background image

19

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,

American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]).

Plus le numéro de

calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de

capacité quʼun calibre 18. Si plus dʼune rallonge est utilisée pour obtenir la longueur

totale, sʼassurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface

souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait,

provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source

de chaleur.

La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties

supérieures et inférieures du boîtier.

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur

toute surface.

Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et

stable (c.-à-d. un dessus de table ou dʼétabli).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé;

les

remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par

terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit.

Le faire vérifier dans

un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur;

confier lʼentretien ou la réparation de lʼappareil à un

centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des

risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.

Cela réduira le risque de choc

électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard

(120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-

PILES

AVERTISSEMENT :

pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode dʼemploi et

les manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur.

Le bloc-piles nʼest pas complètement chargé à la sortie de lʼemballage. Avant dʼutiliser

le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les

consignes de chargement décrites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement

usé, car il peut exploser au contact de flammes.

Des vapeurs et des matières

toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de

liquides, de gaz ou de poussière inflammables.

Insérer ou retirer un bloc-piles du

chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone

touchée au savon doux et à l’eau

. Si le liquide de la pile entre en contact avec les

yeux, rincer lʼoeil ouvert à lʼeau pendant 15 minutes ou jusquʼà ce que lʼirritation cesse. Si

des soins médicaux sont nécessaires, lʼélectrolyte des piles au LI-ION est composé dʼun

mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.

Exposer la personne à de lʼair frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins

médicaux.

AVERTISSEMENT :

risque de brûlure.

Le liquide du bloc-piles peut sʼenflammer

sʼil est exposé à des étincelles ou à une flamme.

• Charger les blocs-piles uniquement dans des chargeurs

Stanley FatMax

.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.

Cela peut entraîner une défaillance prématurée de lʼélément.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température

peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures

ou les bâtiments métalliques en été).

Summary of Contents for Fatmax FMC010

Page 1: ...ROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTION MANUAL 12V Max 3 8 inch 10mm Cordless Drill Driver Taladro destornillador inalámbrico de 12V máx 10mm 3 8 pulgada Perceuse visseuse sans fil de 12V max 10mm 3 8 po ...

Page 2: ...use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will...

Page 3: ...accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations di...

Page 4: ...these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or...

Page 5: ...harger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean WARNING DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging designated...

Page 6: ...s will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers together The charger is designed to operate on standard household electrical power 120 Volts Do not attempt to use it on any other voltage SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR BATTERY PACKS WARNING For safe operation read this manual and manuals origi...

Page 7: ...ks in 30 60 minutes depending on the pack being charged 1 Plug the charger 11 into an appropriate outlet before inserting the battery pack 7 2 Insert the battery pack into the charger Fig B 3 The green LED will flash indicating that the battery pack is being charged 4 The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously The battery pack is fully charged and may be used ...

Page 8: ...away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean 6 Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Never attempt to open the battery pack for any reason If the plastic housing of the battery pack breaks or c...

Page 9: ...shlight ADJUSTING TORQUE CONTROL FIGURE F This tool is fitted with a torque adjustment collar 3 to select the operating mode and to set the torque for tightening screws Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screws and soft workpiece materials For drilling in wood metal and plastics set the collar to the drilling position symbol For screwdriving set th...

Page 10: ...tool DRILLING Use sharp drill bits only Support and secure work properly as instructed in the Safety Instructions Use appropriate and required safety equipment as instructed in the Safety Instructions Secure and maintain work area as instructed in the Safety Instructions Run the drill very slowly using light pressure until the hole is started enough to keep the drill bit from slipping out of it Ap...

Page 11: ... Towson Maryland 21286 Attention Product Service Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool model number type serial number etc ACCESSORIES WARNING Since accessories other than those offered by Stanley FatMax have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only Stanley FatMax recommende...

Page 12: ...S 003 THREE YEAR LIMITED WARRANTY Stanley FatMax will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools two years for batteries This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www stanleytools com or call 800 ...

Page 13: ...le du bloc piles mesurée sans charge de travail est de 12 volts La tension nominale est de 10 8 Numéro de catalogue FMC010 MODE DʼEMPLOI Perceuse visseuse sans fil de 12V max 10mm 3 8 po CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR ...

Page 14: ...lectriques dans un milieu déflagrant soit en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs c Éloigner les enfants et les curieux au moment dʼutiliser un outil électrique Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise 2 Sécurité en matière dʼélectricité a Les fiches des outils él...

Page 15: ...nt de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage sʼassurer que ceux ci sont bien raccordés et utilisés Lʼutilisation dʼun dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières 4 Utilisation et entretien dʼun outil électrique a Ne pas forcer un outil électrique Utiliser lʼoutil électrique approprié à lʼapplication Lʼoutil électrique approprié effectuera un meilleur tra...

Page 16: ...de lʼoutil seront sous tension et lʼutilisateur subira des secousses électriques Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de lʼoutil Lorsque lʼoutil nʼest pas utilisé le placer sur le...

Page 17: ...ués ci après V volts A ampères Hz hertz W watts min minutes courant alternatif courant continue non régime à vide Construction de classe I mis à la terre Construction classe II borne de terre symbole dʼalerte à la minourpm révolutions ou alternance par minute sécurité En cas dʼutilisation dʼune rallonge sʼassurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de lʼou...

Page 18: ...oyage AVERTISSEMENT NE PAS tenter de charger le bloc piles avec autre chose qu un chargeur de marque Les chargeurs et blocs piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble Ces chargeurs doivent servir uniquement à la charge des blocs piles rechargeables désignés au lithium ion de 12V MAX Stanley FatMax FMC Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie une décharge électrique ou ...

Page 19: ...le chargeur CONSERVER CES DIRECTIVES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS PILES AVERTISSEMENT pour un fonctionnement sûr lire le présent mode dʼemploi et les manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Le bloc piles nʼest pas complètement chargé à la sortie de lʼemballage Avant dʼutiliser le bloc piles et le chargeur lire les directives de sécurité ci après Respecter ens...

Page 20: ...t protégé dʼune température extrême chaleur ou froid 2 Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc piles ou au chargeur PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Stanley FatMax sont conçus pour charger les blocs piles Stanley FatMax en 30 ou 60 minutes selon le type de bloc piles à charger 1 Brancher le chargeur 11 dans une prise appropriée avant dʼinsérer le bloc piles 7 2 Insérer le bloc piles dans le ...

Page 21: ...nement 5 Tout corps étranger conducteur tel que notamment la laine dʼacier le papier dʼaluminium ou toute accumulation de particules métalliques doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur Débrancher systématiquement celui ci si aucun bloc piles nʼy est inséré Débrancher le chargeur avant tout nettoyage 6 Ne pas congeler le chargeur lʼimmerger ans lʼeau ou dans tout autre liquide AVER...

Page 22: ...ande LAMPE DE TRAVAIL À DEL Lorsque la perceuse est actionnée en tirant sur la détente 1 la lampe de travail à DEL 9 intégrée sʼilluminera automatiquement REMARQUE La lampe de travail permet dʼéclairer la surface de travail immédiate et nʼest pas destinée à servir de lampe de poche RÉGLAGE DU COUPLE FIGURE F Lʼoutil est muni dʼune bague 3 de réglage du couple qui permet de sélectionner le mode de ...

Page 23: ...tournant dans le sens horaire si on se place à son extrémité AVERTISSEMENT Nʼessayez pas de resserrer les mèches ou tout autre accessoire en saisissant la partie supérieure du mandrin et en mettant lʼoutil en marche Lors du changement dʼaccessoire il y a risque dʼendommager le mandrin et dʼentraîner des blessures corporelles MODE TOURNEVIS Pour enfoncer des attaches pousser le bouton de commande d...

Page 24: ...lette des piles au lithium ion déchargées Contribuez à protéger lʼenvironnement et à conserver les ressources naturelles en retournant les piles au lithium ion épuisées à un centre de réparation agréé Stanley FatMax ou au détaillant de votre région pour quʼelles soient recyclées On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées La SRPRC M...

Page 25: ...ax ou les centres de réparation sous garantie autorisés Stanley FatMax sont en mesure de vous fournir la gamme complète dʼaccessoires Consulter le site Web www stanleytools com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Lʼappareil refuse de Mauvaise installation du Vérifier lʼinstallation du démarrer bloc piles bloc piles Bloc piles...

Page 26: ... de la garantie et aux réparations sous garantie visitez le site Web www stanleytools com ou composez le 800 262 2161 Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautr...

Page 27: ...te de baterías medido sin una carga de trabajo es 12 voltios La tensión nominal es de 10 8 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Catálogo N FMC010 MANUAL DE INSTRUCCIONES Taladro destornillador inalámbrico de 12V máx 10mm 3 8 pulgada ...

Page 28: ...o ambientes donde se encuentran líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores c Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorrient...

Page 29: ...positivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo 4 Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramienta eléctrica si no p...

Page 30: ...tilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la herramienta de lado cuando no la use Algunas herramientas con baterías grandes se paran s...

Page 31: ...a Construcción de clase II terminal a tierra símbolo de alerta de minorpm revoluciones o reciprocidad por minuto seguridad Cuando use un alargador asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento El siguient...

Page 32: ...lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora entre los que se incluyen la lana de acero el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad Desenchufe el cargador antes de in...

Page 33: ...E BATERÍAS ADVERTENCIA Para un funcionamiento seguro lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador lea las instrucciones de seguridad a continuación Luego siga los procedimientos de carga descritos LEA TODAS LAS INST...

Page 34: ...MIENTO DE CARGA Los cargadores Stanley FatMax están diseñados para cargar paquetes de baterías Stanley FatMax en 30 a 60 minutes según el paquete que se está cargando 1 Enchufe el cargador 11 en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías 7 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador Fig B 3 La luz LED verde titilará para indicar que la batería se está cargando 4 La f...

Page 35: ...onductora entre los que se incluyen la lana de acero el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo 6 No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún o...

Page 36: ...a posición de apagado Al cambiar la posición del botón de control asegúrese de que el disparador esté liberado LUZ DE TRABAJO DE LED Cuando el taladro se activa al tirar del interruptor disparador 1 la luz de trabajo de LED integrada 9 automáticamente iluminará el área de trabajo NOTA La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseñada para utilizarse como lint...

Page 37: ...e instalar o retirar accesorios Para insertar una broca u otro accesorio 1 Agarre el portabrocas 5 y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj visto desde el extremo del portabrocas 2 Inserte por completo la broca u otro accesorio en el portabrocas y para asegurar gire el portabrocas en el sentido de las agujas del reloj visto desde el extremo del portabrocas ADVERTENCIA No intente ajusta...

Page 38: ...e su vida útil ya fueron pagados por Stanley FatMax La RBRC en cooperación con Stanley FatMax y otros usuarios de baterías ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de iones de litio agotadas Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales mediante la devolución de las baterías de iones de litio agotadas a un centro de man...

Page 39: ...erencia perjudicial en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambiar la o...

Page 40: ...ibir ayuda con su producto visite nuestro sitio Web en www stanleytools com para conocer una lista de centros de mantenimiento o llame al Centro de atención al cliente de Stanley FatMax al 800 262 2161 Imported Mexico By En Mexico importado por Au Mexique importeʼ par Stanley Bostitch S A de C V Av de Los Angeles No 303 Interior Local 1 C Col San Martin Xochinahuac Delegacion Azcapotzalco Mexico D...

Reviews: