background image

47

TIẾNG VIỆT

10

TIẾNG VIỆT

Bắt vít

 

w

Để bắt vít nhanh hơ, hãy gath nút tiến/lùi sang bên trái. 

 

w

Sử dụng vặn lùi (nút được đẩy sang bên phải) để tháo 
ốc vít.

Lưu ý:

 Khi chuyển từ tiến sang lùi hoặc ngược lại, luôn nhả 

công tắc nút khởi động trước.

Khoan

 

w

Chỉ sử dụng mũi khoan sắc. 

 

w

Hỗ trợ và đảm bảo làm việc đúng cách, theo hướng 
dẫn trong Hướng dẫn An toàn. 

 

w

Sử dụng thiết bị an toàn thích hợp và theo yêu cầu, 
theo hướng dẫn trong Hướng dẫn An toàn. 

 

w

Đảm bảo và duy trì khu vực làm việc, theo hướng dẫn 
trong Hướng dẫn An toàn. 

 

w

Chạy máy khoan thật chậm, sử dụng áp lực nhẹ, cho 
đến khi lỗ bắt đầu đủ để giữ cho mũi khoan không bị 
trượt ra khỏi lỗ. 

 

w

Tạo áp lực theo phương thẳng với mũi khoan. Sử 
dụng đủ áp lực để giữ cho lưỡi khoan bắt vào nhưng 
không quá nhiều để làm chết máy hoặc lệch mũi 
khoan. 

 

w

Giữ chặt máy khoan bằng hai tay, một tay cầm trên tay 
cầm và tay kia nắm chặt đáy xung quanh khu vực pin 
hoặc tay cầm phụ nếu có. 

 

w

KHÔNG BẤM VÀO NÚT KHỞI ĐỘNG CỦA KHOAN 
ĐÃ ĐƯỢC CÀI ĐẶT VÀ BẬT TRONG MỘT NỖ LỰC 
ĐỂ KHỞI ĐỘNG. CÓ THỂ GÂY HƯ HỎNG KHOAN. 

 

w

Giảm thiểu việc kẹt khi xuyên thủng bằng cách giảm 
áp lực và khoan từ từ qua phần cuối cùng của lỗ. 

 

w

Kiữ động cơ chạy trong khi kéo mũi khoan ra khỏi lỗ 
đã khoan. Điều này sẽ giúp giảm tình trạng bị kẹt. 

 

w

Đảm bảo rằng công tắc phải vặn bật và tắt máy khoan.

Khoan gỗ

Các lỗ trên gỗ có thể được tạo ra bằng các mũi khoan 
xoắn tương tự được sử dụng cho kim loại hoặc bằng các 
mũi thuổng. Các mũi khoan này phải sắc và phải được 
kéo ra thường xuyên khi khoan để loại bỏ các phoi khỏi 
ống sáo.

Khoan kim loại

Sử dụng chất bôi trơn cắt khi khoan kim loại. Các vật liệu 
ngoại lệ là gang và đồng thau nên được khoan khô. Chất 
bôi trơn cắt tốt nhất là dầu cắt được sulphur hóa.

Đèn làm việc LED

 

 (Hình H)

Khi máy khoan được kích hoạt bằng cách kéo công tắc 
nút khởi động (1), đèn làm việc LED tích hợp (7) sẽ tự 
động chiếu sáng khu vực làm việc. 

Lưu ý:

 Đèn làm việc dùng để chiếu sáng bề mặt làm việc 

ngay lập tức và không được sử dụng làm đèn pin.

Khắc phục

Sự cố

Nguyên nhân 
có thể

Giải pháp khả thi

Thiết bị sẽ không 

khởi động

Bộ nguồn pin 

không được lắp 

đúng cách. 

Bộ pin không được 

sạc. 

Kiểm tra lắp đặt bộ 

nguồn pin. 

Kiểm tra yêu cầu sạc 

của bộ pin. 

Thiết bị khởi động 

ngay sau khi 

lắp pin

Công tắc đã được 

để ở vị trí "bật".

Công tắc phải được 

chuyển sang  vị trí 

“tắt” để ngăn công cụ 

khởi động ngay khi lắp 

pin vào.

Bộ pin không được 

sạc.

Pin chưa được cắm 

vào bộ sạc. 

Chưa cắm bộ sạc. 

Nhiệt độ không khí 

xung quanh quá 

nóng hoặc quá 

lạnh.

Cắm bộ nguồn pin vào 

bộ sạc cho đến khi đèn 

LED sáng. 

Cắm bộ sạc vào ổ cắm 

đang hoạt động. 

Di chuyển bộ sạc và bộ 

pin đến  nơi có nhiệt độ 

không khí xung quanh 

trên 45 °C hoặc dưới 

+40,5 °C.

Thiết bị tắt đột ngột 

Bộ pin đã đạt đến 

giới hạn nhiệt độ 

tối đa. 

Ngừng s. (Để tối 

đa hóa tuổi thọ, bộ 

pin được thiết kế 

để ngắt đột ngột khi 

hết pin 

Để bộ pin nguội. 

Đặt  vào bộ sạc và cho 

phép sạc.

Bảo trì

Thiết bị/dụng cụ có dây/không dây của Stanley FatMax 
được thiết kế để hoạt động trong thời gian dài và ít phải 
bảo trì nhất. Việc vận hành liên tục theo ý muốn tùy thuộc 
vào việ c bảo quản đúng cách và vệ  sinh thường xuyên.
Ngoài việc phải vệ sinh thường xuyên, bộ sạc của bạn 
không cần bảo trì gì thêm.

Cảnh báo!

 Trước khi thực hiện bất kỳ sự bảo trì công cụ 

nào, hãy tháo pin ra khỏi công cụ. Rút phích cắm bộ sạc 
trước khi thực hiện vệ sinh nó. 

 

w

Thường xuyên lau chùi các khe thông gió trong thiết 
bị/bộ sạc bằng chổi mềm hoặc khăn khô.

 

w

 Thường xuyên lau chùi vỏ động cơ bằng khăn ẩm. 

 

w

Không dùng chất tẩy rửa có chất mài mòn hay có 
chứa dung môi

Bảo vệ môi trường

Thu gom riêng. Không được vứt bỏ các sản 
phẩm và pin có ký hiệu này cùng với rác thải 
sinh hoạt thông thường. 

Các sản phẩm và pin chứa vật liệu có thể được thu hồi 
hoặc tái chế nhằm giảm nhu cầu về vật liệu thô. Vui lòng 
tái chế sản phẩm điện và pin theo các quy định tại địa 
phương. Để biết thêm thông tin, hãy truy cập
www.2helpU.com

Summary of Contents for FATMAX SBD710

Page 1: ...www stanleytools com 5 1 7 6 2 3 4 SBD710 ...

Page 2: ...2 English original instructions 4 简体中文 11 繁體中文 16 한국어 21 Bahasa Indonesia 27 ภาษาไทย 34 TIẾNG VIỆT 42 ...

Page 3: ...3 6 8 8b 8a 6 6a 6 6 6b 9 10 11 9 C D E F ...

Page 4: ...ury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids g...

Page 5: ...ble for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is ear...

Page 6: ... or damage to property 1 Safety instructions for all operations a Brace the tool properly before use This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation loss of control may occur resulting in personal injury b Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting acces...

Page 7: ...s Electrical safety Your charger is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug u If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX Service Centre in order to avoid a hazard Warning Never ...

Page 8: ... the battery as illustrated in figure B Installing and Removing the Battery Pack from the tool Warning Make certain the lock off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery To install battery pack Fig C u Insert battery pack firmly into tool until an audible click is heard as shown in figure C Ensure battery pack is fully seated and fully latched into positi...

Page 9: ...lar setting and continue tightening the screw u Repeat until you reach the correct setting u Use this setting for the remaining screws Dual range switch Fig J The dual range feature of your drill allows you to shift gears for greater versatility u To select low speed high torque setting position1 turn tool off and permit to stop Slide gear shifter button 4 away from the chuck u To select the high ...

Page 10: ...actory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning Warning Before performing any maintenance on the tool remove the battery from the tool Unplug the charger before cleaning it u Regularly clean the ventilation slots in your tool and charger using a soft brush or dry cloth u Regularly clean the motor housing ...

Page 11: ...如 果意外碰到液体 用水冲洗 如果液体碰到了眼睛 还要寻求 医疗帮助 从电池中溅出的液体可能会发生腐蚀或燃烧 e 不要使用损坏或改装过的电池包或工具 损坏或改装过的电 池包可能呈现无法预测的结果 导致着火 爆炸或伤害 f 不要将电池包暴露于火或者高温中 电池包暴露于火或高于 130 C的高温中可能导致爆炸 g 请遵循所有充电说明 请勿在说明中规定的温度范围以外的 环境对电池包或工具充电 不当或在指定范围以外的温度下 充电 可能导致电池损坏并增加火灾风险 设计用途 您的STANLEY FATMAX SBD710无刷钻孔机被设计用于拧紧螺丝 在 木材 金属和塑料上钻孔 该工具适用于专业用户 同时也适合私 人 非专业用户使用 安全说明 电动工具通用安全警告 警告 阅读随电动工具提供的所有安全警告 说明 图示和规定 不遵照以下所列说明会导致电击 着 火和 或严重伤害 保存所有警告和说明书以备查阅 ...

