15
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von
Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass
Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und
verklemmen.
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei
Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich
zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust.
u
Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen
Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das
Elektrowerkzeug.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifarbeiten
Spezifische Sicherheitswarnhinweise für Schleifarbeiten:
u
Verwenden Sie kein übergroßes Schleifpapier. Be-
folgen Sie bei der Auswahl des Schleifpapiers die
Empfehlungen des Herstellers.
Schleifblätter, die über
den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verur-
sachen sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter
oder zum Rückschlag führen.
Sicherheit anderer Personen
u
Dieses Werkzeug darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Er-
fahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beauf-
sichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.
u
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
Restrisiken
Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Rest-
risiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen
genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei
Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheits-
vorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte
bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese sind:
u
Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehen-
den/bewegenden Teilen verursacht werden.
u
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen,
Sägeblättern oder Zubehör verursacht werden.
u
Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts
verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch
regelmäßige Pausen ein.
u
Schwerhörigkeit.
u
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim
Gebrauch des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten,
insbesondere Eiche, Buche und Pressspan)
Schwingung
Die in den technischen Daten und der Konformitätserklä-
rung angegebenen Schwingungsemissionswerte wurden in
Übereinstimmung mit einem Standard-Testverfahren gemäß
EN60745 gemessen und können zum Vergleich einzelner
Werkzeuge verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch
in einer vorläufigen Beurteilung der Exposition verwendet
werden.
Warnung!
Der Schwingungsemissionswert, der während der
tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs erreicht wird,
kann sich von dem angegebenen Wert unterscheiden, was
von der Art und Weise abhängt, in der das Werkzeug verwen-
det wird. Der Schwingungspegel kann über den angegebenen
Wert steigen.
Bei der Beurteilung der Schwingungsbelastung, um die
gemäß 2002/44/EG vorgeschriebenen Sicherheitsmaß
-
nahmen festzulegen, damit Personen geschützt werden, die
regelmäßig mit Elektrowerkzeugen arbeiten, müssen in einer
Bewertung der Schwingungsbelastung die tatsächlichen Ein-
satzbedingungen und die Art und Weise, wie das Werkzeug
verwendet wird, berücksichtigt werden; dazu gehört neben der
Dauer des Betriebs bei gedrücktem Auslöser auch die Berück-
sichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, beispielsweise
die Häufigkeit des Abschaltens des Werkzeugs und wie lange
es im Leerlauf betrieben wird.
Etiketten am Werkzeug
Auf dem Werkzeug werden die folgenden Piktogramme zu-
sammen mit dem Datumscode angezeigt:
:
Warnung!
Zur Reduzierung der Verletzungs-
gefahr muss der Benutzer die Betriebsanleitung
lesen.
Tragen Sie bei der Verwendung von Schlag-
bohrern Ohrenschützer. Lärm kann Gehörschä-
den verursachen.
Tragen Sie Augenschutz oder eine Schutzbrille.
Tragen Sie eine Staubmaske.
Elektrische Sicherheit
#
Das Werkzeug ist schutzisoliert, daher ist kei-
ne Erdung erforderlich. Überprüfen Sie immer,
dass die Stromversorgung der Spannung auf
dem Typenschild entspricht.
u
Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses
durch den Hersteller oder eine STANLEY FAT MAX
Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche
Gefahren zu vermeiden.
Summary of Contents for FAT MAX SFMEE500
Page 1: ...www stanley eu SFMEE500...
Page 2: ...2 1 3 2 14 13 12 11d 11a 10b 10a 10c 11c 11b 11 10 9 5 7 8 4 6...
Page 3: ...3 2 13 2 14 10 10c 9 A1 A2 A3 B1 B2 C...
Page 4: ...4 9 10b 11 11 D E F...
Page 5: ...5 11b 11c 11a G H I J K L...
Page 76: ...76 RCD 3 4...
Page 77: ...77 6 u u u u u u u u u u...
Page 78: ...78 u u u u u u u u u u u u u u...
Page 83: ...83...