background image

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera une blessure grave, voire mortelle.

AVERTISSEMENT : 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure 

grave, voire mortelle.

ATTENTION : 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure 

mineure ou modérée.

ATTENTION :

 Une utilisation sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait causer un dommage matériel.

RISQUE D’EMPLOI NON SÉCURITAIRE.

 Lorsque vous utilisez des outils ou des équipements, les précautions de sécurité de 

base devraient toujours être suivies pour réduire le risque de blessures. Une utilisation abusive, un entretien incorrect ou une 

modification des outils ou des équipements pourraient causer des blessures graves et des dommages matériels. Les outils et les 

équipements sont conçus pour certaines applications. Le fabricant recommande fortement que ce produit ne soit PAS modifié ni 

utilisé pour aucune application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lisez et comprenez tous les avertissements et toutes les 

consignes d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’inverseur. Tout manquement aux consignes peut 

provoquer des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSIGNES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : 

Ce produit ou son cordon contient du plomb, un élément chimique reconnu par l’État de la Californie comme 

étant la cause de cancers et de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Lavez vos mains après les avoir 

manipulés.

• 

Évitez les milieux dangereux.

 N’utilisez pas les appareils dans des endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas les appareils 

sous la pluie.

• 

Tenez les enfants éloignés. 

Gardez loin des enfants. Ce n’est pas un jouet!

• 

Ranger les appareils électriques inutilisés à l’intérieur.

 Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les appareils électriques doivent être 

rangés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.

• 

Déconnecter l’inverseur 

de l’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

• 

Un refroidissement adéquat est essentiel au fonctionnement du convertisseur continu-alternatif. 

Ne pas placer 

l’appareil près des sorties d’air chaud d’un véhicule ni à un endroit où il est exposé aux rayons du soleil.

• 

Utilisation d’accessoires et de pièces détachées. 

L’utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cet appareil 

électrique pourrait s’avérer dangereuse.

• 

Soyez vigilant. 

Faites preuve de bon sens. Ne pas utiliser cet appareil lorsque vous êtes fatigué ou facultés affaiblies.

• 

Vérifier les pièces endommagées.

 Une pièce endommagée doit être réparée ou remplacée adéquatement par le fabricant.

• 

Ne pas faire fonctionner l’inverseur 

 près de liquides inflammables ou dans des atmosphères gazeuses ou explosifs. Motors à 

outils ou appareils utilisés avec l’inverseur peut étincelle, et les étincelles peuvent enflammer les vapeurs.

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES INVERSEURS

• Ne connectez pas au câblage de distribution C.A..

• Ne font pas de connexions électriques ni déconnexions dans des zones désignées comme PROTÉGÉES D'ALLUMAGE. Ce 

convertisseur n'est pas approuvé pour les zones antidéflagrant.

• N'immergez jamais l'inverseur dans l'eau ou tout autre liquide ou usage lorsqu'il est mouillé.

• N'insérez pas d'objets étrangers dans les prises de l'inverseur .

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE :

• Ne pas utiliser à proximité de matières inflammables, des vapeurs ou des gaz.

• Ne pas exposer à une chaleur extrême ou aux flammes.

• Si le fusible de la prise accessoire du véhicule s'ouvre (est grillé) au moment de brancher cet inverseur, ne pas utiliser ce inverseur 

avec cette prise accessoire du véhicule :

 –Ne remplacez pas le fusible à plusieurs reprises.

 –Ne remplacez pas le fusible de la prise accessoire de véhicule avec l'un de ampérage supérieur.

 –Ne jamais essayer de patcher le fusible d'une feuille d'étain ou d'un fil.

  Toute action de ce peut entraîner des dommages électriques graves et / ou un incendie.

•  Cet inverseur est évalué à tirer 8 ampères sur une prise de véhicule 13.8V. Assurez-vous que le système de moteur de votre 

véhicule peut fournir suffisamment d'énergie à l'onduleur sans provoquer la sortie fusible accessoire du véhicule pour ouvrir. 

• Make sure the antenna feeding the television provides an adequate (“snow free”) signal and that high quality, shielded antenna 

cable is used.

• Do not use the inverter to operate high-power appliances or tools at the same time you are using it to operate the TV.

Common Power Output Problems

Input voltage below 10.5 volts

Recharge auto battery or check DC power supply.

Equipment being operated draws too much power

• Reduce load to maximum 500 watts if connected via battery clips.

• Reduce load to maximum 100 watts if connected via the 12v dc accessory plug.

• Connect directly to power source using the included battery clips when operating above 100 watts.

Inverter in thermal shutdown condition

Allow inverter to cool down. Ensure there is adequate ventilation around the unit and that the load is no more than 500 watts for 

continuous operation.

AC output is shorted

Unplug the AC appliance. Turn off the inverter. Disconnect the unit from any 12 volt DC power source. Check the appliance cord.

ACCESSORIES

Recommended accessories for use with your tool may be available from the manufacturer. If you need assistance regarding 

accessories, please contact the manufacturer at (877) 571-2391.

WARNING:

 The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazardous.

SERVICE INFORMATION

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 

(877) 571-2391.

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date 

of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the defective product can be replaced or repaired in the 

following ways: (1) Return the product to the manufacturer for repair or replacement at manufacturer’s option. Proof of purchase 

may be required by manufacturer. (2) Return the product to the retailer where product was purchased for an exchange (provided 

that the store is a participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of the retailer’s return policy 

for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their 

specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.  
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects resulting from normal wear and tear, accidents; 

damages sustained during shipping; alterations; unauthorized use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow 

instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you may have other rights which vary from state to 

state or province to province. This product is not intended for commercial use. 
Please complete the Warranty Activation Card and return within 30 days from purchase of the product to: Baccus Global LLC, 595 S. 

Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432.  

Baccus Global LLC, toll-free number: (877) 571-2391. 

SPECIFICATIONS

Maximum power: 

500 watts continuous

Input voltage: 

12.5 volts DC, 48 amps

Output voltage: 

110-125 volts AC, 60Hz

Output waveform: 

Modified Sine Wave

USB: 

5VDC, 500mA

DC plug fuse: 

8A/250V

Imported by

Baccus Global LLC

595 S. Federal Highway, Suite 210

Boca Raton, FL 33432

(877) 571-2391

RD121813

8

9

PC509CA_ManualENFR_121813.indd   8-9

12/18/2013   10:49:09 AM

Summary of Contents for PC509CA

Page 1: ... MODE D EMPLOI SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 2013 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 PC509CA English page 3 Français pagina 9 PC509CA_ManualENFR_121813 indd 16 1 12 18 2013 10 49 08 AM ...

Page 2: ...Contact the manufacturer at 877 571 2391 for more information Do not operate the inverter near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Motors in tools or appliances used with the inverter may spark and the sparks might ignite fumes SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR INVERTERS WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not connect to AC distribution wiring Do not make any electr...

Page 3: ...nment For best operating results your inverter should be placed on a flat surface such as the ground car floor or seat or other solid surface to help diffuse the heat that is generated Position the inverter as close to the DC power source as possible The inverter should only be operated in locations that meet the following criteria DRY Do not allow water and or other liquids to come into contact w...

Page 4: ... F 1 C non condensing and 105 F 40 C Do not place the inverter on or near a heating vent or any piece of equipment that is generating heat above room temperature Keep the inverter out of direct sunlight VENTILATED Allow at least three inches of clearance from other objects to ensure free air circulation around the inverter Never place items on or over the inverter during operation SAFE Do not loca...

Page 5: ...st grillé au moment de brancher cet inverseur ne pas utiliser ce inverseur avec cette prise accessoire du véhicule Ne remplacez pas le fusible à plusieurs reprises Ne remplacez pas le fusible de la prise accessoire de véhicule avec l un de ampérage supérieur Ne jamais essayer de patcher le fusible d une feuille d étain ou d un fil Toute action de ce peut entraîner des dommages électriques graves e...

Page 6: ...er le risque de dommages à la propriété ne montez pas l inverseur sur une surface plane et stable assurant que toutes les vis sont bien serrées et en observant toutes les précautions et les recommandations relatives à l installation dans ce manuel 10 11 Le fusible doit être classé plus haut que 12 ampères Informations sur les calibres des fusibles accessoires du véhicule sont généralement dans le ...

Page 7: ...e et le fusible Environnement de fonctionnement pour de meilleurs résultats votre inverseur doit être placé sur une surface plane comme le plancher de la voiture au sol ou un siège ou une autre surface solide pour aider diffuse la chaleur qui est générée Positionner l inverseur la plus proche de la source de courant continu que possible L inverseur doit être utilisé uniquement dans des lieux qui r...

Page 8: ... vous l utilisez pour faire fonctionner le téléviseur Problèmes fréquents de puissance de sortie Tension d entrée en dessous de 10 5 volts Rechargez la batterie auto ou vérifier l alimentation en courant continu Équipement exploité attire trop de pouvoir Réduire la charge de maximum 500 watts s il est connecté via des clips de la batterie Réduire la charge à un maximum de 100 watts s il est connec...

Reviews: