26
Bahasa Indonesia
8
Bahasa Indonesia
g. Harus esktra hati-hati saat menggergaji dinding yang
sudah atau daerah lain yang sulit dilihat. Pisau yang
menonjol bisa memotong benda yang dapat
menyebabkan reaksi kickback.
Fungsi pelindung bagian bawah
a. Periksa pelindung bagian bawah untuk penutupan
yang tepat sebelum masing-masing penggunaan.
Jangan menyalakan gergaji bila pelindung bagian
bawah tidak bisa bergerak bebas dan menutup saat itu
juga. Jangan pernah mengapit atau mengikat
pelindung bagian bawah ke dalam posisi terbuka.
Bila
gergaji jatuh secara tidak sengaja, pelindung bagian bawah
bisa bengkok. Naikkan pelindung bagian bawah dengan
gagang yang bisa ditarik kembali dan pastikan alat bisa
bergerak bebas serta tidak menyentuh pisau atau bagian
lainnya, pada semua sudut dan kedalaman potongan.
b. Periksa operasional pegas pelindung bagian bawah.
Bila pelindung dan pegas tidak berjalan dengan benar,
alat harus diperbaiki dulu sebelum digunakan.
Pelindung bagian bawah bisa beroperasi dengan lamban
karena adanya bagian yang rusak, lapisan yang lekat,
atau ada tumpukan serbuk.
c. Pelindung bagian bawah bisa ditarik kembali secara
manual hanya pada potongan khusus seperti “plunge
cuts” dan “compound cuts”.
Naikkan pelindung bagian
bawah dengan menarik kembali pegangan dan segera
setelah pisau memasuki bahan, pelindung bagian bawah
harus dilepaskan. Untuk semua proses gergaji lainnya,
pelindung bagian bawah harus beroperasi secara otomatis.
d. Selalu awasi agar pelindung bagian bawah menutupi
pisau sebelum menempatkan gergaji pada bangku atau
lantai.
Pisau yang tidak terlindungi dan meluncur akan
menyebabkan gergaji berjalan ke belakang, memotong
apapun yang ada di hadapannya. Berhati-hatilah pada saat
pisau mulai berhenti setelah saklar dilepaskan.
Keselamatan orang lain
● Peralatan ini tidak ditujukan untuk pengguna (termasuk
anak-anak) yang menderita kekurangan kemampuan
fi sik, sensorik, atau mental, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diarahkan
dalam penggunaan peralatan ini oleh pihak-pihak yang
bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
● Anak-anak harus diawasi agar mereka tidak bermain-main
dengan peralatan ini.
Risiko-risiko lain
Risiko-risiko lain dapat timbul saat menggunakan alat, yang
mungkin tidak tercantum dalam peringatan keselamatan
yang disertakan. Risiko-risiko ini dapat diakibatkan oleh
penyalahgunaan, penggunaan yang terlalu lama, dsb.
Sekalipun peraturan keselamatan terkait sudah diterapkan
dan peralatan pengaman sudah digunakan, risiko residual
tertentu tidak dapat dihindari. Ini meliputi:
● Cedera yang diakibatkan karena menyentuh komponen
apa pun yang berputar/bergerak.
● Cedera yang terjadi saat mengganti komponen,
pemotong, atau aksesori.
● Cedera yang diakibatkan karena penggunaan alat untuk
waktu lama. Jika menggunakan alat apa pun untuk waktu
yang lama, pastikan Anda mengistirahatkannya secara
berkala.
● Kerusakan indra pendengaran.
● Bahaya kesehatan yang disebabkan oleh menghirup
debu yang ditimbulkan oleh penggunaan alat (contoh:
mengampelas kayu, khususnya kayu oak, beech, dan MDF)
Pisau gergaji
●
Jangan gunakan pisau dengan diameter yang lebih
besar atau kecil dari yang direkomendasikan. Untuk
penilaian pisau yang tepat bisa mengacu pada
data teknis. Hanya gunakan pisau yang disebutkan
khusus dalam annual ini, mematuhi EN 847-1.
●
Peringatan! Jangan pernah gunakan roda abrasif.
Label pada alat
Label pada alat Anda dapat memuat simbol-simbol berikut ini.
PERINGATAN! Untuk mengurangi risiko cedera,
pengguna harus membaca buku petunjuk
sebelum digunakan.
Kenakan kacamata pengaman atau pelindung.
Gunakan pelindung telinga.
Kenakanlah masker debu.
V
Voltase
Arus Langsung
(DC)
A
Ampere
n
0
Kecepatan nominal
Hz
Hertz
Konstruksi Kelas II
W
Watts
Terminal Arde
(Pentanahan)
min
menit
Simbol Waspada
Keselamatan
Arus Bolak-
Balik (AC)
/min.
Putaran atau
putaran bolak-balik
per menit
9
Bahasa Indonesia
Posisi kode tanggal
Kode Tanggal, yang juga mencantumkan tahun produksi,
dicetak pada kerangka alat.
Contoh:
2020 XX JN
Tahun pembuatan
Petunjuk keselamatan tambahan untuk baterai dan
pengisi daya
Baterai
● Jangan pernah membuka baterai dengan maksud apa pun.
● Jangan biarkan baterai terkena air.
● Jangan simpan di lokasi yang suhunya melebihi 40 °C.
● Lakukan pengisian daya hanya pada suhu lingkungan
antara 10 °C hingga 40 °C.
● Hanya mengisi daya menggunakan alat pengisi daya yang
disediakan bersama alat.
● Saat membuang baterai, ikuti petunjuk yang diberikan
dalam bagian "Melindungi Lingkungan".
Pengisi daya
● Gunakan pengisi daya STANLEY FATMAX hanya untuk
mengisi daya baterai dalam peralatan/alat yang diberikan
bersama pengisi daya. Baterai lain dapat meledak,
mengakibatkan cedera badan dan kerusakan
● Jangan coba mengisi daya baterai yang tidak dapat diisi
ulang.
● Segera ganti kabel yang rusak.
● Jauhkan pengisi daya dari air.
● Jangan buka pengisi daya.
● Jangan tusuk pengisi daya.
Pengisi daya ini hanya ditujukan untuk
penggunaan di dalam ruangan.
Bacalah buku petunjuk sebelum
menggunakan.
Jangan pernah mengisi ulang daya baterai rusak.
Keselamatan kelistrikan
Pengisi daya Anda diisolasi secara ganda;
karenanya tidak memerlukan kawat tanah.
Selalu pastikan bahwa tegangan daya sesuai
dengan tegangan pada pelat nilai arus.
Jangan coba mengganti unit pengisi daya
dengan konektor daya biasa
● Kabel daya yang rusak harus diganti oleh produsen atau
Pusat Layanan resmi FatMax Service untuk menghindari
bahaya.
Peringatan!
Jangan pernah mencoba mengganti
unit pengisi daya dengan steker utama biasa.
Fitur-fi tur
Alat ini meliputi beberapa atau semua fi tur-fi tur berikut.
1. Saklar on/off
2. Tombol pengunci
3. Pegangan utama
4. Pegangan tambahan
5. Tombol kunci spindel
6. Alas
7. Kunci allen
8. Pelindung bagian bawah
9. Outlet serbuk gergaji
10. Baterai
Gunakan
Peringatan!
Biarkan alat bekerja dalam
kecepatannya sendiri. Jangan berikan muatan
berlebih.
Mengisi daya baterai (Gbr. A)
Daya baterai perlu diisi sebelum digunakan pertama kalinya
dan kapanpun saat alat gagal menghasilkan daya yang cukup
untuk pekerjaan yang dengan mudah dilakukan sebelumnya.
Baterai bisa menjadi hangat saat pengisian daya; hal ini
normal dan tidak menandakan adanya masalah.
Peringatan!
Jangan mengisi daya baterai pada
suhu ruangan di bawah 10°C atau diatas 40°C.
Suhu pengisian daya yang direkomendasikan:
sekitar 24°C.
Catatan: Pengisi daya tidak akan mengisi daya baterai bila
suhu sel di bawah kurang lebih 10°C atau di atas 40°C.
Baterai harus ditinggalkan dalam pengisi daya dan
pengisi daya akan mulai mengisi secara otomatis saat
suhu sel mulai menghangat atau mendingin.
Catatan:
Untuk memastikan performa maksimal dan masa
hidup unit baterai litium-ion, isi daya unit baterai sampai
penuh sebelum penggunaan pertama.
● Masukkan kabel pengisi daya (11) ke dalam outlet soket
yang sesuai sebelum memasukkan unit baterai (10).
● Cahaya pengisian daya hijau (11a) akan berkedip terus-
menerus yang menandakan bahwa proses pengisian daya
sudah dimulai.
● Penyelesaian pengisian daya akan ditandai dengan lampu
hijau pengisian daya (11a) yang terus MENYALA tanpa
henti. Daya unit baterai (10) sudah terisi penuh dan bisa
dilepaskan serta digunakan saat ini atau ditinggalkan
dalam pengisi daya (11).
● Isi daya baterai yang habis dalam 1 minggu. Masa hidup
baterai akan sangat berkurang bila disimpan dalam
keadaan daya yang habis.
Summary of Contents for FATMAX SCC500
Page 1: ...www stanleytools com SCC500 6 5 7 9 10 8 1 3 4 2 ...
Page 2: ...2 English original instructions 4 繁體中文 12 한국어 17 Bahasa Indonesia 23 ภาษาไทย 31 TIẾNG VIỆT 39 ...
Page 3: ...3 10 11 11b 11a 10 10a 10 10 10b 12 13 14 7 15 A B C D E F 90 16 17 ...
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ...N926571 04 2021 ...