STAMOS S-LS-48 User Manual Download Page 7

12

13

25.03.2019

25.03.2019

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Stacja lutownicza

Model

S-LS-48

Napięcie zasilania [V~]/ 

Częstotliwość [Hz]

230 / 50

Prąd znamionowy [A]

0,5

Moc znamionowa [W]

80

Rezystancja grota [Ω]

0,05

Zakres temperatury [°C]

200-480 

Stabilność temperatury

+/-5% przy 400°C

Bezpiecznik 

T1A

Wymiary [mm]

105x90x130

Ciężar [kg]

2,5

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do < Stacja lutownicza >. 

Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo 

dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim  pobliżu  zbiorników 

z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko  porażenia  prądem!  Nie  wolno  zasłaniać  otworów 

wentylacyjnych urządzenia!

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione 

i  dotyka  urządzenia  narażonego  na  bezpośrednie 

działanie  deszczu,  mokrej  nawierzchni  i  pracy 

w  wilgotnym  otoczeniu.  Przedostanie  się  wody  do 

urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego  uszkodzenia  oraz 

porażenia prądem.

c) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

d) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

DANE TECHNICZNE

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu  najnowszych  technologii  i  komponentów  oraz 

przy  zachowaniu  najwyższych  standardów  jakości.

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA!  lub  OSTRZEŻENIE!  lub  PAMIĘTAJ! 

opisująca  daną  sytuację  (ogólny  znak 

ostrzegawczy).

Założyć okulary ochronne.
Stosować  maskę  przeciwpyłową  (ochrona  dróg 

oddechowych).

Stosować rękawice ochronne
Nie  używać  w  pobliżu  łatwopalnych  produktów 

lub  w  atmosferze  wybuchowej.  Używać  tylko 

w odpowiednio wentylowanych pomieszczeniach.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

PL

Pb

Nigdy  nie  używać  urządzenia  na  obwodach 

elektronicznych  pod  napięciem.  Należy  upewnić 

się,  że  obrabiany  przedmiot  jest  odłączony  od 

zasilnia, a jego kondensatory są rozładowane.
UWAGA!  Ostrzeżenie  przed  porażeniem  prądem 

elektrycznym!

Ostrzeżenie  przed  niebezpieczeństwem  zatrucia 

substancjami  toksycznymi!  Nie  wdychać  oparów 

lutowia.  Usunąć  pozostałości  po  lutowaniu 

zgodnie z lokalnymi przepisami.

Uwaga!  Gorąca  powierzchnia  może  spowodować 

oparzenia!  Nie  dotykać  grota  lutowniczego, 

końcówek  pęsety  lub  elementów  grzejnych 

w  trakcie  działania  urządzenia  oraz  dopóki  nie 

ostygnie po jego wyłączeniu. 
Lutowanie drutem lutowniczym bezołowiowym.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

EN

After dismantling the tip, blow off any dust that may have 

accumulated in the tip socket. Be careful the dust does not 

get into your eyes. Replace the tip and tighten the screw. 

You can use pliers / pincers to avoid contact with hot 

surfaces. However, be especially careful because excessive 

tightening can damage the part or melt the tip into the 

part.

Replacing tweezer tips

The [25] tweezer tips can be replaced by undoing the 

screws on the heating elements. Make sure that the new 

tips are set correctly. Do not tighten the screws with 

excessive force as this may damage the device.

Summary of Contents for S-LS-48

Page 1: ...e x p o n d o d e SOLDER DESOLDER STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 48...

Page 2: ...m Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags TECHNISCHE DATEN Das Produkt erf llt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recycling Prod...

Page 3: ...htsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h Verwenden Sie das Ger t in einem gut bel fteten Bereich Der Raum sollte frei von Staub und Schmutz sein i berpr fen Sie regelm ig den Zu...

Page 4: ...kten geistigen sensorischen und psychischen F higkeiten verwendet werden Platzieren Sie das Ger t so dass der Netzstecker jederzeit zug nglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromve...

Page 5: ...inguisher one intended for use on live electrical devices to put it out g Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station A distraction may result in loss of control over the de...

Page 6: ...n the solder may ignite which will cause white smoke and may damage the device 6 When using tweezers always raise and lower parts perpendicularly to the plate workpiece 7 Always place tweezers iron on...

Page 7: ...przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy...

Page 8: ...na lepiej i bezpieczniej prac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nie nale y u ywa urz dzenia je li prze cznik ON OFF nie dzia a sprawnie nie za cza i nie wy cza si Urz dzenia kt re nie mog by kontro...

Page 9: ...cej ka dorazowo po zako czonej pracy Przyczyny uszkodzenia grota Podczas lutowania na powierzchni materia u zachodzi proces zwil ania kt rego pojawienie si jest jednym z warunk w powstania trwa ej lu...

Page 10: ...s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e do...

Page 11: ...20 21 22 23 25 24 3 2 P PRAVA K PR CI UM ST N ZA ZEN Teplota okol nesm b t vy ne 40 C a relativn vlhkost nesm b t vy ne 85 Za zen postavte takov m zp sobem aby byla zaji t na dobr cirkulace vzduchu V...

Page 12: ...n locale ATTENTION Surfaces chaudes Risque de br lures Ne touchez pas la pointe de soudure les embouts des pinces ou les l ments chauffants pendant le fonctionnement de l appareil et tant qu ils n ont...

Page 13: ...i Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil j Gardez l appareil hors de port e des enfants et des utilisat...

Page 14: ...t endommager l appareil 6 Lorsque vous utilisez la pince soulevez et abaissez toujours les pi ces perpendiculairement la plaque l objet trait 7 Lors des op rations ne requ rant pas l utilisation de la...

Page 15: ...cendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all interno di luoghi altamente combustibili per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili...

Page 16: ...6 Durante l uso delle pinze sollevare e abbassare sempre i pezzi da lavorare perpendicolarmente all inserto pezzo trattato 7 Durante le attivit in cui non vengono utilizzate pinze saldatoio esse devon...

Page 17: ...eo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente dise ado y fabricado conforme a las especificaciones t cnicas y para ello se han utilizado las ltimas tecnolog as y componentes manteniendo los m s...

Page 18: ...er realizadas por el servicio t cnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta f En caso de incendio utilice nicamente extintores de polvo o di xido de carbono CO2 para apagar el aparato g...

Page 19: ...r aparecer el mensaje F 0 Utilizando las teclas 4 y 3 es posible rotar entre los modos de ajustes Si durante 15 segundos no se pulsa ning n bot n el dispositivo volver al modo de funcionamiento normal...

Page 20: ...odotto Modello Parametri di ingresso ES Fabricante Nombre del producto Modelo Par metros de entrada 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 DE Leistung Temperaturbereich Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Power Temper...

Page 21: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: