background image

40

41

Rev. 19.09.2020

Rev. 19.09.2020

FR

• 

Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.

• 

Inspectez  régulièrement  le  câble  et  remplacez-le  immédiatement  si  vous  notez  des  traces  d’usure 

importantes ou des dommages.

• 

N’enroulez pas le câble autour de vous.

• 

Connectez soigneusement la pièce d’ouvrage à la terre.

• 

N’utilisez que des équipements en bon état. 

• 

Réparez ou remplacez immédiatement toute pièce endommagée de l’appareil.

• 

Portez une sangle de sécurité si vous travaillez en hauteur.

• 

Conservez tous les éléments et protections au même endroit.

• 

Lors de la mise en marche, l‘extrémité de la torche, d‘où jaillit l‘arc plasma, est à maintenir éloignée 

du corps.

• 

Fixez soigneusement le câble de masse sur une partie métallique de la pièce d’ouvrage ou sur la surface 

de travail aussi près du poste à souder que cela semble approprié. 

• 

Isolez la pince lorsqu’elle n’est pas connectée à la pièce d’ouvrage afin d’éviter tout contact avec un 

métal. 

Une tension importante persiste après avoir débranché le cordon d’alimentation de la source 

d’alimentation.

Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, vérifiez que la tension du condensateur d’entrée 

soit  proche  du  zéro  avant  de  toucher  les  pièces  de  l’appareil.  Contrôlez  le  condensateur  en  suivant  les 

indications du chapitre maintenance avant de toucher les pièces de l’appareil. 

UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE MORTEL

Le condensateur de puissance est stable et sûr tant qu‘il est alimenté électriquement. Portez toujours une 

protection faciale ainsi qu’un vêtement de protection à manches longues lorsque vous utilisez le convertisseur 

de puissance.

LES ÉLÉMENTS EXPLOSIFS PEUVENT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES

Des étincelles et du métal incandescent sont projetés lors du soudage. 

LES ÉTINCELLES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES

• 

Portez un masque de protection ou des lunettes de sécurité avec protection latérale.

• 

Portez des protections appropriées afin de protéger la peau.

• 

Portez des protèges-tympans efficaces ou une autre protection de ce type afin d‘empêcher que des 

étincelles ne puissent entrer dans vos oreilles.

• 

L’arc de soudage / plasma produit d’intenses rayons (ultraviolets et infrarouge) visibles et invisibles 

pouvant brûler la peau et les yeux. 

LES RAYONNEMENTS DE L‘ARC PEUVENT BRÛLER LA PEAU OU LES YEUX

• 

Utilisez  une  protection  pour  tête  (casque  ou  masque)  ainsi  qu‘une  protection  oculaire  avec  un 

assombrissement  correspondant  adapté  aux  soudures  tout  en  fournissant  une  bonne  visibilité  au 

soudeur. Les standards de sécurité sont indiqués par la teinte de couleur Nr. 9 (min Nr.8) pour toute 

puissance électrique inférieure à 300 A. De plus petites valeurs peuvent être utilisées si l‘arc électrique 

recouvre entièrement la pièce d‘ouvrage.

• 

Il faut toujours porter des lunettes de sécurité avec protection latérale et avec la certification adaptée 

ou bien porter une autre protection similaire.

• 

Des dispositifs de protection doivent être utilisés sur le lieu de travail afin de protéger toute autre 

personne présente de la lumière éblouissante ou de toute projection effervescente.

• 

Les  personnes  non-impliquées  doivent  être  averties  à  propos  des  dangers  que  représente  l‘arc 

électrique pour les yeux.

RÉGLAGE DU COURANT

Le système automatique de suppression du courant protège l‘appareil contre les surtensions jusqu’à la valeur 

décrite dans la fiche signalétique technique.

PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DE L‘APPAREIL

Le  dispositif  anti  surchauffe  se  met  en  marche  lorsque  l’appareil  dépasse  sa  durée  de  fonctionnement 

autorisée. Cela permet à l‘appareil de réinitialiser ses fonctionnalités.

• 

Si  cela  n‘est  pas  possible,  recouvrez  soigneusement  ces  objets  et  matières  avec  une  protection 

réfractaire.

• 

Il  est  interdit  de  souder  sur  un  emplacement  de  travail  à  côté  duquel  des  matériaux  facilement 

inflammables pourraient s‘enflammer. 

• 

Protégez-vous vous-même ainsi que votre entourage des projections d‘étincelle et de métal fondu.

• 

Veillez à ce qu‘aucune étincelle ou éclaboussure de métal fondu ne s‘introduise dans une ouverture 

de l‘appareil.

• 

Prenez garde aux départs de feu et équipez votre emplacement de travail d‘un extincteur incendie

• 

Veuillez faire attention à ce que la découpe plasma ne provoque pas un départ d‘incendie via la flamme 

produite, non-visible, de l‘autre côté de la pièce d‘ouvrage.

NE JAMAIS DÉCOUPER DE RÉCIPIENT FERMÉ COMME DES TONNEAUX OU DES 

RÉSERVOIRS PAR EX.

Le câble d‘alimentation électrique doit être branché à la prise secteur la plus proche. Évitez de répartir le 

câble d‘alimentation de manière désordonnée dans votre pièce ou sur une surface non-adaptée car cela 

pourrait entrainer un départ d‘incendie voire provoquer des chocs électriques.

• 

N‘utilisez pas le découpeur plasma pour décongeler des canalisations gelées.

• 

Il est interdit de souder des récipients ou des tonneaux contenant ou ayant contenu des substances 

facilement inflammables. Les récipients doivent être auparavant vidés et soigneusement nettoyés.

• 

Il  est  interdit  de  souder  /  découper  au  plasma  si  votre  environnement  contient  des  vapeurs  ou 

particules inflammables. 

• 

Ne découpez pas des cylindres, des récipients ou des conduites sous pression.

• 

Lorsque vous découpez au plasma, vous devez porter des habits de protections propres, réfractaires, 

non-conducteurs (cuir, coton épais), sans traces d‘huile, des gants en cuir, des chaussures robustes et 

épaisses et un casque de protection.

• 

Avant de commencer à travailler, les objets facilement inflammables ou explosifs comme des bouteilles 

de gaz propane-butane, briquets ou allumettes sont à éloigner à bonne distance.

• 

Les consignes de sécurité au travail et autres mesures de sécurité relatives concernant la découpe 

plasma sont à suivre sans exceptions. Votre emplacement de travail doit être équipé d‘un extincteur 

incendie.

• 

Le  contact  physique  avec  des  éléments  (ou  objets)  chargés  électriquement  peut  provoquer  des 

chocs  électriques  importants  voire  de  sérieuses  brûlures.  La  torche  et  le  circuit  de  soudage  sont 

électriquement chargés dès que l’appareil est sous tension.  Le circuit électronique d’entrée et le circuit 

interne de l’appareil sont également sous tension dès que l’appareil est allumé.

La  découpe  plasma  exige  un  haut  voltage  pour  amorcer  et  maintenir  l‘arc  plasma  et  ce,  au  même  titre 

que pour le soudage (de 200 jusqu‘à 400 Volt c.c). L‘appareil dispose d‘un pistolet équipé d‘un régulateur 

de  sécurité  qui  éteint  automatiquement  l‘appareil  lorsque  la  protection  est  outrepassée  ou  lorsqu‘une 

extrémité de l‘électrode touche l‘intérieur de la buse. Une mauvaise installation de l’appareil ou sa mauvaise 

mise à la terre constituent un grand danger.

UN CHOC ELECTRIQUE PEUT ENTRAINER LA MORT

• 

Évitez absolument tout contact avec des éléments électriquement chargés.

• 

Il est impératif d‘utiliser des gants de protection secs et en bon état au même titre que des vêtements 

de protection adaptés.

• 

Des tapis d‘isolation ou autres revêtements d‘isolation doivent être utilisés sur le sol. Ceux-ci doivent 

être suffisamment grands, de manière à ce que le corps de l‘utilisateur ne puisse pas entrer en contact 

avec la pièce d‘ouvrage ou avec le sol.

• 

Ne touchez en aucun cas la torche lorsque celle-ci est en contact avec la pièce d‘ouvrage ou avec le sol.

• 

L‘alimentation électrique doit être coupée avant de nettoyer l‘appareil ou d‘échanger l‘électrode.

• 

Coupez l‘alimentation avant d‘installer la machine ou de la manœuvrer.  

• 

Il faut également vérifier que le câble de mise à la terre soit correctement raccordé et que la prise 

électrique soit branchée à une fiche secteur reliée à la terre. Un mauvais raccordement à la terre de 

l‘appareil peut être dangereux voire mortel.

• 

Vérifiez toujours le raccordement à la terre.

• 

Procédez au raccordement à la terre avant d’effectuer la connexion d’entrée.

• 

Examinez  régulièrement  le  câble  d‘alimentation  concernant  son  état  ou  son  isolation.  Des  câbles 

endommagés doivent être échangés. Une réparation négligente voire insuffisante de l‘isolation peut 

être mortelle et dangereuse.

FR

Summary of Contents for POWER2 S-CUTTER 50.1

Page 1: ...S CUTTER 50 1 S CUTTER 70 1 e x p o n d o d e USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...nstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch dieses Produktes diese Anleitung sorgfältig durch Andernfalls kann dies zu erheblichen Verletzungen führen Dieses Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden Bewahren Sie dieses Handbuch wegen der enthaltenen Warnungen und Sicherheitsanweisungen sowie der Beschreibung von Montageschritten Bedienung ...

Page 3: ...fehlerhafte Anschluss der Geräterdung kann zur Gefahr für Leben und Gesundheit führen Verifizieren Sie immer den Erdungsanschluss Bevor Sie die Eingangsverbindung vornehmen fügen Sie erst einen geeigneten Erdleiter hinzu Überprüfen Sie die Stromkabel regelmäßig auf Beschädigungen oder mangelnde Isolierung Beschädigte Kabel sind auszutauschen Eine fahrlässige Reparatur der Isolierung kann zum Tod o...

Page 4: ...t werden 1 2 3 4 POWERANZEIGE Wenn man die Maschine einschaltet geht dieses Licht an 5 LED DISPLAY Zeigt die aktuelle Amperestärke an 6 ANSCHLÜSSE FÜR DEN PLASMABRENNER Die hohe Energiedichte des Plasmalichtbogens erlaubt eine hohe Schnittgeschwindigkeit bei gleichzeitig verzugsfreier Schnittqualität Es ist kein teures Spezialgas erforderlich die Verwendung normaler Druckluft und die problemlose H...

Page 5: ...bereich gut belüftet ist Das Gerät wird durch einenAxiallüfter gekühlt der einen Luftfluss durch das hintere Bedienteil über der Elektronik bereitstellt Hinweis DieVerkleidung muss so installiert werden dass sich die Entlüftungslöcher näher an derVorderseite des Gerätes befinden Lassen Sie mindestens ca 15 cm am Vorderteil und 15 cm an beiden Seiten zur Säuberung frei Wenn das Gerät ohne ausreiche...

Page 6: ...e Pistole gerade so schnell dass die Funkenansammlung an der Unterseite des Arbeitsgegenstandes konzentriert und vergewissern sie sich dass das Material komplett durchtrennt ist bevor sie fortfahren Stellen Sie die drag Geschwindigkeit wie erforderlich ein 2 WÖCHENTLICHE MASSNAHMEN Überprüfen Sie ob die Lüftung einwandfrei funktioniert Entfernen Sie Staub oder Dreck von der ganzen Maschine inklusi...

Page 7: ... safe manner Avoid careless arrangement of the cable in the room on untested floor which may cause an electric shock or fire Do not use the plasma cutter to heat frozen pipes Do not cut with plasma near flammable materials containers Flammable materials or containers are to be removed or thoroughly emptied Do not cut with plasma in an atmosphere containing flammable particles or vapours of explosi...

Page 8: ...e and non conductive material leather thick wool or cotton and appropriate working footwear CURRENT ADJUSTMENT An automatic protective circuit prevents voltage surges above the rated value specified in the technical details of the device THERMAL PROTECTION The thermal protection system is activated when the device exceeds the activation time It causes the device to switch off The status indicator ...

Page 9: ...the burner to start the metal cutting process release this button to end this process 4T press this button on the burner to start the metal cutting process releasing this button does not end this process Press and release this button again to end the metal cutting process 14 PRESSURE ADJUSTMENT KNOB 15 PRESSURE GAUGE 16 ADDITIONAL PILOT ARC 17 GAS OPERATION LIGHT GAS WORK EN 1 2 3 5 4 1 2 3 5 4 CO...

Page 10: ... process check the thread and the arrangement of the items before resuming work NOTE In case of some pistols with no reversible electrodes it is necessary to tighten the electrode further by using a pair of pliers in order to ensure a reliable electrical connection INSTRUCTIONS FOR USE A THE BEGINNING Turn the power switch to ON Take up a position at the unit in which you can easily read the air p...

Page 11: ...cą całe ciało Uwaga Załóż rękawice ochronne Należy stosować okulary ochronne Stosuj obuwie ochronne Uwaga Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia Uwaga Ryzyko pożaru lub wybuchu Uwaga Szkodliwe opary niebezpieczeństwo zatrucia Gazy i opary mogą być niebezpieczne dla zdrowia Podczas procesu spawania wydobywają się gazy i opary spawalnicze Wdychanie tych substancji może być niebezpieczne dla z...

Page 12: ...eży regularnie sprawdzać kable prądowe pod kątem uszkodzeń lub braku izolacji Kabel uszkodzony należy wymienić Kabel należy wymienić w przypadku wykrycia uszkodzenia Pośpieszna naprawa izolacji może spowodować śmierć lub utratę zdrowia Urządzenie należy wyłączyć jeżeli nie jest użytkowane Kabel należy wymienić również w przypadku zauważenia śladów zużycia lub miejscowych uszkodzeń PL PL Kabla nie ...

Page 13: ... kontrolka ta zapala się 5 WYŚWIETLACZ LED Wyświetla bieżące natężenie prądu elektrycznego 6 CIĘCIE PLAZMĄ Z WYKORZYSTANIEM SPRĘŻONEGO POWIETRZA Wysoka gęstość łuku plazmy umożliwia zastosowanie wysokiej prędkości cięcia przy zachowaniu wysokiej jakości ciągłości Nie jest wymagane zastosowanie drogiego gazu Zastosowanie normalnego sprężonego powietrza oraz łatwa obsługa gwarantuje bezproblemowe uż...

Page 14: ... przedmioty wyszczególnione w zakresie dostawy B Środowisko pracy W obszarze roboczym należy zapewnić dobrą wentylację Urządzenie chłodzi wentylator który zapewnia chłodzenie wewnętrznych podzespołów urządzenia Wskazówka Osłony urządzenia muszą być tak zamontowane żeby otwory wentylacyjne znajdowały się z przodu urządzenia Urządzenie powinno znajdować się przynajmniej w odległości 15 cm z każdej s...

Page 15: ...ży upewnić się że materiał jest przecięty w całości W przypadku konieczności należy ustawić prędkość cięcia na cięcie kontaktowe DRAG 2 OBSŁUGA COTYGODNIOWA Sprawdzić czy wentylacja funkcjonuje prawidłowo Maszynę wraz z filtrem powietrza należy odkurzyć i przedmuchać 3 CIĘCIE DYSTANSOWE Cięcie dystansowe należy zastosować jeżeli materiał poddany został cięciu wgłębnemu lub żłobieniu palnikiem Tech...

Page 16: ... nejbližší zásuvky a umístěte ho prakticky a bezpečně Neumísťujte kabel v místnosti na nezkontrolovaném podloží může to vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru Nepoužívejte plazmový hořák k ohřívání zamrznutých trubek Řezání plazmou je zakázáno v blízkosti hořlavých materiálů nádrží Snadno hořlavé materiály nebo nádrže je nutné odstranit nebo důkladně vyprázdnit Řezání plazmou je zakázáno v...

Page 17: ...ed oslepujícím světelným zářením a jiskrami Třetí osoby by měly být upozorněny na nebezpečí pohledu na elektrický oblouk Používejte ochranný oděv který je vyroben z nehořlavých a nevodivých materiálů kůže hustá vlna nebo bavlna a vhodnou pracovní obuv REGULACE PROUDU Automatický bezpečnostní obvod chrání před skoky napětí které přesahují jmenovitou hodnotu uvedenou v technických údajích zařízení T...

Page 18: ...zahájen proces řezání kovu uvolněním tlačítka končí 4T stisknutím tlačítka na hořáku je zahájen proces řezání kovu uvolnění tlačítka procesu řezání nekončí Další stisknutí a uvolnění tlačítka ukončí proces řezání kovu 14 OVLÁDACÍ KNOFLÍK REGULACE TLAKU 15 UKAZATEL TLAKU 16 DODATEČNÝ VODICÍ OBLOUK 17 KONTROLKA PLYN PROVOZ GAS WORK CZ 1 2 3 5 4 1 2 3 5 4 SCHÉMA ZAPOJENÍ S CUTTER 50 1 SCHÉMA ZAPOJENÍ...

Page 19: ...sestavení všech součástek RADA U některých pistolí které nejsou vybaveny snadno vyměnitelnými elektrodami je třeba elektrodu osadit pomocí kleští aby byl zaručen stálý elektrický kontakt POUŽÍVÁNÍ A ZAHÁJENÍ PRÁCE Proudový spínač uvedeme do polohy ON Operátor by měl zaujmout takovou polohu aby mohl bez potíží přečíst na zařízení údaj o tlaku vzduchu Poté zapneme spínač hořáku z hořáku vyletí vzduc...

Page 20: ...ction Attention Surfaces chaudes risque de brûlure Attention Risque d incendie ou d explosion Avertissement Vapeurs nuisibles danger d intoxication Les gaz et vapeurs sont toxiques pour la santé En soudant des vapeurs de soudage et du gaz sont générés Inhaler ces substances est dangereux pour la santé Le masque de soudure doit être utilisé avec un filtre de protection ATTENTION Les rayonnements gé...

Page 21: ...ns d étincelle et de métal fondu Veillez à ce qu aucune étincelle ou éclaboussure de métal fondu ne s introduise dans une ouverture de l appareil Prenez garde aux départs de feu et équipez votre emplacement de travail d un extincteur incendie Veuillez faire attention à ce que la découpe plasma ne provoque pas un départ d incendie via la flamme produite non visible de l autre côté de la pièce d ouv...

Page 22: ...jusqu à ce que sa température de fonctionnement soit de nouveau atteinte Le fait de dépasser le facteur de marche peut causer de sérieux dommages à l appareil LÉGENDE On Off INTERRUPTEUR ON OFF CURRENT RÉGULATEUR DE PUISSANCE Courant principal ajustable TÉMOIN DE SURCHARGE TÉMOIN LUMINEUX LED DE PANNE L indicateur s allume dans les deux situations suivantes a Lorsque la machine est en panne b Si l...

Page 23: ...Chaque appareil est équipé d un cordon d alimentation permettant l apport en courant et tension Si l appareil est connecté à une alimentation fournissant une tension plus élevée que celle appropriée ou si une mauvaise phase est réglée cela peut conduire à de sérieux dommages sur l appareil Cela n est pas couvert par la garantie sur l équipement et l utilisateur sera tenu responsable de cette situa...

Page 24: ...pinces afin de s assurer que la connexion électrique se fasse correctement UTILISATION A MISE EN MARCHE Positionnez l interrupteur sur la position ON Positionnez vous de manière à pouvoir lire la pression de l air sans problème Appuyez sur l interrupteur de la torche de l air sortira alors de la torche réglez la pression de l air sur env 6 7 bar et lâchez l interrupteur à nouveau INDICATIONS La pl...

Page 25: ...controllate poiché ciò può portare a una folgorazione o un incendio Non usare la tagliatrice al plasma per scongelare tubi gelati Non possono essere saldati contenitori di alcun tipo che contengano o abbiano contenuto sostanze facilmente infiammabili Questi devono essere preventivamente svuotati e puliti accuratamente Non tagliare se si trovano particelle o fumi infiammabili nell aria Non saldare ...

Page 26: ...tavolo da lavoro che sia il più possibile vicino alla tagliatrice Isolare il morsetto se quest ultimo non è collegato all oggetto da lavorare in modo da evitare il contatto con qualsiasi tipo di metallo Rimane una TENSIONE CONTINUA SIGNIFICATIVA dopo aver rimosso il cavo dell alimentazione dalla presa Spegnere l apparecchio separare il cavo di corrente e verificare la corrente a livello del conden...

Page 27: ...vitare eventuali problemi causati dalla fuoriuscita di corrente elettrica è necessario collegare il telaio della saldatrice con la presa di terra per mezzo di un cavo il cui diametro non deve misurare meno di 6mm 10 COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE AGGIUNTIVO PER IL TUBO DELLA TORCIA AL PLASMA 11 ALIMENTAZIONE NORMALE Tagliatrice al plasma S CUTTER 50 1 da una fase 230 V 10 12 CORRENTE AD ALTATENSIONE Q...

Page 28: ...azione funziona correttamente Rimuovere polvere o sporcizia dalla macchina intera compreso il filtro dell aria 3 TAGLIO A DISTANZA Il taglio a distanza è da utilizzare se il materiale è stato tagliato profondamente o lavorati con la torcia Il taglio a distanza è utilizzabile anche per il taglio delle lamiere affinché gli schizzi di materiale che potrebbero danneggiare la pistola possano essere rid...

Page 29: ...ico El producto cumple con la normativa CE Se debe utilizar ropa de protección en todo el cuerpo Atención Utilice guantes de protección Utilice gafas protectoras Utilice calzado de seguridad Atención Superficie caliente riesgo de quemaduras Atención peligro de incendio o explosión Atención Vapores nocivos riesgo de intoxicación Durante la soldadura se emiten gases y vapo res que pueden ser perjudi...

Page 30: ...bles de cara a posibles daños o partes mal aisladas En caso de detectar algún desperfecto sustituya el cable inmediatamente ya que un cable mal aislado puede provocar una descarga mortal Apague el equipo si no se utiliza Evite envolver los cables alrededor de su cuerpo Garantice siempre una buena conexión a tierra de la pieza de trabajo Utilice siempre equipamiento en buenas condiciones Repare o s...

Page 31: ... los ventiladores enfríen el equipo En cuanto la luz roja se apaga el dispositivo ha alcanzado de nuevo la temperatura de funcionamiento y puede volver a trabajar 1 2 3 4 INDICADOR DE ENCENDIDO Cuando la máquina se enciende el piloto se ilumina 5 Pantalla LED Muestra el amperaje 6 CONEXIONES PARA LA ANTORCHA La fuerte corriente del arco de plasma permite una alta velocidad de corte así como una ex...

Page 32: ...que ha recibido todos los componentes que se enumeran en la lista de embalaje B Entorno de trabajo Garantice siempre una estancia de trabajo con buena ventilación El equipo se enfría mediante un ventilador axial que toma el flujo de aire por la parte posterior NOTA La carcasa debe montarse con los orificios de ventilación próximos al frontal del equipo Deje por lo menos 15 cm de separación por la ...

Page 33: ...cha 2 MEDIDAS PERIÓDICAS Examine si la ventilación funciona y retire el polvo o la suciedad que se haya acumulado en la máquina incluyendo el filtro de aire 3 CORTE A DISTANCIA Este método se debe emplear cuando haya que realizar cortes profundos o surcos Además pueden utilizar esta técnica de corte a distancia cuando procese chapas de metal finas a fin de reducir el riesgo de salpicaduras de mate...

Page 34: ...ék hanyag lefektetését és gondatlan padlózatú helyiségben ami elektromos áramütést vagy tüzet okozhat Ne használja a plazmavágót a lefagyott csövek melegítéséhez Tilos plazmával vágni éghető anyagok tartályok közelében A könnyen éghető anyagokat vagy tartályokat távolítsa el és gondosan ürítse ki Tilos plazmával vágni éghető részecskéket vagy robbanó szubsztanciák gőzeit tartalmazó levegőben Tilos...

Page 35: ...rabra hogy ne érhessen fémhez A FESZÜLTSÉGKÁBEL LECSATLAKOZTATÁSA UTÁN A BERENDEZÉS MÉG KOMOLY FESZÜLTSÉG ALATT LEHET A berendezés kikapcsolása és a feszültségkábel lecsatlakoztatása után ellenőrizze a feszültséget a bemenő kondenzátoron és bizonyosodjon meg róla hogy a feszültség értéke nullával egyenlő ellenkező esetben nem szabad a berendezés részeihez nyúlni A kondenzátorokat a jelen útmutató ...

Page 36: ...elés jellel ellátott csavar A berendezés elindítása előtt a berendezést legalább 6mm keresztmetszetű vezetékkel le kell földelni Ily módon elkerülhető a feszültségvesztés 10 KIEGÉSZÍTŐ ELEKTROMOS TÁPFESZÜLTSÉG CSATLAKOZÁS A PLAZMAVÁGÓVÁGÓÉGŐ CSŐHÖZ 11 NORMÁLIS ÁRAM Az S CUTTER50 1 plazmavágó egy fázisról kerül táplálásra 230V 10 12 NORMÁLIS ÁRAM Az S CUTTER70 1 plazmavágó három fázisú hálózatról k...

Page 37: ...G vágásra 2 HETENTEVÉGZENDŐ KARBANTARTÁS Ellenőrizze hogy a szellőzés megfelelően működik A gépet és a légszűrőt portalanítsa és fújja át 3 PLAZMAVÁGÁS TÁVKÖZZEL A távközzel történő plazmavágást akkor kell alkalmazni ha az anyag mélyvágással vagy vágóégővel hornyolásra került A távközzel történő plazmavágás szintén alkalmazható lemezek vágásához az anyag fröcskölése kockázatának elkerülése védett ...

Page 38: ...TÁSA Minden tisztítás előtt vagy amennyiben a berendezés nincs használatban húzza ki hálózati dugót és teljesen hűtse le a berendezést A felület tisztításához kizárólagosan maró anyagot nem tartalmazó szereket szabad alkalmazni Minden tisztítás után az összes alkatrészt jól ki kell szárítani mielőtt a berendezés újra használatra kerülne A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja védve a párától ...

Page 39: ...Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU f 2 U 1 f 1 Production year No Model Modello Numero di serie Anno di produzione Importatore expondo Polska sp z o o sp k Emaks spółka z ograniczoną dpowiedzialnością sp k Indirizzo dell importatore ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU Fan Cool I 1max IP21 F 15 0Hz U 230V I1eff 2 1 f 2 U 1 f 1 Production year No Model...

Page 40: ...78 79 Rev 19 09 2020 Rev 19 09 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 41: ...ügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty...

Reviews: