFciju skatDt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemGjuma skavu pie metinFmF aparFta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metFlu un skavu pGc iespGjas tuvFk metinFmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turGtFjF Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdF un ieslGdziet metinFmo iekFr...

Page 16: ...alt Ühendage maanduklamber metalli klüge mida soovite keevitada ning jälgige et oleks hea ühendus metalli ja keevituskoha vahel asetades maandusklambri keevituskohale võimalikult lähedale Et keevitada aseta elektrood elektroodi hoidikusse Ühendage seadme pistik seinakontakti ja lülitage keevitusseade sisse vajutades lülitit Pilt 1 E ON positsiooni Vali voolu võimsus Pilt 1 A vastavalt sellele mill...

Page 17: ...NRQWDNWX YƝOLHWLHV SRODULWƗWL LJ 3ULHNãƝMR YDL SJULH WR DWNDUƯEƗ QR HOHNWURGD SƗUNOƗMXPD VƯNƗNX LQIRUPƗFLMX VNDWƯW X HOHNWURGX LHSDNRMXPD Pievienojiet zemGjuma skavu pie metinFmF aparFta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metFlu un skavu pGc iespGjas tuvFk metinFmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turGtFjF Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdF un ieslGdziet metinFmo iekFrtu nospiežot ...

Page 18: ...0 1 080 32 5 2 7 32 5 1 5 725 9 ...

Page 19: ......

Page 20: ...lys sąrašas No Desc Code pcs 1 GB 37 12 6 1 RU PL 6 9 LQJKLD HOW ZLWK OLSV HLQWXUH RUUHD 5LHPHQ RUUH D L HOWH 5HPPHQ емень с фикса ором 9 NRXNXLOOD 3DVHN 3RSUXK 6LNVQD 5LKP PL GB 37 6 12 6 1 RU 9 Elenco pezzi di ricambio Spare arts ist P L Liste pieces detachees Lista Piezas de Repuesto Lista Peças de reposição Ersatztelliste Reservedeler List Reservdelslista Varaosaluettelo Список запасных частей...

Page 21: ... OHFWURQLF DUG DUWH GH OHFWURQLTXH 7DUMHWD OHFWUyQLFD DUWmR HOHWU QLFR OHNWURQLVN NRUW UHWVNRUW ɗлектронная пла ɚ 3 3á WNL GUXNRZDQH GRVN WODþHQp 3 7U NNSODDWLGH OHNWURQLVFKHU 3ODWLQHQ PL 6 9 PL GB 37 6 12 6 1 RU 9 Elenco pezzi di ricambio Spare arts ist P L Liste pieces detachees Lista Piezas de Repuesto Lista Peças de reposição Ersatztelliste Reservedeler List Reservdelslista Varaosaluettelo Спи...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: