background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Empfänger Frontseite (Abb. 1)

Die Kanäle 1 und 2 sind identisch.

Einstellregler SQUELCH für die Störunter-

drückung

Empfangsanzeige MIC ON
Anzeige für die Empfangssignalstärke
Anzeige für die Lautstärke des empfangenen

Audiosignal [unabhängig vom Ausgangsregler
VOLUME (5)]

Pegelregler VOLUME für die Buchse MIXER

OUT (14)

Betriebsanzeige
Ein-/Ausschalter POWER
Winkel (2 Stück) zur Montage des Empfängers in

ein Rack (482 mm/19")

1.2 Empfänger Rückseite (Abb. 2)

Antenne (2 Stück)

10 Antennenbuchse 2 für eine der beiden beiliegen-

den Antennen (9)

11 Sicherungshalter; eine durchgebrannte Siche-

rung nur durch eine gleichen Typs ersetzen

12 Anschluss DC INPUT für die Stromversorgung

über das beiliegende Steckernetzgerät (Abb. 3)

13 Umschalter LEVEL für den Pegel des Ausgangs

MIXER OUT (14)

14 Ausgang MIXER OUT (6,3-mm-Klinkenbuchse,

asymmetrisch) zum Anschluss an einen Mikro-
foneingang oder an einen hochempfindlichen
Line-Eingang eines Mischpults oder Verstärkers;
hier liegt das Summensignal von Kanal 1 und 2
an, der Ausgangspegel kann mit dem Schalter
LEVEL (13) umgeschaltet werden

15 symmetrischer XLR-Ausgang für Kanal 2 zum

Anschluss an einen Mikrofoneingang

16 symmetrischer XLR-Ausgang für Kanal 1 zum

Anschluss an einen Mikrofoneingang

17 Antennenbuchse 1 für eine der beiden beiliegen-

den Antennen (9)

1.3 Netzgerät (Abb. 3)

18 Kleinspannungsstecker zum Anschluss an die

Buchse DC INPUT (12)

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Die Geräte (Empfänger und Steckernetzgerät) ent-
sprechen der Richtlinie 89/336/EWG für elektro-
magnetische Verträglichkeit. Das Steckernetzgerät
entspricht zusätzlich der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Auch wenn der Empfänger ausgeschaltet ist, hat
das an das Stromnetz angeschlossene Stecker-
netzgerät einen geringen Stromverbrauch.

Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb und
ziehen Sie das Steckernetzgerät sofort aus der
Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Steckernetzgerät oder

am Empfänger vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der Empfänger TXS-860 bildet in Verbindung mit
zwei Funkmikrofonen ein zweikanaliges drahtloses
Mikrofonsystem. Mit diesem System können Musik
und Sprache von den Mikrofonen drahtlos zum
Empfänger übertragen werden. Die Reichweite be-
trägt ca. 30 m und ist von den örtlichen Gegeben-
heiten abhängig.

Aus dem Sortiment von „img Stage Line“ können

z. B. folgende Funkmikrofone mit dem Empfänger
TXS-860 kombiniert werden:

Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Steckernetzgerät wird mit lebens-

gefährlicher Netzspannung (230 V~)
versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe am Netzgerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen be-
steht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections des-
cribed.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Receiver front panel (fig. 1)

Channels 1 and 2 are identical.

SQUELCH control to adjust the interference sup-

pression

Reception indication MIC ON

Indication for the power of the reception signal

Indication for the volume of the received audio

signal [independent of the output control
VOLUME (5)]

VOLUME control for jack MIXER OUT (14)

Operating indication

POWER switch

Brackets (2 pieces) for mounting the receiver

into a rack (482 mm/19")

1.2 Receiver rear panel (fig. 2)

Antenna (2 pieces)

10 Antenna jack 2 for one of the two supplied anten-

nas (9)

11 Fuse holder; replace a blown fuse only by one of

the same type

12 Connection DC INPUT for the power supply via

the supplied plug-in power supply unit (fig. 3)

13 Selector switch LEVEL for the level of the output

MIXER OUT (14)

14 Output MIXER OUT (6.3 mm jack, unbalanced)

to connect a microphone input or a highly sensi-
tive line input of a mixer or amplifier. At this place
the master signal of channels 1 and 2 is present,
the output level can be switched over with switch
LEVEL (13)

15 Balanced XLR output for channel 2 for the

connection to a microphone input

16 Balanced XLR output for channel 1 for the

connection to a microphone input

17 Antenna jack 1 for one of the two supplied anten-

nas (9)

1.3 Power supply unit (fig. 3)

18 Low voltage plug for the connection to jack DC

INPUT (12)

2

Safety Notes

The units (receiver and plug-in power supply unit)
correspond to the directive for electromagnetic com-
patibility 89/336/EEC. The plug-in power supply
unit also corresponds to the low voltage directive
73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).

Even with the receiver switched off, the plug-in
power supply unit connected to the mains supply
has a low current consumption.

Do not operate the receiver and immediately dis-
connect the plug-in power supply unit from the
mains socket 
1. if there is visible damage to the plug-in power

supply unit or to the receiver,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

No guarantee claims for the units and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the units are used for
other purposes than originally intended, if they are
not correctly connected, operated, or not repaired
in an expert way.

3

Applications

In combination with two wireless microphones the
receiver TXS-860 makes up a two-channel wireless
microphone system. This system allows wireless
transmission of music and speech from the micro-
phones to the receiver. The range is approx. 30 m
and depends on local conditions.

It is possible to combine e. g. the following wire-

less microphones from the “img Stage Line” range
with the TXS-860 receiver:

If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

WARNING

The plug-in power supply unit is sup-
plied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to skilled
personnel only. Inexpert handling
may cause an electric shock hazard.

4

GB

D

A

CH

Typ

geeignet für

Kanal 1

863,05 MHz

geeignet für

Kanal 2

864,80 MHz

Handmikrofon mit inte-
griertem Sender

TXS-820HT

TXS-822HT

Taschensender für Kopf-
bügelmikrofon HSE-110

TXS-820HSE TXS-822HSE

Taschensender mit
Krawattenmikrofon

TXS-820LT

TXS-822LT

Taschensender mit
Kopfbügelmikrofon

TXS-820SX

TXS-822SX

Type

suitable for

channel 1

863.05 MHz

suitable for

channel 2

864.80 MHz

Hand-held microphone
with integrated trans-
mitter

TXS-820HT

TXS-822HT

Pocket transmitter for
headband microphone
HSE-110

TXS-820HSE TXS-822HSE

Pocket transmitter with
tie-clip microphone

TXS-820LT

TXS-822LT

Pocket transmitter with
headband microphone

TXS-820SX

TXS-822SX

Summary of Contents for TXS-860

Page 1: ...NAUX POUR MICROPHONES SANS FIL RICEVITORE A 2 CANALI PER RADIOMICROFONI 863 05 MHz 864 80 MHz TXS 860 Best Nr 24 0870 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...anni in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 7 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig...

Page 3: ...F LEVEL CHANNEL 2 SQUELCH 0 10 VOLUME 0 10 MIC ON RF LEVEL AF LEVEL POWER TXS 860 WIRELESS RECEIVER CHANNEL 2 CHANNEL 1 BALANCED OUT F US E MIXER OUT UNBALANCED DC INPUT 412 15V LEVEL LOW HI FUSE ANTENNA 2 ANTENNA 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9 ...

Page 4: ...ont panel fig 1 Channels 1 and 2 are identical 1 SQUELCH control to adjust the interference sup pression 2 Reception indication MIC ON 3 Indication for the power of the reception signal 4 Indication for the volume of the received audio signal independent of the output control VOLUME 5 5 VOLUME control for jack MIXER OUT 14 6 Operating indication 7 POWER switch 8 Brackets 2 pieces for mounting the ...

Page 5: ...espeisten Mikrofoneingang anschlie ßen anderenfalls wird der Empfänger beschä digt Deshalb ggf vor dem Anschluss unbedingt die Phantomspeisung am entsprechenden Gerät ausschalten 4 Setting up The receiver is provided as a table top unit or for the insertion into a rack 482 mm 19 For rack installa tion screw on the two supplied mounting brackets at the left and right sides of the receiver housing s...

Page 6: ...odulation FM Audio frequency range 50 15 000 Hz Dynamic range 110 dB THD 0 6 Audio outputs 2 x XLR 60 mV 600 Ω bal 1 x 6 3 mm jack 0 750 mV 5 kΩ unbal Range approx 30 m Ambient temperature 0 40 C Power supply 12 V 300 mA via the delivered power supply unit connected to 230 V 50 Hz 6 VA Dimensions receiver 410 x 52 x 260 mm plug in power supply unit 52 x 66 5 x 41 mm Weight receiver 2 4 kg plug in ...

Page 7: ...nello frontale fig 1 1 Regolatore SQUELCH per impostare la soppres sione disturbi 2 Spia di ricezione MIC ON 3 Visualizzazione della potenza del segnale ricevuto 4 Visualizzazione del volume del segnale audio ricevuto indipendente dal regolatore d uscita VOLUME 5 5 Regolatore VOLUME per la presa MIXER OUT 14 6 Spia di funzionamento 7 Interruttore on off POWER 8 Staffe 2 x per il montaggio del rice...

Page 8: ...e micro à alimentation fantôme sinon le récepteur sera endommagé C est pourquoi le cas échéant avant d effectuer le branchement éteignez impérativement l ali mentation fantôme sur l appareil correspondant 4 Possibilità di collocazione Il ricevitore è previsto come apparecchio da collo care su un tavolo oppure per l inserimento in un rack 482 mm 19 Per il montaggio in un rack avvitare le due staffe...

Page 9: ...le 2 864 80 MHz Demodulazione FM Frequenza audio 50 15 000 Hz Dinamica 110 dB Fattore di distorsione 0 6 Uscite audio 2 x XLR 60 mV 600 Ω simm 1 x jack 6 3 mm 0 750 mV 5 kΩ asimm Portata ca 30 m Temperatura d impiego 0 40 C Alimentazione 12 V 300 mA mediante alimentatore in dotazione a 230 V 50 Hz 6 VA Dimensioni Ricevitore 410 x 52 x 260 mm Alimentatore 52 x 66 5 x 41 mm Peso Ricevitore 2 4 kg Al...

Page 10: ... interior del aparato podría sufrir una descarga eléctrica mortal ecciones de agua de salpicaduras de la hume dad y del calor temperatura de funcionamiento autorizado 0 40 C Aunque el receptor esté apagado el alimentador conectado a la red tiene un bajo consumo de cor riente No hacer nunca funcionar el receptor y desconec tar inmediatamente el alimentador cuando 1 el alimentador o el receptor pres...

Page 11: ...tin langattomille mikrofoneille Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laitteisto vastaanotin ja virtalähde vastaavat direktiivejä 89 336 EEC sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta ja ...

Page 12: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0469 99 02 11 2005 ...

Reviews: