background image

28

29

14.04.2020

IT

IMPOSTAZIONE AVANZATA 

Nr

Nome 

parametro

Sottomenu

Descrizione

1

Risoluzione

16MP, 12MP, 

8MP

Qualità della foto

2

Sequenza

1/3/6/9

Numero di foto 

scattate ogni volta

3

ISO

Auto, 100, 

200, 400

Sensibilità della 

matrice alla luce

4

Ritardo

1/5/10/30 

sec/min

Tempo di attesa 

dall'ultimo scatto

ID della 

camera

0-0-0

0-0-0

-

6

Risoluzione

1080P, 720P, 

WVGA, VGA

Qualità del film

7

Lunghezza 

film

10S, 30S, 60S, 

90S

Durata del film

8

Registrazione 

audio

On, Off

Attivazione/

disattivazione 

della registrazione 

audio

9

Modalità

foto, film,

foto e film, 

timelapse 

-

10

Lingua

English, 

Francais, 

Deutsch itd. 

Lingua del menu 

del dispositivo

11

Intervallo 

modalità 

timelapse

5/30/60

Ripresa film 

o scatto foto 

ad intervalli di 

5/30/60 min

12

Modalità TV

NTSC, PAL

Modalità di 

riproduzione TV

13

Data/Ora

2018-09-03 

16:37:25

Data-mese-giorno

Ora: minuto:

secondo

14

Timer

ON, OFF

Se è attivato, 

il dispositivo 

funziona solo per 

un certo periodo 

di tempo

15

Password

****

Numero a 4 ciffre 

(1314 password 

universale)

16

Formato

Scheda SD

Cancellazione 

di tutti i dati 

dalla scheda di 

memoria

17

Impostazioni 

predifinite

Ripristino 

delle 

impostazioni 

predefinite

Annulla/OK

18

Versione

03/09/2018 

16:37:25

Versione camera

Modalità „ON“

Dopo  aver  completato  la  procedura  di  programmazione, 

portare  l‘interruttore  in  posizione  ON  per  entrare  nella 

modalità  di  funzionamento  automatico.  La  spia  di 

movimento lampeggerà per circa 5 secondi e la fotocamera 

inizierà a funzionare. L‘unità inizierà a registrare un filmato 

o  a  scattare  foto  quando  viene  rilevato  un  movimento 

nell‘area del sensore. 

Nota:  I  pulsanti  del  display  dell‘unità  e  del  pannello  di 

controllo  saranno  inattivi  quando  l‘unità  è  impostata  su 

„ON“.  Per  visualizzare  il  contenuto  o  per  modificare  le 

impostazioni dell‘unità, spostare l‘interruttore di modalità 

su TEST.

Nota:  Per  evitare  un  funzionamento  accidentale  dovuto 

alla temperatura o al movimento, non puntare l‘unità verso 

fonti di calore (come sole, pietre calde o metallo) o verso 

i rami di alberi e cespugli circostanti. La direzione migliore 

in cui l‘unità deve essere diretta è verso nord e verso lo 

spazio aperto senza fonti di calore. Si raccomanda inoltre 

di rimuovere i rami dalla parte anteriore della macchina.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi 

sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.

b) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

c) 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

d) 

Tenere  l‘apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

e) 

È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d‘acqua 

o immergere il dispositivo in acqua.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

g) 

Non  lasciare  la  batteria  nel  dispositivo  se  il 

funzionamento  viene  interrotto  per  un  lungo 

periodo di tempo.

1

6

9

2

7

10

3

8

11

4

12

5

13
14
15
16
17
18

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Modalità „TEST”

Spostare  il  commutatore  di  modalità  da  OFF  a  TEST  per 

avviare  e  visualizzare  le  impostazioni.  Si  sconsiglia  di 

spostare  il  commutatore  direttamente  dalla  posizione 

OFF  alla  posizione  ON.  In  modalità  TEST,  è  possibile 

modificare le impostazioni dell‘unità, scattare foto e video 

manualmente e visualizzare immagini e video. 

IT

PANNELLO DI CONTROLLO 

A. 

Menu: Apertura del menu impostazioni

B. 

SHOT:  Avvio  manuale  della  registrazione  di  un 

filmato o scatto di una foto, a seconda della modalità 

impostata. La registrazione del filmato viene interrotta 

alla pressione di questo tasto.

C. 

REPLAY:  Premere  questo  tasto  per  entrare  nella 

modalità di riproduzione. 

D. 

OK: Nessuna funzione in modalità di registrazione

E. 

Tasti di direzione (su, giù, destra, sinistra)

F. 

: Attiva la modalità di registrazione manuale dei 

filmati.

G. 

: Attiva il modo di ripresa manuale.

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

Si consiglia di posizionare la telecamera a 1-2 metri dal suolo. 

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l‘umidità 

relativa non deve superare l‘85%. Posizionare l‘apparecchio in 

modo da garantire una buona circolazione dell‘aria. Tenere il 

dispositivo lontano da fonti di calore. Posizionare il dispositivo 

in modo che la spina sia facilmente accessibile e non risulti 

ostruita. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda a quella 

indicata sul quadro tecnico del prodotto.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

Installazione della batteria

1. 

Premere leggermente il fermo e aprire il vano batteria.

2. 

Installare  le  batterie  secondo  la  polarità  indicata 

all‘interno del vano.

3. 

Chiudere il coperchio del vano batterie.

 

Nota:  L‘installazione  di  una  delle  batterie  nella 

posizione  sbagliata  può  causare  la  fuoriuscita  di 

acido  dalla  batteria  o  l‘esplosione,  che  potrebbe 

danneggiare l‘unità.

Collegamento dell‘alimentatore

1. 

Rimuovere il tappo di gomma sulla porta del cavo di 

alimentazione nella parte inferiore dell‘unità. 

2. 

Collegare il cavo di alimentazione alla porta dell‘unità.

3. 

Far  passare  il  cavo  attraverso  il  gancio  sul  lato 

dell‘unità.  Questo  ridurrà  la  pressione  sul  cavo  di 

alimentazione  e  sulla  porta  di  alimentazione  che 

potrebbe danneggiarli. 

4. 

Collegare l‘alimentatore ad una presa di corrente.

5. 

Quando  la  porta  di  alimentazione  non  è  in  uso, 

sostituire il tappo di gomma.

Installazione di una scheda di memoria

1. 

Inserire la scheda di memoria fino a quando non si 

sente un clic. La scheda deve inserirsi con una leggera 

resistenza.

2. 

Per  estrarre  la  scheda  di  memoria,  premere 

leggermente la scheda verso l‘interno.

A

F

G

C

E

B

D

Summary of Contents for ST-HC-8000B

Page 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Page 2: ...Teilen fern Besch digte oder geschwei te Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags d Wenn sich die Verwendung des Ger ts in feuchter Umgebung nicht verhindern l sst verwenden Sie einen Fehle...

Page 3: ...en oder Staub Ger te k nnen unter Umst nden Funken erzeugen welche Staub oder D mpfe entz nden k nnen b Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer...

Page 4: ...ng 1080P 720P WVGA VGA Videoqualit t 7 Videol nge 10S 30S 60S 90S Videodauer 8 Tonaufnahme On Off Aktivieren Deaktivieren der Tonaufnahme 9 Modus Foto Video Foto und Video Zeitraffer 10 Sprache Englis...

Page 5: ...must be recycled The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German 2 USAGE SAFETY PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration pu...

Page 6: ...them Recycle batteries with the appropriate organisation or company DISPOSING OF USED DEVICES Do not dispose of this device in municipal waste systems Hand it over to an electric and electrical devic...

Page 7: ...ZENIA 1 3 4 2 5 6 7 8 9 13 14 12 11 10 PL DANE TECHNICZNE Dla zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w t...

Page 8: ...oraz wy wietli ustawienia Nie zaleca si przesuwania prze cznika bezpo rednio z pozycji OFF do pozycji ON Trybie TEST pozwala na zmian ustawie urz dzenia r czne wykonywanie zdj oraz film w ogl danie z...

Page 9: ...zpe razu elektrick m proudem kdy je za zen nap jeno ze s t 2 1 ELEKTRICK BEZPE NOST Pozn mka Pokud je za zen nap jeno ze s t je t eba dodr ovat pravidla elektrick bezpe nosti a Dan z suvka mus b t se...

Page 10: ...spr vn kontaktujte servis v robce d Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic...

Page 11: ...date heure Oui Pied de page phase lunaire Oui Minuteur Oui M moire Carte micro SD 32 GB Objectif F 1 8 FOV 90 Afficheur 2 0 TFT Temps de travail 2 heures de vid o 1 5 heures de vision nocturne 6 mois...

Page 12: ...s Certains appareils peuvent produire des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diat...

Page 13: ...e du film 10S 30S 60S 90S Dur e de la vid o 8 Enregistre ment audio On Off Activer d sactiver l enregistrement audio 9 Mode Photo vid o photo et vid o time lapse 10 Langue English Francais Deutsch itd...

Page 14: ...e parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini h Durante l impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi consigliabile rispettare le altre istruzioni d uso 2 3 SICUREZZA PERS...

Page 15: ...tivo con un getto d acqua o immergere il dispositivo in acqua f Per la pulizia utilizzare un panno morbido g Non lasciare la batteria nel dispositivo se il funzionamento viene interrotto per un lungo...

Page 16: ...concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga el ctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuber as radiadores hornos y refrigeradores Ex...

Page 17: ...mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio t cnico autorizado c Si no est seguro de que la unidad funcione correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico del fabricant...

Page 18: ...60S 90S Duraci n del video 8 Grabaci n de sonido On Off Activar Desactivar grabaci n de sonido 9 Modo fotos video foto y video modo c mara r pida 10 Idioma English Francais Deutsch itd Idioma del men...

Page 19: ...somagol s r szeit s az apr bb szerel si alkatr szeket gyermekek ltal nem hozz f rhet helyen kell t rolni h A jelen berendez s egy b berendez sekkel egy tt t rt n haszn latakor a t bbi kezel si tmutat...

Page 20: ...orr sok n lk l Szint n aj nlott a gallyak elt vol t sa a berendez s el l 1 6 9 2 7 10 3 8 11 4 12 5 13 14 15 16 17 18 3 3 A BERENDEZ S M K DTET SE TEST zemm d Tolja el az zemm d kapcsol t az OFF helyz...

Page 21: ...A t pus elemek ker ltek be p t sre Az elhaszn l dott elemeket a berendez sb l a beszerel ssel azonos m don kell elt vol tani Az elemet az ilyen anyagok megsemmis t s rt felel s int zm nyn l kell leadn...

Page 22: ...42 43 14 04 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 23: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: