background image

14

15

3.  Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de extensión de CA del 

tomacorriente de CA y, a continuación, desconecte el cable de la unidad.

PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE

El puente auxiliar de arranque está equipado con un interruptor de encendido 

/ apagado. Una vez que las conexiones están hechas correctamente, encienda el 

interruptor para arrancar el vehículo mediante puente.

IMPORTANTE: 

Asegúrese de que el botón de alimentación del compresor se ha 

apagado antes de intentar utilizar la unidad como un puente auxiliar de arranque.

1.  Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios (radio, aire 

acondicionado, luces, cargadores de teléfono celular conectados, etc.). Coloque 

el vehículo en “estacionar” y coloque el freno de emergencia. 

2.  Asegúrese de que el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque 

esté apagado.

3.  Retire las pinzas del puente de sus respectivas lengüetas. Conecte primero la 

pinza roja, luego la pinza negra. 

4.  Procedimiento para arrancar mediante puente un SISTEMA CON 

NEGATIVO A TIERRA (el terminal de la batería está conectado al 

bastidor) (LO MÁS COMÚN).

4a.  Conecte la pinza roja del positivo (+) al terminal del positivo de la batería 

del vehículo.

4b.   Conecte la pinza negra del negativo (–) al bastidor o a un componente 

metálico no móvil y sólido, o una parte de la carrocería. Nunca fije la 

pinza directamente al terminal del negativo de la batería o a una pieza 

móvil. Refiera al manual del dueño del automóvil.

5.  Procedimiento para arrancar SISTEMAS CON POSITIVO A TIERRA.

Nota:

  En el caso poco habitual de que el vehículo que se debe arrancar tenga un sistema de positivo 

a tierra (el terminal positivo de la batería está conectado al bastidor), reemplace los pasos 4a y 

4b anteriores con los pasos 5a y 5b, luego continúe con el paso 6.

5a.  Conecte la pinza negra del negativo (–) al terminal del negativo de la 

batería del vehículo.

5b.  Conecte la pinza roja del positivo (+) al bastidor del vehículo o a un 

componente metálico no móvil y sólido, o una parte de la carrocería. 

Nunca fije la pinza directamente al terminal del positivo de la batería o a 

una pieza móvil. Refiera al manual del dueño del automóvil.

6.  Cuando las pinzas estén correctamente conectadas, encienda el interruptor de 

encendido del puente auxiliar de arranque. La pantalla LCD retroiluminada 

mostrará siguiento:

El ícono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería, los iconos 

de pinzas y los signos “+” y “–” parpadearán se iluminan sólidos. El icono del 

puente auxiliar de arranque parpadearán para indicar que los pinzas las pinzas 

están correctamente conectadas

.

7.  Encienda la ignición y acelere el motor en etapas de 5 a 6 segundos hasta que 

arranque. La pantalla LCD retroiluminada mostrará siguiento:

El ícono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería, el icono 

del puente auxiliar de arranque, los iconos de pinzas y los signos “+” y “–” se 

iluminan sólidos para indicar que la unidad está arrancando.

8.  Coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la 

posición de apagado nuevamente.

9.  Desconecte la pinza del negativo (–) del motor o bastidor primero y luego 

desconecte la pinza del positivo (+) de la batería.

IMPORTANTE:

 Siempre apague la unidad cuando no está en uso. Vuelva a cargar la 

unidad completamente después de cada uso.

ADVERTENCIA –

 Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la propiedad:

• Siga todas las instrucciones de seguridad encontradas en la sección de las 

“Instrucciones de seguridad específicas para auxiliares de arranque” de este 

manual de la instrucción.

• Nunca toque entre sí las pinzas roja y negra de la batería: esto puede provocar 

chispas peligrosas, arco eléctrico o explosión.

• Si las pinzas están conectados incorrectamente con respecto a la polaridad, la 

unidad sonará una alarma continua hasta que las pinzas estén desconectados. La 

pantalla LCD mostrará el icono de estado de la batería, el indicador del voltaje 

de la batería y los iconos de pinzas. Los signos “+” y “–” por encima de los iconos 

de pinzas, los iconos de polaridad inversa y el icono de la alarma parpadeará. La 

pantalla LCD retroiluminada mostrará siguiento:

• Si las pinzas rojas y negras se tocan entre sí, la unidad emitirá una alarma continua 

de dos segundos cada diez segundos hasta que las pinzas estén separadas. La 

pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente:

 

  El ícono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería se 

iluminarán. El icono de alarma, los iconos de pinzas y los signos “+” y “–” 

parpadearán.

• Si la unidad se sobrecalienta durante el proceso de arranque, la protección térmica 

se activará y la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente:

  El ícono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería se 

iluminarán. El ícono de alarma y el icono del puente auxiliar de arranque 

parpadearán.

• Siempre desconecte primero el cable del puente del negativo (negro) y luego el 

cable del puente del positivo (rojo), excepto para los sistemas con positivo a tierra.

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de daño a la propiedad:

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar 

dañados si la batería del vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar 

mediante puente este tipo de vehículo, lea el manual del vehículo para confirmar 

que se aconseja ayuda externa para arrancar.

• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque 

del vehículo. Si el motor no arranca después de la cantidad recomendada de 

intentos, abandone el procedimiento de arranque mediante puente y busque otros 

problemas que puedan ser solucionados.

• Si el vehículo no arranca, apague la ignición, coloque el botón de alimentación del 

puente auxiliar de arranque en la posición de apagado, desconecte los conductores 

del puente auxiliar de arranque y comuníquese con un técnico calificado para 

investigar por qué no arrancó el motor.

LUZ ZONAL

La luz del área está controlada por el botón de encendido de la luz del área en el 

panel de control (consulte la sección “Características” para localizarlo).

1.  Presione el botón de encendido de la luz del área una vez para encender la luz.

2.  Presione el botón de encendido de la luz del área nuevamente para apagar la 

luz del área.

Cuando se presione el botón de encendido de la luz de área para encenderlo, 

sonará un pitido. La pantalla LCD retroiluminada se encenderá durante 10 segundos 

(solamente) y luego mostrará continuamente el icono de estado de la batería y el 

indicador de voltaje de la batería.
Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla 

del LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. 

Cuando el nivel de la batería está casi vacía con sólo una única de barras sólidas o 

cuatro bares vacíos, la unidad debe ser recargada en este momento o protección 

integrada de baja tensión de la unidad se activará. El icono de estado de la batería 

vacía parpadeará para un corto período de tiempo antes de apagado automático.

IMPORTANTE: 

Cerciórese de que la luz de área y la unidad estén dadas vuelta de 

cuando se está recargando o se está almacenando la unidad.

PUERTOS USB

El botón de alimentación USB y los tres puertos USB están situados en la parte 

delantera de la unidad (consulte la sección “Características” para localizar).

NOTAS IMPORTANTES:

1.  Los tres puertos USB proporcionan 3.1A (5V) cada uno. 

2.  Cuando los puertos USB están en uso, la unidad vigilará todos los puertos 

USB para las siguientes condiciones de fallo: fallo en la tensión de la batería 

baja, sobrecarga y cortocircuito. En cualquiera de estos casos, la pantalla LCD 

retroiluminado mostrará continuamente lo siguiento:

 

El icono del falla parpadeará. Los puertos USB con alimentación se apagará 

automáticamente. Si esto ocurre:

2a.  Desconecte el dispositivo USB y pulse el botón de alimentación USB de 

nuevo para desactivar los puertos USB inmediatamente.

2b.  Asegúrese de que la unidad no necesita ser recargada.

2c.   Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de intentar 

usar los puertos USB de nuevo.

2d.  Si vuelve a producirse un error, asegúrese de que la consumo total del 

dispositivo USB conectado al puerto USB no supere los 3.1A (5V).

2e.   Si un dispositivo USB individuo está dentro de las especificaciones 

y se produce el fallo, tener el dispositivo USB comprobado para 

funcionamiento defectuoso y no seguir utilizándolo con estos puertos USB.

3.  Los puertos USB de esta unidad no soportan la comunicación de datos. Sólo 

proporcionan alimentación a dispositivos USB externos. Los puertos USB 

proporcionan un total de 3.1A (5V) cada uno.

4.  Algunos dispositivos electrónicos con conexión USB no funcionará con esta unidad.

Usando los puertos USB

1.  Pulse el botón de alimentación USB para activar los puertos USB. Sonará un 

pitido. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (solamente). La 

pantalla LCD retroiluminada mostrará continuamente lo siguiente:

 

El icono de estado de la batería y el indicador del voltaje de la batería se 

iluminará de sólidos, así como el icono USB, indicando los puertos USB están 

listos para usar.

2.  Conecte el dispositivo USB en el puerto (los puertos) USB y funciona normalmente.

3.  Pulse el botón de alimentación USB de nuevo para desactivar los puertos USB.

Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla 

del LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican una batería llena. 

Cuando el nivel de la batería está casi vacía con sólo una única de barras sólidas o 4 

bares vacíos, la unidad debe ser recargada en este momento o protección integrada 

de baja tensión de la unidad se activará. El icono de estado de la batería vacía 

parpadeará para un corto período de tiempo antes de apagado automático.

IMPORTANTE: 

Asegúrese de que los puertos USB estén apagados cuando la unidad 

se recarga o almacenado.

COMPRESOR PORTÁTIL

El compresor incorporado de 12 voltios CC es el compresor de última generación 

para los neumáticos de todos los vehículos, remolques y artículos inflables para 

recreación. Un adaptador de la boquilla se suministra que los tornillos en el 

extremo de la boquilla Sure Fit

®

 en el extremo libre de la manguera del compresor. 

La manguera del compresor con montaje de los neumáticos se almacena en el 

compartimiento de almacenamiento (consulte la sección “Características” para 

localizar). El botón de alimentación del compresor y botones para aumentar (+) y 

disminuir (–) la presión del compresor están localizados en el panel de control en la 

parte frontal de la unidad.
Antes de continuar, compruebe el estado de la batería de la unidad en la pantalla 

LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indica una batería llena. Cuando 

el nivel de la batería está casi vacío con sólo una barra sólida, la unidad se debe 

recargar antes de usar o protección integrada de baja tensión de la unidad se 

activará. El icono de estado de la batería vacía parpadeará para un corto período de 

tiempo antes de apagado automático.
El compresor es capaz de inflar hasta 120 libras por la presión de la pulgada 

cuadrada (PSI). Vuelva a colocar la manguera en el compartimiento de 

almacenamiento después del uso.

NOTAS IMPORTANTES:

• Asegúrese de que el interruptor del puente auxiliar de arranque se ha apagado 

antes de intentar utilizar la unidad como un compresor.

• El compresor no funcionará si la batería de la unidad cae por debajo de 12V. Esto 

es para proteger el compresor y la batería. Si el indicador de voltaje de la batería 

es inferior a 12V, recargue la unidad antes de usar el compresor.

ADVERTENCIA – 

Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños 

materiales. 

Siga todas las instrucciones de seguridad encontradas en la sección de 

las “instrucciones de seguridad específicas para compresores” de este manual de la 

instrucción.

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de daños materiales: 

Cuando el 

compresor es operado a un PSI baja, la unidad puede comenzar en baja y acelerar 

gradualmente. Cuando el compresor es operado a más alto PSIs, la unidad puede 

funcionar normalmente durante varios minutos, luego decelerar durante unos 

minutos antes de volver a la operación normal. Esta característica protege la unidad 

del sobrecalentamiento durante uso normal. En cualquier caso, no haga funcionar el 

compresor de forma continua durante más de 10 minutos, ya que se puede 

sobrecalentar. Esto podría dañar el compresor. Si el compresor debe funcionar 

durante más tiempo: cada 10 minutos, pulse el botón de encendido para encender 

compresor del compresor, a continuación, reiniciar después de un periodo de 

enfriamiento de aproximadamente 30 minutos.

Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de 

válvulas

1.  Atornille la boquilla Sure Fit

®

 en el vástago de la válvula. No apriete demasiado.

2.  Presione el botón de alimentación del compresor. Sonará un pitido y la pantalla 

LCD retroiluminada demostrará siguiento:

El icono del compresor se encenderá y la pantalla LCD retroiluminada mostrará 

alternativamente el preajustado valor psi que parpadea (el último valor 

introducido por los botones de control de presión del compresor) y la actual psi 

presión del artículo al ser inflado (que se ilumina sólido).

3.  Presione los botones “+” y “–” de control de presión para ajustar la presión 

deseada entre una gama de valores predefinidos (entre 1 y 120), que se 

mostrará en la pantalla LCD retroiluminada. La unidad emitirá un pitido cada 

vez que pulsa los botones (sosteniendo el botón acelera la selección de valor 

hacia arriba o hacia abajo). Una vez que se ha entrado en la presión deseada, 

suelte el botón y la pantalla LCD retroiluminada intermitente mostrará la nueva 

presión seleccionado, de la siguiente manera:

El valor seleccionado nuevo se guarda en la memoria de la unidad hasta que se 

resetea manualmente.

4.  Presione el botón de alimentación del compresor una vez más para comenzar a 

inflar. El icono del compresor parpadea y la pantalla digital sólo se mostrará el 

valor de la presión actual (que se ilumina sólido) para indicar que el compresor 

se activa. Supervise la presión sobre la pantalla del LCD.

NOTA IMPORTANTE:

 Para interrumpir durante el inflado, pulse el botón de 

alimentación del compresor una vez más.

5.   Cuando se alcance la presión predefinido deseada, el compresor parará 

automáticamente.

6.  Pulse el botón de alimentación del compresor para apagar la unidad.

7.  Desatornille y retire el conector de la boquilla Sure Fit

®

  desde el vástago de 

la válvula.

8.  Permita que la unidad se refresque, después recargue antes de almacenarla.

9.  Almacene la manguera del compresor y la boquilla Sure Fit

®

 en el 

compartimiento de almacenamiento.

Cómo inflar otros artículos inflables sin vástago de 

válvula

El inflado de otros artículos requiere el uso del adaptador de la boquilla.

1.  Atornille el adaptador dentro la boquilla Sure Fit

®

. No apriete demasiado.

2.  Inserte el adaptador en el artículo a ser inflado.

3.  Siga los pasos 2 a 4 de la sección “Cómo inflar neumáticos o productos con 

vástagos de válvulas.”

NOTA IMPORTANTE:

 Los artículos pequeños como las pelotas de voleibol, 

fútbol, etc. se inflan muy rápidamente. No infle demasiado.

4.  Cuando se alcanza la presión deseada, el compresor se parará automáticamente. 

Pulse el botón de alimentación del compresor para apagar la unidad.

5.  Desconecte el adaptador del  artículo inflado.

6.  Desatornille y retire el adaptador dla boquilla Sure Fit

®

.

J7C09D_ManualENSP_060921.indd   14-15

J7C09D_ManualENSP_060921.indd   14-15

6/9/2021   1:56:30 PM

6/9/2021   1:56:30 PM

Summary of Contents for J7C09D

Page 1: ...l v stago de v lvula cuando se intenta inflar los neum ticos o que el adaptador de la boquilla se atornilla firmemente en el conector de la boquilla Sure Fit y est insertado correctamente en el elemen...

Page 2: ...determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase th...

Page 3: ...ght ignite fumes Never submerge this unit in water do not expose it to rain snow or use when wet To reduce risk of electric shock disconnect the unit from any power source before attempting maintenanc...

Page 4: ...Voltage Indicator for 10 seconds before automatically turning off If the Jump Starter Switch has been turned to the on position and the clamps are not connected to a battery refer to the Jump Starting...

Page 5: ...the Compressor WARNING To reduce the risk of serious injury or property damage Follow all safety instructions found in the Specific Safety Instructions for Compressors section of this instruction man...

Page 6: ...guardarse bajo techo en un lugar seco alto o bajo llave lejos del alcance de los ni os No tire del cable Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mante...

Page 7: ...vese con agua y jab n Si se presenta enrojecimiento dolor o irritaci n busque asistencia m dica de inmediato Ojos Si el cido de la bater a entra en contacto con los ojos l vese los ojos inmediatament...

Page 8: ...r continuamente lo siguiento El icono del falla parpadear Los puertos USB con alimentaci n se apagar autom ticamente Si esto ocurre 2a Desconecte el dispositivo USB y pulse el bot n de alimentaci n US...

Reviews: