![STAMONY ST-CR-100 User Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/stamony/st-cr-100/st-cr-100_user-manual_1358757012.webp)
22
23
30.09.2020
Color del
cable
Función
Descripción
azul
LED
Conexión del control por
testigo LED
amarillo
Señal
acústica
Conexión del control por
señal acústica
verde
D0
Salida de la interfaz
Wiegand D0
Blanco
D1
Salida de la interfaz
Wiegand D1
rojo
+12V
polo positivo (+) de
alimentación de 12 V CC
negro
Puesta a
tierra
(GND)
masa, polo negativo (-)
de alimentación de 12
V CC
gris
Wg34
(opcional)
Conexión de la salida del
formato Wg34– conectar
al cable negro
¡ATENCIÓN! Los cables que no se utilicen se deben aislar
para que no se produzca un cortocircuito accidental en la
instalación.
•
ST-CR-200 / ST-CR-400
Color del
cable
Función
Descripción
Violeta
Timbre A
Entrada A al timbre
Gris
Timbre B
Entrada B al timbre
azul
LED
Conexión del control por
testigo LED
amarillo
Señal
acústica
Conexión del control por
señal acústica
verde
D0
Salida de la interfaz
Wiegand D0
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o
sumergirlo en agua.
b)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
c)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
d) No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos o
espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie
del material del que está hecho el aparato.
e)
No limpie el aparato con limpiadores que puedan
contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos,
disolventes, carburantes, aceites y otros químicos
podrían dañar el producto.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
1
3
2
1.
Lector de tarjetas RFID/teclado numérico
2.
Controlador de acceso
3.
Timbre en la puerta
Blanco
D1
Salida de la interfaz
Wiegand D1
rojo
+12V
polo positivo (+) de
alimentación de 12 V CC
negro
Puesta a
tierra
(GND)
masa, polo negativo (-)
de alimentación de 12
V CC
1.
Lector de tarjetas RFID
2.
Controlador de acceso
f)
No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no
funcionara correctamente (no enciende o apaga).
Los aparatos que no pueden ser controlados por
interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben
ser reparados.
g) La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
h) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
i)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
j)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El aparato está indicado para controlar el acceso a la
cerradura de forma automática.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ST-CR-100 ST-CR-200
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
LUGAR DE TRABAJO
La temperatura ambiente no debe superar los 60°C y la
humedad relativa no debe exceder el 90. Mantenga el
aparato alejado de superficies calientes. Asegúrese de que
las características del suministro eléctrico se corresponden
con las indicaciones que aparecen en la placa de
características del artículo.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
Antes de instalar, desconecte la alimentación en el juego
de cables introducido. Desenrosque la parte trasera del
aparato y ajústela a la pared (junto con el juego de cables
introducido) mediante clavijas y tornillos. A continuación,
coloque la parte delantera del aparato.
ESQUEMA DE CONEXIÓN
•
ST-CR-100 / ST-CR-200
2
2
1
1
ST-CS-200 ST-CS-400
2
2
3
3
1
1
1
2
1.
Campo de lectura de la tarjeta
2.
Testigo LED
3.
Teclado numérico (iluminado) con timbre
¡
ATENCIÓN!
Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
ES
ES