Page 12: ...加压力 而且压力不能过大 钻 头可能会弯折 造成损坏或失控 导致人员受伤 他人安全 w 生理 感官或心理机能较差的人员 包括儿童 或者对该类产 品缺少使用经验和知识的人员 除非由负责其安全的人员提 供使用工具的监督或指示 否则不得使用此工具 w 应看管好儿童 以确保他们不将此设备当做玩具来玩 剩余风险 使用工具时 可能出现本安全警示之外的其他剩余风险 这些风 险可能来自使用不当 使用时间过长等 尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备 某些剩余风险仍 然是无法避免的 这些风险包括 w 接触旋转 运动部件时所导致的伤害风险 w 更换零件 锯片或配件时所导致的伤害风险 w 长期使用工具所导致的伤害风险 长期使用任何工具时 均 应定期休息 w 听力损伤风险 w 吸入工具使用过程中产生的粉尘导致的健康危害 例如 锯切 木材 特别是橡木 山毛榉和中密度纤维板时 工具上的标记 您工具上的标签可能包含以...

Page 13: ...延长使用寿命 请在 首次使用前为电池包充满电 w 先将充电器 8 插入适合的插座 然后再插入电池包 6 w 绿色充电指示灯 8a 持续闪烁 表示开始充电 w 绿色充电指示灯 8a 常亮 表示充电完成 电池包 6 已充满 电 可以取下使用 也可以留在充电器上 8 w 请在一周内对已放电的电池充电 如果电池长期处于放电状 态 那么电池寿命将大大缩短 充电器的LED灯模式 充电中 绿色LED闪烁 充电完成 绿色LED常亮 高温 低温电池包延迟 绿色LED闪烁 红色LED常亮 注意 兼容充电器不会对故障电池包充电 如果充电器的指示灯 不会亮起 表示电池包存在故障 注意 这可能也表示充电器有问题 如果充电器显示有问题 请将 充电器和电池包送到授权服务中心接受检测 将电池留在充电器内 可以让充电器和电池包保持连通状态 LED持续闪烁 充电器将保 持其中的电池包始终处于充满电量的状态 高温 低温电池包延...

Page 14: ...I 该工具装有扭矩调整套圈 3 能选择操作模式 为拧紧螺丝设定 扭矩 体积较大的螺丝和硬质工件材料所需的扭矩要大于小螺丝 和软质工件材料所需的扭矩 w 如需在木材 金属和塑料上钻孔 请将套圈 3 设定到钻孔 位置 w 如需在轻质砖石结构上钻孔 请将套圈 3 设定到锤钻位置 w 如需拧螺丝 请将套圈设定到理想的位置 如果您不清楚如何 设定才算恰当 请按以下操作 w 将套圈设定到最低扭矩 w 拧紧第一个螺丝 w 如果离合器在达到预期效果之前就松脱 就提高套圈设定 并继续拧紧螺丝 w 不断重复这一操作 直到您达到正确设定位置 w 将该设定用在剩余螺丝上 双档开关 图J 您电钻所具有的双档特色功能让您能够切换齿轮 实现更多 用途 w 如需选择低速高扭矩的设定 位置1 请关闭工具并使其停止 运行 将齿轮切换按钮 4 朝离开夹头的方向推出 w 如需选择高速低扭矩的设定 位置2 请关闭工具并使其停止 运...

Page 15: ...和充电器内的通风槽 w 定期使用湿布清洁电机外壳 请勿使用任何研磨性或溶剂型 清洁剂 w 定期打开卡盘并轻拍 清除内部灰尘 保护环境 分类回收 带有此符号标记的产品与电池不 得与普通家庭垃圾一起处理 产品和电池包含可恢复或回收的材料 从而降低对原材 料的需求 请根据当地规定回收电气产品和电池 更多 信息 请访问www 2helpU com 技术参数 SBD710 电压 VDC 18V 20V MAX 空载转速 Min 1 0 600 0 1900 最大扭矩 Nm 60 夹头容量 mm 1 5 13 最大钻孔容量 钢材 木材结构 mm 13 30 重量 kg 1 2 不包括电池 充电器 SC125 SC200 SC400 SC401 输入电压 VAC 220 240 220 240 220 240 输出电压 VDC 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX 电流...

Page 16: ...中噴出 避免與液體接觸 若不小心接觸液體 請用清水沖洗 若液體噴濺到眼睛上 沖洗之後還應進行治療 從電池噴出的液體會刺激皮膚或 造成灼傷 e 請勿使用已經損壞或改動的電池組或工具 損壞或改動的電 池可能表現出不可預計的行為 導致火災 爆炸或傷害風險 f 請勿讓電池組或工具暴露於火中或過高溫度的環境中 暴露 於火中或溫度超過 130 C的環境中可能導致爆炸 設計用途 您的STANLEY FATMAX SBD710無刷電鑽起子機被設計用於擰緊螺 絲以及在木材 金屬和塑膠上鑽孔 該工具適用於專業用戶 同時 也適合私人 非專業用戶使用 安全說明 電動工具一般安全警告 警告 閱讀隨該電動工具提供的所有安全警告 說明 圖解和規定 如不遵守以下任何警告和說明 可能會 導致觸電 火災和 或嚴重傷害 保存所有警告和說明書以備今後查閱 以下所有警告中列出的 電動工具 指的是電驅動 有線 電動工具 或電池驅動 ...

Page 17: ...可能會彎 折 從而導致人員受傷 b 鑽孔時 務必先從低速開始 讓鑽頭先接觸工件 在超速的情 況下 如果鑽頭自由轉動而不接觸工件 那麼鑽頭可能會彎 折 從而導致人員受傷 c 僅沿著與鑽頭成直線的方向施加壓力 而且壓力不能過大 鑽 頭可能會彎折 造成損壞或失控 導致人員受傷 他人安全 w 生理 感覺或心理機能不健全的人員 包括兒童 或缺乏經驗 及知識的人員 除非由負責其安全的人員提供有關使用此器 具的監督或指示 否則不得使用本工具 w 必須對兒童進行監督 以確保其不會玩耍本工具 剩餘風險 使用本工具時 可能會出現隨附安全警告中所不包括的其他剩餘 風險 誤用 長時間使用工具等因素會導致這些風險 即使遵循相關安全規定並採用安全裝置 仍然無法避免某些剩餘 風險 此類風險包括 w 接觸旋轉 活動部件引起的傷害 w 變更任何零件 刀片或配件時引起的傷害 w 長時間使用工具引起的傷害 若長時間使用工具 請...

Page 18: ...充電指示燈 8a 會持續閃爍 表示充電已經開始 w 綠色充電指示燈 8a 持續常亮 表示充電完成 電池組 6 電 量已充滿 可以取出使用 也可以將其留在充電器內 8 w 在電池用完電量後 建議馬上充電 鋰電池請勿過度放電 電 力過度耗竭會導致鋰電池損壞 如果將電量耗盡的電池存放 起來 將會極大縮短電池的壽命 w 請將電池從機身卸下分開存放 若長時間未使用電池 1年以 上 請每6個月為電池充電一次 以確保電池壽命 w 當主機突然停止動作 或無法輕鬆完成以往的作業量時 請 馬上充電 充電器的LED模式 充電中 綠色LED間歇亮起 電量已充滿 綠色LED常亮 熱 冷電池組延遲 綠色LED間歇亮起 紅色LED常亮 注意 此兼容充電器不能為故障的電池組充電 充電器指示燈不 亮時表示電池組有故障 注意 這也可能意味著充電器有故障 如果充電器提示存在故障 請將充電器和電池組送到授權的服務中心進行測試 將...

Page 19: ...在木材 金屬和塑膠上鑽孔 請將套筒 3 設定到鑽孔 位置 w 如需擰螺絲 請將套筒設定到理想的位置 如果您不清楚如何 設定才算恰當 請按以下操作 w 將套筒設定到最低力矩 w 擰緊第一個螺絲 w 如果離合器在達到預期效果之前就鬆脫 就提高套筒設定 並繼續擰緊螺絲 w 不斷重複這一操作 直到您達到正確設定位置 w 將該設定用在剩餘螺絲上 雙檔開關 圖J 該電鑽所具有的雙檔特色功能讓您能夠切換齒輪 實現更多用途 w 如需選擇低速高力矩的設定 位置1 請關閉工具並使其停止 運行 將齒輪切換按鈕 4 朝離開夾頭的方向推出 w 如需選擇高速低力矩的設定 位置2 請關閉工具並使其停止 運行 將齒輪切換按鈕 4 朝返回夾頭的方向推出 注意 請勿在工具運轉時更換齒輪 如果您更換齒輪遇到困難 請 確保雙檔齒輪按鈕或是被完全向前推出 或是被完全向後推回 擰緊螺絲 w 如需擰緊緊固件 應向左推動向前 後按鈕 w...

Page 20: ...潔電機外殼 w 請勿使用任何研磨性或溶劑型清潔劑 保護環境 分類回收由此符號標記的產品和電池不得與普通 家庭垃圾一起處理 產品和電池組含可恢復或回收的材料 從而降低對原材料的需求 請根據當地規定回收電子產品和電池 更多信息 請訪問 www 2helpU com 技術參數 SBD710 電壓 VDC 18V 20V MAX 空載轉速 Min 1 0 600 0 1900 最大力矩 Nm 60 夾頭尺寸 mm 1 5 13 最大鑽孔容量 鋼材 木材 mm 13 30 重量 kg 1 2 不含电池 充電器 SC200 輸入電壓 VAC 110 輸出電壓 VDC 18V 20V MAX 電流 A 2 電池 SB202 電壓 VDC 18V 20V MAX 容量 Ah 2 0 類型 Li Ion 維修信息 STANLEY FATMAX提供完整的公司隸屬和授權的維修點網絡 所 有STANLEY FAT...

Page 21: ...듭니다 d 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하고 전동 공구나 본 지시 사항에 익숙하지 않은 사람이 전동 공구를 절대 사용하지 못하게 하십시오 전동 공구는 훈련을 받지 않은 사용자가 다루면 위험합니다 e 전동 공구 및 액세서리 유지 보수 움직이는 부품의 잘못된 정렬이나 바인딩 부품 파손 및 기타 전동 공구의 작동에 영향을 미칠 수 있는 기타 모든 상태를 확인하십시오 손상된 용도 STANLEY FATMAX SBD710 브러시리스 드릴 드라이버는 스크류 드라이빙 및 목재 금속 및 플라스틱 드릴링 용으로 설계되었습니다 이 공구는 전문가 및 개인 비전문 사용자를 위한 것입니다 안전 지침 일반 안전 경고 경고 이 전동 공구와 함께 제공되는 모든 안전 경고와 지시사항 설명 및 사양을 읽으십시...

Page 22: ...시오 배터리 팩은 제조업체 또는 공인 서비스 공급업체를 통해서만 점검을 받아야 합니다 추가 전동 공구 안전 경고 u 클램프 또는 바이스를 사용하여 공작물을 안정적인 플랫폼에 고정하고 지지하십시오 공작물을 손으로 잡거나 몸에 대면 불안정하게되어 제어력을 잃을 수 있습니다 u 패스너를 벽 바닥 또는 천장에 박기 전에 배선 및 파이프의 위치를 확인하십시오 u 사용 목적은 이 사용 설명서에 설명되어 있습니다 u 이 지침 설명서에서 권장하는 것 이외의 액세서리 나 부착물을 사용하거나 이 공구로 작업을 수행하면 부상 및 또는 재산 피해의 위험이 있습니다 1 모든 작업에 대한 안전 지침 a 사용하기 전에 공구를 적절하게 고정하십시오 이 공구는 높은 출력 토크를 생성하며 작동중에 공구를 적절히 보강하지 않으면 제어력이 상...

Page 23: ...판의 전압과 일치하는지 항상 확인하십시오 충전기를 일반 전원 플러그로 교체하지 마십시오 u 전원 코드가 손상된 경우 위험을 피하기 위해 제조업체 또는 공인 된 STANLEY FATMAX 서비스 센터에서 교체해야 합니다 경고 충전기를 일반 전원 플러그로 교체하지 마십시오 기능 이 공구에는 다음 기능 중 일부 또는 모두가 포함되어 있습니다 1 트리거 스위치 2 정 회전 역 회전 버튼 3 토크 조정 칼라 4 1단 2단 기어변속 레버 5 키리스 척 6 배터리 7 LED 작업등 사용 경고 공구가 자체 속도로 작동하도록하십시오 과부하하지 마십시오 배터리 충전 그림 A 배터리는 처음 사용하기 전과 이전에 쉽게 수행했던 작업에서 충분한 전력을 공급하지 못할 때마다 충전해야 합니다 충전하는 동안 배터리가 따뜻해질 수 있습니...

Page 24: ...면 부상을 입을 수 있습니다 경고 심각한 부상의 위험을 줄이려면 공구의 벨트 후크 9 만 사용하여 작업 벨트에 공구를 걸십시오 벨트 후크 9 를 사용하여 공구를 사람이나 물체에 묶거나 고정하는 데 사용하지 마십시오 공구를 머리 위에 매달거나 벨트 후크에 물건을 매달 지 마십시오 경고 심각한 부상의 위험을 줄이려면 벨트 후크를 고정하는 나사 10 가 단단히 고정되었는지 확인하십시오 참고 벨트 후크 9 를 부착하거나 교체할 때는 제공된 나사 10 만 사용하십시오 나사를 단단히 조이십시오 벨트 후크 9 는 공구 양쪽의 슬롯 11 에 밀어 넣어 부착할 수 있습니다 제공된 나사 10 만 사용하여 왼손잡이 또는 오른 손잡이 사용자를 수용합니다 후크가 전혀 필요하지 않은 경우 공구에서 제거할 수 있습니다 벨트 후크를 이...

Page 25: ...니다 u 시작을 시도할 때 끓인 드릴의 트리거를 클릭하지 마십시오 드릴에 손상이 발생할 수 있습니다 u 압력을 줄이고 구멍의 마지막 부분을 천천히 드릴링하여 돌파시 스톨을 최소화합니다 u 드릴 된 구멍에서 비트를 당기면서 모터를 계속 작동시키십시오 이렇게 하면 끼임을 줄이는 데 도움이 됩니다 u 스위치가 드릴을 켜고 끄는 지 확인하십시오 목재 드릴링 나무의 구멍은 금속 또는 스페이드 비트에 사용되는 것과 동일한 트위스트 드릴 비트로 만들 수 있습니다 이 비트는 날카롭고 플루트에서 칩을 제거하기 위해 드릴링할 때 자주 당겨야 합니다 금속 드릴링 금속을 드릴링할 때 절삭 윤활유를 사용하십시오 건식 드릴링해야 하는 주철과 황동은 제외됩니다 가장 잘 작동하는 절삭유는 황화 절삭유입니다 LED 작업등 그림 H 트리거...

Page 26: ...1 입력 전압 VAC 220 240 220 240 220 240 출력 전압 VDC 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX 전류 A 1 25 2 4 배터리 SB201 SB202 SB204 SB206 전압 VDC 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX 용량 Ah 1 5 2 0 4 0 6 0 유형 리튬 이온 리튬 이온 리튬 이온 리튬 이온 서비스 정보 STANLEY는 고객들에게 가장 효율적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하기 위하여 훈련된 직원들로 센터를 구성하고 있습니다 사용자의 안전 및 제품의 신뢰성을 보장하기 위하여 제품의 정비 유지 보수 및 수리는 반드시 공인된 서비스센터에서 수행 해야 합니다 자격이 없는 곳으로부터 받은 제품의 정비...

Page 27: ...an pakaian longgar atau perhiasan Jauhkan rambut pakaian dan sarung tangan dari komponen yang bergerak Pakaian yang longgar perhiasan atau rambut panjang dapat tersangkut pada komponen yang bergerak g Jika disediakan perangkat untuk sambungan fasilitas pengeluaran dan pengumpulan debu pastikan Tujuan penggunaan Bor STANLEY FATMAX SBD710 tanpa karbon brush Arang anda sudah didesain untuk penerapan ...

Page 28: ...atkan situasi yang berbahaya h Jaga agar pegangan dan permukaan pegangan tetap kering bersih dan bebas dari minyak dan lemak Pegangan dan permukaan pegangan yang licin tidak memungkinkan untuk melakukan penanganan dan pengendalian alat dengan aman saat dalam situasi tak terduga 5 Penggunaan dan pemeliharaan perkakas bertenaga baterai a Isi ulang daya hanya menggunakan pengisi daya yang ditentukan ...

Page 29: ...an dengan mata bor dan jangan berikan tekanan yang berlebih Mata bor bisa membengkok yang menyebabkan kerusakan atau kehilangan kendali yang mengakibatkan cedera pada diri Keselamatan orang lain w Peralatan ini tidak ditujukan untuk pengguna termasuk anak anak yang menderita kekurangan kemampuan fisik sensorik atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan kecuali mereka diawasi atau diarahkan ...

Page 30: ...ar pemicu 2 Tombol Kendali bolak balik 3 Alat Penyesuaian Torsi 4 Pemilih Roda Gigi Rentang Ganda 5 Kepala Bor Tanpa Kunci 6 Baterai 7 Lampu kerja LED Gunakan Peringatan Biarkan alat bekerja dalam kecepatannya sendiri Jangan berikan muatan berlebih Mengisi daya baterai Gbr A Daya baterai perlu diisi sebelum digunakan pertama kalinya dan kapanpun saat alat gagal menghasilkan daya yang cukup untuk p...

Page 31: ... Sabuk pengait Tambahan aksesoris Gbr E F Peringatan Untuk mengurangi risiko terjadinya cedera serius pada diri tempatkan tombol maju mundur dalam posisi terkunci atau matikan alat dan putuskan koneksi unit baterai sebelum membuat perubahan apapun atau sebelum melepas memasang alat atau aksesoris tambahan Penyalaan alat yang tidak disengaja bisa menyebabkan cedera Peringatan Untuk mengurangi risik...

Page 32: ...salah mengganti roda gigi pastikan tombol roda gigi rentang ganda terdorong maju seluruhnya atau terdorong ke belakang seluruhnya Pemasangan baut w Untuk mengencangkan bor tombol bolak balik harus didorong ke kiri w Gunakan pembalik arah tombol yang didorong ke kanan untuk melepas pengunci Catatan Saat bergerak dari depan ke belakang atau sebaliknya selalu lepas saklar pemicu terlebih dahulu Penge...

Page 33: ... apapun pada alat lepaskan baterai dari alat Cabut pengisi daya sebelum membersihkan alat w Bersihkan lubang angin di perangkat Anda secara teratur menggunakan sikat lembut atau kain kering w Bersihkan kerangka motor secara teratur dengan meng gunakan kain bersih yang lembap w Jangan gunakan bahan pembersih abrasif atau pembersih berbahan dasar larutan apa pun Melindungi lingkungan Pembuangan terp...

Page 34: ...ื องประดับ หรือผมที ยาวอาจเข าไปพันกับชิ นส วน ที กําลังหมุน g หากมีอุปกรณ สําหรับดูดและเก บฝุ น ต องตรวจให แน ใจว าได เชื อมต อและใช งานอุปกรณ นั นอย าง เหมาะสม การใช อุปกรณ เก บฝุ นจะช วยลดอันตรายที เกี ยวข องกับฝุ นได วัตถุประสงค ในการใช งาน สว านไขควงแบบไม มีแปรงถ านรุ น SBD710 ของ STANLEY FATMAX ของคุณได รับการออกแบบมา สําหรับการใช งานเป นไขควงและใช สําหรับการเจาะไม โลหะและพลาสติก อุปกรณ นี เ...

Page 35: ...ตเตอรี ด วยเครื องชาร จที ผู ผลิตแนะนํา เท านั น เครื องชาร จที เหมาะสมกับแบตเตอรี แบบหนึ ง อาจทําให เกิดไฟไหม ได เมื อนํามาใช กับแบตเตอรี อีก แบบหนึ ง b ใช เครื องมือไฟฟ าเฉพาะกับก อนแบตเตอรี ที ออกแบบมาเป นพิเศษเท านั น การใช แบตเตอรี แบบ อื นอาจทําให เกิดการบาดเจ บหรือเกิดไฟไหม ได c เมื อไม ได ใช ก อนแบตเตอรี ให เก บออกห างจาก วัตถุอื นๆ ที เป นโลหะ เช น คลิปหนีบกระดาษ เหรียญ กุญแจ เข ม สกรูหรื...

Page 36: ... ซึ งรวมถึงผู เยาว ที มีความบกพร องกายภาพ ทางการ รับรู หรือความสามารถทางสมองบกพร อง หรือบุคคล ซึ งขาดประสบการณ และความรู เว นเสียแต ได รับการ ควบคุมดูแลหรือคําแนะนําการใช งานเครื องมือจาก ผู รับผิดชอบความปลอดภัยของบุคคลเหล านั น w เด กควรได รับการควบคุมดูแลเพื อให แน ใจว าจะไม เล น เครื องมือนั น ๆ ความเสี ยงอื น ๆ ที ยังมีอยู ความเสี ยงอื น ๆ ที ไม ได ระบุในคําเตือนเพื อความปลอดภัย นี อาจเกิดขึ น...

Page 37: ...กอบสําคัญ เครื องมือนี ประกอบไปด วยส วนประกอบทั งหมดหรือบาง ส วนดังต อไปนี 1 สวิตช สั งงาน 2 ปุ มเดินหน า ถอยหลัง 3 ปลอกปรับแรงบิด 4 อุปกรณ เลือกเกียร Dual Range 5 หัวจับแบบไม มีจําปา 6 แบตเตอรี 7 ไฟส องสว าง LED การใช งาน คําเตือน ปล อยให เครื องมือทํางานตามจังหวะของตัว เอง ห ามโอเวอร โหลด การชาร จแบตเตอรี รูป A คุณต องชาร จแบตเตอรี ก อนที จะใช งานครั งแรกและเมื อ ใดก ตามที แบตเตอรี ไม สามารถให พ...

Page 38: ... C ตรวจให แน ใจว า ชุดแบตเตอรี อยู กับที และอยู ในตําแหน งอย าง แน นหนา การถอดชุดแบตเตอรี รูป D w กดปุ มปล อยแบตเตอรี 6b ตามที แสดงในรูป D และดึงชุดแบตเตอรี ออกจากเครื องมือ ตะขอสายรัด ตัวเลือกพิเศษ รูป E F คําเตือน เพื อลดความเสี ยงจากการบาดเจ บส วนบุคคล ร ายแรง คุณต องวางปุ มการเดินหน า การถอยหลังไว ใน ตําแหน งล อคหรือปิดเครื องมือและถอดชุดแบตเตอรี ออก ก อนที จะทําการปรับหรือการถอด การใส อุปกรณ ...

Page 39: ...ํ าตามขั นตอนข างต นจนกระทั งคุณได การตั ง ค าที ถูกต อง w ใช การตั งค านี กับสกรูตัวที เหลือ สวิตช Dual Range รูป J คุณลักษณะ Dual Range ของสว านของคุณจะทําให คุณ สามารถเปลี ยนเกียร เพื อเพิ มความสามารถในการทํางาน ให มากขึ นได w หากต องการเลือกการตั งค าที ความเร วตํ า แรงบิดสูง ตําแหน ง 1 คุณจะต องปิดเครื องมือ และปล อยให เครื องมือหยุด เลื อนปุ มคันโยกเกียร 4 ให ออกไป จากหัวจับ w หากต องการเลือ...

Page 40: ...เสียบปลั ก ที ชาร จ อุณหภูมิอากาศล อม รอบร อนเกินไปหรือ เย นเกินไป ใส ชุดแบตเตอรี ลงในที ชาร จจนกระทั งไฟ LED สว าง เสียบปลั กที ชาร จเข าไป ในเต ารับ ย ายที ชาร จและชุด แบตเตอรี ไปในที ซึ งมี อุณหภูมิอากาศล อมรอบ สูงกว า 45 C หรือตํ า กว า 40 5 C ปัญหา สาเหตุที เป นไปได วิธีแก ไขที เป นไปได เครื องปิดในทันที ชุดแบตเตอรี ขึ นถึง ขีดจํากัดความร อน สูงสุด ไม มีประจุ เพื อเพิ ม อายุการใช งานของ ชุดแบ...

Page 41: ... SB206 แรงดัน ไฟฟ า VDC 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX ความจุ Ah 1 5 2 0 4 0 6 0 ประเภท Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion ข อมูลเกี ยวกับบริการ STANLEY FATMAX มีเครือข ายศูนย บริการซึ งเป นของ บริษัทและที ได รับการอนุญาตจากบริษัท ศูนย บริการทุก แห งของ STANLEY FATMAX มีบุคลากรซึ งได รับการฝึก อบรมมาเป นอย างดีสําหรับ ลูกค าในเรื องของการให บริการเครื องมือไฟฟ าที มี ประสิทธิภาพและไว วาง...

Page 42: ...rọng trong tích tắc 4 Sử dụng và bảo quản máy điện cầm tay a Sử dụng máy điện cầm tay phù hợp Sử dụng máy điện cầm tay phù hợp với mục đích của bạn Máy phù hợp sẽ giúp bạn làm việc hiệu quả và an toàn hơn theo đúng tốc độ được thiết kế Mục đích sử dụng Máy khoan vặn vít dùng pin không chổi than STANLEY FATMAX SBD710 của bạn đã được thiết kế cho các ứng dụng bắt vít và khoan gỗ kim loại và nhựa Thi...

Page 43: ...ung dịch có thể chảy ra từ pin tránh tiếp xúc Nếu vô tình tiếp xúc hãy rửa bằng nước Nếu chất lỏng dính vào mắt hãy điều trị y tế ngay Chất lỏng chảy ra từ pin có thể gây kích ứng hoặc bỏng da e Không sử dụng pin hoặc máy khi bị hỏng hoặc đã bị chỉnh sửa Pin hỏng hoặc đã bị chỉnh sửa có thể gây ra những phản ứng khó lường dẫn đến cháy nổ hoặc có nguy cơ gây chấn thương f Không để pin hoặc máy gần ...

Page 44: ...ột công cụ Khi sử dụng bất kỳ công cụ nào trong thời gian dài phải đảm bảo thời gian nghỉ thường xuyên w Suy giảm thính lực w Các mối nguy hiểm tới sức khỏe do hít phải bụi khi sử dụng công cụ của bạn ví dụ làm việc với gỗ đặc biệt là gỗ sồi gỗ dẻ và gỗ công nghiệp Nhãn trên công cụ Các biểu tượng sau cùng với mã ngày được hiển thị trên công cụ CẢNH BÁO Không nhìn thẳng vào đèn đang bật CẢNH BÁO Đ...

Page 45: ... xanh lá 8a sẽ nhấp nháy liên tục cho biết quá trình sạc đã bắt đầu w Việc hoàn tất quá trình sạc sẽ được chỉ báo bằng đèn sạc màu xanh lá 8a vẫn BẬT liên tục Bộ pin 6 đã được sạc đầy và có thể được tháo ra và sử dụng tại thời điểm này hoặc để lại trong bộ sạc 8 w Sạc pin đã xả trong vòng 1 tuần Tuổi thọ của pin sẽ giảm đi rất nhiều nếu để ở trạng thái xả Chế độ đèn LED sạc Đang sạc Đèn LED xanh l...

Page 46: ...ồng hồ khi nhìn từ đầu mâm cặp Cảnh Báo Không cố gắng siết chặt hoặc nới lỏng các mũi khoan hoặc các phụ kiện khác bằng cách nắm chặt phần trước của mâm cặp và bật công cụ Có thể gây ra hư hỏng mâm cặp và gây thương tích cá nhân khi thay đổi phụ kiện Công tắc khởi động nút tiến lùi Hình H w Máy khoan được BẬT và TẮT bằng cách kéo và thả công tắc khởi động 1 như được thể hiện trong hình H Khi nhấn ...

Page 47: ...D tích hợp 7 sẽ tự động chiếu sáng khu vực làm việc Lưu ý Đèn làm việc dùng để chiếu sáng bề mặt làm việc ngay lập tức và không được sử dụng làm đèn pin Khắc phục Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp khả thi Thiết bị sẽ không khởi động Bộ nguồn pin không được lắp đúng cách Bộ pin không được sạc Kiểm tra lắp đặt bộ nguồn pin Kiểm tra yêu cầu sạc của bộ pin Thiết bị khởi động ngay sau khi lắp pin Công...

Page 48: ...18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX Công suất Ah 1 5 2 0 4 0 6 0 Loại Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion THÔNG TIN DỊCH VỤ STANLEY FATMAX cung cấp mạng lưới đầy đủ các địa điểm dịch vụ do công ty sở hữu và ủy quyền Tất cả các Trung tâm Dịch vụ của STANLEY FATMAX đều có đội ngũ nhân viên được đào tạo để cung cấp cho khách hàng dịch vụ công cụ điện hiệu quả và đáng tin cậy Để biết thêm thông tin về các tru...

Reviews: