58
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Vibración
Los valores de emisión de vibraciones declarados en el
apartado de características técnicas y en la declaración de
conformidad se han calculado según un método de prueba
estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrán
utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de
emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse
en una evaluación preliminar de la exposición.
¡Advertencia!
El valor de emisión de vibraciones durante el
funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir
del valor declarado en función de cómo se utilice dicha
herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por
encima del nivel declarado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de
determinar las medidas de seguridad que exige la directiva
2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan
periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral,
deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a
las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de
empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo
operativo como, por ejemplo, el número de veces que la
herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo
de activación.
Etiquetas en la herramienta
Los siguientes pictogramas están colocados, junto al código,
en la herramienta:
¡Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Cuando utilice la herramienta, lleve siempre
gafas protectoras.
Cuando utilice la herramienta, utilice siempre
protección para los oídos
Seguridad eléctrica
El cargador presenta un aislamiento doble; por lo
tanto, no requiere conexión a tierra. Compruebe
siempre que el voltaje de la red eléctrica
corresponda al voltaje de la placa de
características.
u
Si se daña el cable de alimentación, debe ser sustituido
por el fabricante o en un centro de asistencia técnica
autorizado de Stanley Fat Max, para evitar cualquier
situación de riesgo.
Caídas de tensión
Las corrientes irruptoras provocan caídas de tensión de corta
duración.
En condiciones de suministro de alimentación desfavorables,
es posible que otros equipos se vean afectados.
Si la impedancia del sistema de suministro de alimentación es
inferior a 0.107 Ω, es poco probable que se produzcan
perturbaciones
Características
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas
características.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Bloqueo del husillo
3. Protector
11. Perilla de control de velocidad
12. Empuñadura lateral
Función de arranque suave
La característica de arranque suave permite que la velocidad
aumente lentamente para evitar una sacudida inicial al poner
la herramienta en marcha. Esta característica es
especialmente útil cuando se trabaja en espacios reducidos.
Tensión nula
La función tensión nula impide que la amoladora se reinicie
sin iniciar el ciclo con el interruptor en caso de interrupción del
suministro de energía.
Montaje
¡Advertencia!
Para evitar un funcionamiento accidental,
apague y desenchufe la herramienta antes de realizar las
siguientes operaciones.
No hacerlo podría provocar graves lesiones personales.
Colocación y extracción del protector del
disco
(Fig. A)
¡Advertencia!
Para minimizar el peligro de lesiones
personales graves, apague la herramienta y desconecte todos
los enchufes antes de ajustar o quitar/instalar cualquier
accesorio. Antes de volver a montar la herramienta, apriete y
suelte el interruptor de puesta en marcha para comprobar que
la herramienta esté apagada.
Montaje del protector
u
Coloque la amoladora angular en un banco de trabajo,
con la ranura orientada hacia arriba.
u
Coloque la brida del collarín del protector (3) sobre la
ranura (9) de la caja de engranaje.
u
Gire el protector (3) 150 grados en sentido antihorario.
u
Compruebe que los tornillos (10) estén apretados.
Extraer el protector
u
Afloje los tornillos (10) del collarín del protector.
u
Levante el protector (3).
Summary of Contents for FATMAX FMEG225VS
Page 1: ...www stanley eu FMEG225VS 1 12 2 3 4 11...
Page 3: ...3 3 10 4 A 8 4 5 7 6 B 8 4 6 5 C 15 30 A B D 11 E...
Page 109: ...109 RCD 3 4 5...
Page 110: ...110 u u u u u u u u u u u u u...
Page 111: ...111 u u u u u u u u u u u u u...
Page 112: ...112 u u u u u u u u u u u u u u u...
Page 113: ...113 u u MDF EN 60745 2002 44 E u Stanley Fat Max 0 107 1 ON OFF 2 3 11 12 No Volt No volt A...
Page 115: ...115 E 12 E E u 11 1 2 RCD RCD Stanley Fat Max...
Page 117: ...117 13 A Stanley Fat Max 115 mm 27 27 27 27 115 mm 27 27 41 115 mm 41 41...