background image

11

10

FULL ONE-YEAR HOME USE WARRANTY

The manufacturer warrants this product against defects in materials and 

workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the 

original end-user purchaser (“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the 

defective product can be replaced or repaired in the following ways: (1) Return the 

product to the manufacturer for repair or replacement at manufacturer’s option. 

Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return the product to the 

retailer where product was purchased for an exchange (provided that the store is a 

participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of 

the retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale). 

Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific 

return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. 
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects 

resulting from normal wear and tear, accidents; damages sustained during shipping; 

alterations; unauthorized use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow 

instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you 

may have other rights which vary from state to state or province to province. This 

product is not intended for commercial use. 
Be sure to register your product at https://www.baccusglobal.com/registration to 

receive important product information, special promotions and offers, and more.

 

SPECIFICATIONS

Boost Ampere: 

12V DC, 700A instantaneous

Battery Type:  

Maintenance-free, sealed lead acid, 12V DC

AC Input: 

120V AC, 60Hz, 13W

Area Light:  

1 white LED

USB Ports:  

3.1A max., 5V DC

Compressor Maximum Pressure:  

120 PSI

Sure Fit

®

 is a registered U.S. trademarks owned or licensed by Baccus Global, LLC.

STANLEY

®

 AND THE STANLEY

®

 LOGO ARE REGISTERED 

TRADEMARKS OF STANLEY BLACK + DECKER INC. 

OR ONE OF ITS AFFILIATES, AND ARE  

USED UNDER LICENSE.

Imported by Baccus Global LLC, 

621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 

www.baccusglobal.com 1-877-571-2391

RD060921

NORMAS DE 

SEGURIDAD / 

DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

puede provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

puede provocar lesiones leves o moderadas.

Usado sin la palabra, indica un mensaje relacionado con la seguridad.

AVISO: 

Indica una práctica 

no relacionada con lesiones personales

 que, si no 

se evita, 

puede resultar

 en 

daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. 

Cuando se utilizan herramientas o 

equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el 

riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación 

incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la 

propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. 

Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y 

que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea 

y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar 

cualquier herramienta o equipo.

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: 

Lea y comprenda este manual de instrucciones antes 

de utilizar esta unidad. El incumplimiento de todas las instrucciones 

enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

GENERALES

• 

Esta unidad fue diseñada para el uso domestico.

ADVERTENCIA – 

Riesgo de incendios, descargas eléctricas, peligro de 

explosión o lesiones a personas o propiedades:

• 

Evite las condiciones ambientales peligrosas.

 No utilice artefactos en zonas 

húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.

• 

Mantenga a los niños alejados. 

Los visitantes deben mantenerse a cierta 

distancia del área de trabajo.

• 

Use la vestimenta adecuada.

 No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse 

en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado 

antideslizante considerable al trabajar al aire libre. Recójase y cubra el cabello 

largo.

• 

Guarde los artefactos que no utilice en el interior. 

Cuando no los utilice, los 

artefactos deben guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos 

del alcance de los niños.

• 

No tire del cable. 

Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para 

desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y 

los bordes afilados.

• 

Desconecte los aparatos.

 Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando 

no lo utilice, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como 

hojas y elementos semejantes.

• 

La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI)

 debe 

aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes 

con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida 

de seguridad.

• 

Uso de accesorios y suplementos.

 El uso de accesorios o dispositivos no 

recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Consulte la 

sección “Accesorios” de este manual para obtener detalles adicionales.

• 

Manténgase alerta.

 Use el sentido común.  No opere este equipo si está cansado o 

con impedimentos.

• 

Compruebe para saber si hay piezas dañadas.

 Cualquier parte que esté 

dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso posterior. No 

utilice la herramienta si el interruptor no le da vuelta por intervalos. Contacto con 

el fabricante en 1-877-571-2391 para más información.

• 

No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas 

gaseosas o explosivas. 

Los motores de estas herramientas normalmente 

chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

• 

Nunca sumerja esta unidad en agua;

 no la exponga a la lluvia, la nieve, ni la 

use cuando esté mojada.

• 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

 desconecte la unidad de cualquier 

fuente de energía antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento. 

Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.

• 

Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o 

chispas. 

Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada, DEBE 

colocarla a no menos de 457 mm (18 pulgadas) por encima del piso.

• 

No inserte los objetos extranjeros en los puertos USB o los tomacorrientes 

de 120V CA. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA 

CARGAR ESTA UNIDAD

• 

IMPORTANTE: 

Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado. Cargue 

por completo la unidad con un cable de extensión doméstico durante 40 horas 

o hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas antes de 

usarlo por primera vez. No se puede exceso de carga la unidad con el método de 

carga de CA.

• Para recargar esta unidad, utilice sólo el cargador incorporado CA.

• Todas las funciones deben apagarse cuando la unidad se está cargando o no está 

en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de apagado 

(OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.

CABLES DE EXTENSIÓN:

ADVERTENCIA: 

El uso de un cable de extensión incorrecta podría dar lugar 

a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Al usar un cable de extensión, cerciórese 

de que los pernos del cable de extensión son el mismo número, tamaño y forma 

que ésos en el cargador; y esté seguro de utilizar uno bastante pesado para llevar 

la corriente que su producto dibujará. Un cable de menor capacidad provocará una 

disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y 

sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar 

según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la 

placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es 

el número de calibre, más grueso es el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS 

DE CABLES

Voltios  

Largo total del cable en pies (metros)

120V 

0-25  26-50  51-100 101-150 

 

(0-7.6m)  (7.6-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300 

 

(0-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)

Grado del amperio  

Longitud de la cable de extensión

Más 

No más  

0’-25’ 

26’-50’ 

51’-100’   101’ -150’

que que

 

Calibrador de alambre Americano

 (AWG)

 0 - 

 6 

18 

16 

16 

14

 

-  10 

18 16  14 12

10 

-  12 

16 16  14 12

12 - 

16 

14 

12 

No recomendado

• 

Cuando se utiliza un cable prolongador,

 asegúrese de que:

 – as patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la 

misma forma que las del cargador,

 – el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas 

condiciones eléctricas,

 – la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal 

en amperios.

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la 

propiedad: 

Cuando desconecte el cable de extensión desde el cargador de CA 

de 120 voltios incorporado o la toma de CA, tire por el conectador y no por el cable.

J7C09D_ManualENSP_060921.indd   10-11

J7C09D_ManualENSP_060921.indd   10-11

6/9/2021   1:56:29 PM

6/9/2021   1:56:29 PM

Summary of Contents for J7C09D

Page 1: ...l v stago de v lvula cuando se intenta inflar los neum ticos o que el adaptador de la boquilla se atornilla firmemente en el conector de la boquilla Sure Fit y est insertado correctamente en el elemen...

Page 2: ...determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase th...

Page 3: ...ght ignite fumes Never submerge this unit in water do not expose it to rain snow or use when wet To reduce risk of electric shock disconnect the unit from any power source before attempting maintenanc...

Page 4: ...Voltage Indicator for 10 seconds before automatically turning off If the Jump Starter Switch has been turned to the on position and the clamps are not connected to a battery refer to the Jump Starting...

Page 5: ...the Compressor WARNING To reduce the risk of serious injury or property damage Follow all safety instructions found in the Specific Safety Instructions for Compressors section of this instruction man...

Page 6: ...guardarse bajo techo en un lugar seco alto o bajo llave lejos del alcance de los ni os No tire del cable Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mante...

Page 7: ...vese con agua y jab n Si se presenta enrojecimiento dolor o irritaci n busque asistencia m dica de inmediato Ojos Si el cido de la bater a entra en contacto con los ojos l vese los ojos inmediatament...

Page 8: ...r continuamente lo siguiento El icono del falla parpadear Los puertos USB con alimentaci n se apagar autom ticamente Si esto ocurre 2a Desconecte el dispositivo USB y pulse el bot n de alimentaci n US...

Reviews: