STAMONY ST-CR-100 User Manual Download Page 12

22

23

30.09.2020

Color del 

cable

Función

Descripción

azul

LED

Conexión del control por 

testigo LED

amarillo

Señal 

acústica

Conexión del control por 

señal acústica

verde

D0

Salida de la interfaz 

Wiegand D0

Blanco

D1

Salida de la interfaz 

Wiegand D1

rojo

+12V

polo positivo (+) de 

alimentación de 12 V CC

negro

Puesta a 

tierra

(GND)

masa, polo negativo (-) 

de alimentación de 12 

V CC

gris

Wg34 

(opcional)

Conexión de la salida del 

formato Wg34– conectar 

al cable negro

¡ATENCIÓN! Los cables que no se utilicen se deben aislar 

para que no se produzca un cortocircuito accidental en la 

instalación.

• 

ST-CR-200 / ST-CR-400

Color del 

cable

Función

Descripción

Violeta

Timbre A

Entrada A al timbre

Gris

Timbre B

Entrada B al timbre

azul

LED

Conexión del control por 

testigo LED

amarillo

Señal 

acústica

Conexión del control por 

señal acústica

verde

D0

Salida de la interfaz 

Wiegand D0

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o 

sumergirlo en agua.

b) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

c) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

d)  No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos  o 

espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie 

del material del que está hecho el aparato.

e) 

No limpie el aparato con limpiadores que puedan 

contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos, 

disolventes,  carburantes,  aceites  y  otros  químicos 

podrían dañar el producto.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el 

embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

1

3

2

1. 

Lector de tarjetas RFID/teclado numérico

2. 

Controlador de acceso

3. 

Timbre en la puerta

Blanco

D1

Salida de la interfaz 

Wiegand D1

rojo

+12V

polo positivo (+) de 

alimentación de 12 V CC

negro

Puesta a 

tierra

(GND)

masa, polo negativo (-) 

de alimentación de 12 

V CC

1. 

Lector de tarjetas RFID

2. 

Controlador de acceso

f) 

No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

g)  La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo  pueden  ser  realizados  por  personal  cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

h)  Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

i) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

j) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato está indicado para controlar el acceso a la 

cerradura de forma automática.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

ST-CR-100 ST-CR-200

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La temperatura ambiente no debe superar los 60°C y la 

humedad relativa no debe exceder el 90. Mantenga el 

aparato alejado de superficies calientes. Asegúrese de que 

las características del suministro eléctrico se corresponden 

con las indicaciones que aparecen en la placa de 

características del artículo. 

MONTAJE DE LA MÁQUINA

Antes de instalar, desconecte la alimentación en el juego 

de cables introducido. Desenrosque la parte trasera del 

aparato y ajústela a la pared (junto con el juego de cables 

introducido) mediante clavijas y tornillos. A continuación, 

coloque la parte delantera del aparato.

ESQUEMA DE CONEXIÓN

• 

ST-CR-100 / ST-CR-200

2

2

1

1

ST-CS-200 ST-CS-400

2

2

3

3

1

1

1

2

1. 

Campo de lectura de la tarjeta

2. 

Testigo LED

3. 

Teclado numérico (iluminado) con timbre

¡

ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común. 

ES

ES

Summary of Contents for ST-CR-100

Page 1: ...M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CR 100 ST...

Page 2: ...aufbewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlie lich anderer Werkzeuge soll man sich nach brigen Betriebsanweisungen richten Produktname RFID KARTENLESER Modell ST CS 200 ST CS 400 Nenn...

Page 3: ...Schwarz ffnung OPEN Pluspol der 12V DC Versorgung 3 3 REINIGUNG UND WARTUNG a Es ist verboten das Ger t mit einem Wasserstrahl zu bespr hen oder in Wasser zu tauchen b In Hinblick auf technische Effiz...

Page 4: ...SE GUIDELINES The device is intended for automatic lock access control The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 3 1 DEVICE DESCRIPTION ST CR 100 ST CR 200 WIRING D...

Page 5: ...wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie d W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowyc...

Page 6: ...taniu materia w lub innym formom wykorzystania zu ytych urz dze wnosz Pa stwo istotny wk ad w ochron naszego rodowiska Informacji o w a ciwym punkcie usuwania zu ytych urz dze udzieli Pa stwu lokalna...

Page 7: ...za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel 3 1 POPIS ZA ZEN ST CR 100 ST CR 200 SCH MA P IPOJEN ST CR 100 ST CR 200 2 2 1 1 ST CS 200 ST CS 400 2 2 3 3 1 1 1 2 1...

Page 8: ...ervice client du fabricant b Seul le fabricant doit r parer le produit Ne tentez pas de r parer le produit par vous m me c Lors de l utilisation combin e de cet appareil avec d autres outils respectez...

Page 9: ...e appropri s adressez vous vos autorit s locales 1 3 2 1 Lecteur de carte RFID clavier num rique 2 Pilote d acc s 3 Sonnette de porte 1 Lecteur de carte RFID 2 Pilote d acc s f Lors de l utilisation c...

Page 10: ...0 ST CR 200 2 2 1 1 ST CS 200 ST CS 400 2 2 3 3 1 1 1 2 1 Campo di lettura della tessera 2 Spia a LED 3 Tastiera numerica illuminata con campanellino 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO D...

Page 11: ...omo aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a LECTOR DE TARJETAS RFID a En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara da os p nga...

Page 12: ...eclado num rico 2 Controlador de acceso 3 Timbre en la puerta Blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 rojo 12V polo positivo de alimentaci n de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negativo...

Page 13: ...oduktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napi cie Rok produkcji Importer CZ N zev v robku Model Jmenovit nap j...

Page 14: ...26 27 30 09 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 15: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: