background image

6910-002013 <00>

2

A

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS - PLEASE 
READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT

ZMT2 Specifi cations:

 

Weight capacity:  31.7 kg (70 lbs)

 

Tilt: +5° / -10°

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ 
CES INSTRUCTIONS - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT 
D’UTILISER CE PRODUIT

ZMT2 Spécifi cations:

 

Capacité de charge :  31.7 kg (70 lbs)

 

Inclinaison : +5° / -10°

Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE 
SORGFÄLTIG AUF - LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS 
GESAMTE HANDBUCH

ZMT2 Spezifi kationen:

 

Tragkraft:  31.7 kg (70 lbs)

 

Neigungswinkel: +5° / -10°

Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES - LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE 
PRODUCTO

ZMT2 Especifi caciones:

 

Peso máximo admitido:  31.7 kg (70 lbs)

 

Inclinación: +5° / -10°

Português

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS 
INSTRUÇÕES -  LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO 

ZMT2 Especifi cações:

 

Capacidade de peso:  31.7 kg (70 lbs)

 

Inclinação: +5° / -10°

Nederlands

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED - GAAT 
GEBRUIKEN

ZMT2 Specifi caties:

 

Gewichtscapaciteit:  31.7 kg (70 lbs)

 

Kanteling: +5° / -10°

 

Italiano

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA 
QUESTE ISTRUZIONI - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE 
QUESTO PRODOTTO

ZMT2 Specifi che:

 

Portata:  31.7 kg (70 lbs)

 

Inclinazione: +5° / -10°

Ελληνικά

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ  -  
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ 
ΠΡΟΪΟΝ

ZMT2 Προδιαγραφές:

 

Ικανότητα αντοχής βάρους:  31.7 kg (70 lbs)

 

Κλίση: +5° / -10°

Norsk

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE 
INSTRUKSJONENE. LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE 
PRODUKTET 

ZMT2 Spesifi kasjoner:

 

Vektkapasitet:  31.7 kg (70 lbs)

 

Vinkel: +5° / -10°

Dansk

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER - LÆS 
HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG

ZMT2 Specifi kationer:

 

Vægtkapacitet:  31.7 kg (70 lbs)

 

Hældning: +5° / -10°

Svenska

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR - LÄS 
HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT

ZMT2 Specifi kationer:

 

Viktkapacitet:  31.7 kg (70 lbs)

 

Lutning: +5° / -10°

Русский

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ 
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ 
ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

ZMT2 Технические характеристики:

 

Нагрузка на изделие:  31.7 kg (70 lbs)

 

Угол наклона: +5° / -10°

polski

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ -  
PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI

ZMT2 Opis techniczny:

 

Obciążenie: 31.7 kg (70 lbs)

 

Nachylenie:  +5° / -10°

Česky

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. 
PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU 
PŘÍRUČKU - PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE 
CELOU PŘÍRUČKU

ZMT2 Specifi kace:

 

Nosnost:  31.7 kg (70 lbs)

 

Náklon: +5° / -10°

Summary of Contents for ZMT2

Page 1: ...fo europe standardav com Asia Pacific 86 755 8996 9226 info ap standardav com standardav com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved StandardAV is a Milestone bra...

Page 2: ...GAAT GEBRUIKEN ZMT2 Specificaties Gewichtscapaciteit 31 7 kg 70 lbs Kanteling 5 10 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA...

Page 3: ...e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN ZMT2 Teknik zellikler Y k kapasitesi 31 7 kg 70 lbs E im 5 10 ZMT2 31 7 kg 70 lbs 5 10 ZMT2...

Page 4: ...montanti in legno Montatura su calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocament...

Page 5: ...Vastdraaien Strumenti richiesti PRECAUZIONE AVVERTENZA PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Alto Allentare Stringere N dvendig verkt y FORSIKTIG ADVARSEL TUNGT Du vil trenge hjelp til...

Page 6: ...en paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Atenci...

Page 7: ...AV kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning StandardAV StandardAV StandardAV polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i u...

Page 8: ...6910 002013 00 8 StandardAV 5 StandardAV StandardAV StandardAV StandardAV StandardAV CAUTION...

Page 9: ...6910 002013 00 9...

Page 10: ...aterialen worden gebruikt Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Q...

Page 11: ...1 M4 12mm M4 30mm 5 16 x 2 5 in M5 12mm M5 30mm M6 20mm M6 12mm 5 16 in M4 M5 M6 M4 M5 M6 M6 35mm 02 x 1 04 x 3 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 3 14 x 8 15 x 4 16 x 4 17 x 4 05 x...

Page 12: ...dung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo...

Page 13: ...e som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skrue...

Page 14: ...prostor pro kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TV byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn k...

Page 15: ...6910 002013 00 15 1 1 M4 M5 M6 M6 02 02 02 02 02 03 08 11 06 10 14 14 15 15...

Page 16: ...6910 002013 00 16 1 2 M4 M5 M6 07 02 02 02 09 12 14 14 15 14 14 16 16 17 02 03...

Page 17: ...Ajuste la longitud de las correas Portugu s Ajuste o comprimento das faixas Nederlands Pas de lengte van de riemen aan Italiano Regolare la lunghezza delle cinghie Norsk Juster lengden p b ndene Dansk...

Page 18: ...re la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 pollice 05 05 13 01 16 mm 5 8 in Norsk MONTERING P TRES...

Page 19: ...6910 002013 00 19 16 mm 5 8 in 1 2 3 4 5 63 5mm 2 5 in 01 05 13...

Page 20: ...6910 002013 00 20...

Page 21: ...esso 05 Apertar os parafusos sextavados 05 apenas at que as anilhas 13 sejam encostadas placa de parede 01 Nunca perfure na argamassa entre os blocos Nederlands BEVESTIGING IN MASSIEVE BETON OF IN BET...

Page 22: ...NA ST NU Z BETONOV CH TV RNIC POZOR Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es hnout 16 mm Ujist te se e kotvy 04 jsou v rovni s kompaktn m betonem nebo betonov...

Page 23: ...6910 002013 00 23 1 2 3 4 01 05 04 13...

Page 24: ...T worden vergrendeld U hoort een klik wanneer de onderdelen goed zijn gemonteerd Italiano PRECAUZIONE Quando si installa il TV su una piastra a muro assicurarsi che le linguette di bloccaggio T siano...

Page 25: ...6910 002013 00 25 T...

Page 26: ...clina o para cima para baixo Nederlands A Stel spanning in voor kantelen naar boven beneden Italiano A Regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso A Norsk A Juster strammingen f...

Page 27: ...6910 002013 00 27 10 5 A...

Page 28: ...S naar beneden te trekken om de afsluitklepjes te ontgrendelen Italiano Per rimuovere il TV tirare le cinghie S verso il basso per rilasciare le linguette di bloccaggio quindi sollevare il TV per stac...

Page 29: ...6910 002013 00 29 S...

Page 30: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: