background image

Abra a Pag. 3. Poderá assim ver sempre os ele-
mentos de comando e as ligações descritas.

1

Comando e ligações

1.1 Painel da frente

Jack XLR para um microfone DJ mono (não

balanceado);
ligando ao jack de 6,3 mm (27) de um microfone
DJ no painel traseiro da unidade, o jack XLR fica
desactivado.

Comutadores de entrada CD/LINE – LINE para

os canais 1 e 2.

Comutadores de entrada PHONO – LINE para os

canais 3 e 4.

Avisador de funcionamento.

Jack XLR de 4 pinos LAMP, para ligação de uma

lâmpada de console (12 V/max. 5 W).

Interruptor POWER.

LED indicador de nivel para a saida MASTER

(23).

Controles GAIN para ajustar a amplificação de

entrada do canal MIC DJ e para os canais 1 a 4.

Igualizador de 3 vias para o canal DJ MIC e para

os canais 1 a 4: HIGH = control de agudos, MID =
control de médios, LOW = control de graves.

10 LED avisador de nivel para os canais 1 a 4:

O nivel é indicado depois do correspondente
potenciometro do canal.

11 Tecla AUTO TALK para comutar automatica-

mente a atenuação de nivel dos canais 1 a 4, nos
anúncios através de um microfone ligado aos
jacks DJ MIC (1 ou 27).
Com a tecla premida a atenuação é de 15 dB
durante os anúncios.

12 Teclas CUE para os canais 1 a 4 e canal

MASTER, para controlo do respectivo canal com
auscultadores ligados ao jack PHONE (15).

13 Potenciometro para o canal DJ MIC e para os

canais 1 a 4.

14 Control MONITOR LEVEL para o volume dos

auscultadores.

15 Jack de 6,3 mm para ligar os auscultadores

(impedancia 

8

).

16 Comutador ASSIGN A para o potenciometro cru-

zado (17) para seleccionar o canal a ser ligado
ao lado “A”.

17 Potenciometro cruzado para atenuação entre

dois dos canais 1 a 4;
Se a função de atenuação não for necessária,
coloque ambos os comutadores ASSIGN (16 +
18) na posição “0”.

18 Comutadores ASSIGN B para o potenciometro

cruzado (17) para seleccionar o canal a ser
ligado ao lado “B”.

19 Potenciometro master para a saida MASTER

(23).

20 Control de nivel para a saida de monitor BOOTH

(24).

21 Control de balanço para a saida MASTER (23).

1.2 Painel traseiro

22 Jack de saida REC para ligar um gravador de

audio. O nivel de gravação é independente do
potenciometros MASTER (19) e do control
BOOTH LEVEL (20).

23 Saida MASTER para ligar um amplificador.

24 Jack de saida BOOTH para ligar um sistema

monitor.

25 Jacks de entrada PHONO para os canais 3 e 4,

para ligar gira-discos com sistema magnético.

26 Jacks de entrada LINE ou CD/LINE para os

canais 1 a 4, para ligar unidades com nivel de
linha (p. ex. leitor de CD, gravador, leitor de mini-
discos).

27 Jack de 6,3 mm para um microfone mono DJ

(não balanceado).

Ligando um microfone neste jack, o jack XLR DJ
MIC (1) no painel da frente, fica desactivado.

28 Cabo de corrente para ligação a 230 V~/50 Hz.

29 Jacks de 6,3 mm para arranque remoto (arran-

que por potenciometro) de gira-discos e leitores
de CD com control de contacto.

30 Jacks de 3,5 mm para arranque remoto de leito-

res de CD.

31 Ligação de um ponto de terra comum, para gira-

discos.

2

Recomendações

Esta unidade corresponde á directiva para compati-
bilidade electromagnética 89/336/EEC e á directiva
para baixa voltagem 73/23/EEC.

Esta unidade usa voltagem perigosa (230 V~).
Para evitar um choque, não abra a caixa. Além
disso, qualquer garantia expira se a unidade tiver
sido aberta.

Tenha também em atenção os seguintes itens relati-
vos ao funcionamento:

A unidade só deve trabalhar no interior.

Proteja-a contra poeira, vibrações, luz de sol
directa, humidade e calor (a temperatura admis-
sível para funcionamento é de 0–40 °C).

Não coloque a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada, se:
1. For visível alguma avaria na unidade ou no

cabo de corrente.

2. Ocorreu algum defeito após uma queda ou aci-

dente similar.

3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal qualificado.

Um cabo de corrente avariado, só deve ser repa-
rado pelo fabricante ou por pessoal qualificado.

Nunca retire a ficha da tomada, puxando pelo
cabo.

Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, manuseada de forma errada

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.

1

Betjeningselementer og tilslutninger

1.1 Front

XLR-bøsning for DJ monomikrofon (ubalanceret);

når der tilsluttes en DJ mikrofon til 6,3 mm jack-
bøsningen (27) på enhedens bagplade, har XLR-
bøsningen ingen funktion

Indgangsvælgerne CD/LINE– LINE for kanal 1

og 2

Indgangsvælgerne PHONO-LINE for kanal 3 og 4

Driftindikator

4-polet XLR-bøsning LAMP for tilslutning af en

lampe (12 V/maks. 5 W)

Hovedafbryderen POWER

Lysdiodedisplay for udgangen MASTER (23)

Kontrollerne GAIN for regulering af indgangsfor-

stærkningen for kanalen DJ MIC samt for kanal
1–4

3-vejs equalizer for kanalen DJ MIC samt for

kanal 1–4; indeholder kontrollerne HIGH = dis-
kant, MID = mellemtone og LOW = bas

10 Lysdiodedisplay for kanal 1–4;

visningen angiver niveauet efter den pågældende
fader (post-fader)

11 Knappen AUTO TALK for aktivering af den auto-

matiske niveaudæmpning for kanal 1–4 i forbin-
delse med annonceringer via en mikrofon, som er
tilsluttet bøsningen DJ MIC (1 eller 27):
når knappen trykkes ned, dæmpes niveauet
15 dB under annonceringer

12 Knapperne CUE for kanal 1–4 samt for kanalen

MASTER; gør det muligt at monitere de respek-
tive kanaler via hovedtelefoner, som er tilsluttet
bøsningen PHONES (15)

13 Fadere for kanalen DJ MIC samt for kanal 1–4

14 Kontrollen MONITOR LEVEL for regulering af lyd-

styrken i hovedtelefonen

15 6,3 mm jackbøsning for tilslutning af hovedtelefon

(impedans 

8

)

16 Omskifteren ASSIGN A for crossfader’en (17) for

valg af, hvilken kanal der skal sendes til side “A”

17 Crossfader for fading mellem to af kanalerne 1–4;

hvis funktionen for fading ikke skal benyttes, skal
begge omskiftere (16 +18) være drejet helt til ven-
stre til positionen “0”

18 Omskifteren ASSIGN B for crossfader’en (17) for

valg af, hvilken kanal der skal sendes til side “B”

19 Masterfader for udgangen MASTER (23)

20 Niveaukontrol for monitorudgangen BOOTH (24)

21 Balancekontrol for udgangen MASTER (23)

1.2 Bagplade

22 Udgangsbøsningerne REC for tilslutning af en

optageenhed; optageniveauet er uafhængigt af
indstillingen for fader’en MASTER (19) og for
kontrollen BOOTH LEVEL (20)

23 Udgangen MASTER for tilslutning af en for-

stærker

24 Udgangsbøsningerne BOOTH for tilslutning af et

monitorsystem

25 Indgangsbøsningerne PHONO for kanal 3 og 4;

bruges ved tilslutning af pladespillere med
magnetsystem

26 Indgangsbøsningerne LINE resp. CD/LINE for

kanal 1–4; bruges ved tilslutning af enheder med
linieniveau (f. eks. CD-afspiller, båndoptager eller
minidisc)

27 6,3 mm jackbøsning for en DJ monomikrofon

(ubalanceret); 
når der tilsluttes en DJ mikrofon til denne bøs-
ning, har XLR-bøsningen DJ MIC (1) på enhe-
dens forplade ingen funktion

28 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz

29 6,3 mm jackbøsninger for fjernbetjening (fader-

start) af pladespillere eller CD-afspillere, som kan
fjernbetjenes via en styrekontakt

30 3,5 mm jackbøsninger for fjernbetjening (fader-

start) af CD-afspillere, som kan fjernbetjenes via
en styreimpuls

31 Tilslutning for fælles stel for f. eks. pladespillere

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret per-
sonel. Desuden bortfalder enhver reklamationsret,
hvis enheden har været åbnet.

Vær altid opmærksom på følgende: 

Enheden er kun beregnet til indendørs brug.

Beskyt enheden mod fugt og varme (tilladt tempe-
raturområde i drift 0–40 °C).

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ-
centen eller af autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet, tag fat i selve stikket.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den tilsluttes eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.

13

DK

P

Summary of Contents for MPX-500

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 500 Best Nr 20 1000 ...

Page 2: ... 9 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige ...

Page 3: ...0 1 3 5 7 10 20 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN DJ MIC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 CUE 0 BOOTH LEVEL L R MASTER BALANCE C MASTER LEVEL POWER LAMP 12V 5W MASTER MASTER 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 16 17 1...

Page 4: ...perating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR jack for a DJ mono microphone unbal with connection of a DJ microphone to the 6 3 mm jack 27 at the rear panel of the unit the XLR jack is switched off 2 Input selector switches CD LINE LINE for chan nels 1 and 2 3 Input selector switches PHONO LINE for chan nels 3 and 4 4 Operating indication 5...

Page 5: ...nderer Kanal zum Überblenden angewählt wer den so daß ein Überblenden zwischen bis zu acht angeschlossenen Geräten möglich ist 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red 3 Applications The st...

Page 6: ...fziehen und mit ihnen das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen untereinander einstellen OptimaleAus steuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passa gen die grüne LED 0 der Pegelanzeige MASTER LEVEL 7 kurz aufleuchtet Die Fader der nicht benutzten Kanäle auf die Position 0 stellen 5 4 Vorhören der Kanäle Das Summensignal und jede am Mischpult ange schlossene Tonquelle kann einzeln über e...

Page 7: ...r le cordon secteur Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché utilisé ou réparé Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i colle gamenti 1 1 Pannello frontale 1...

Page 8: ...s canaux 1 à 4 13 et réglez ainsi le rapport de volume entre les sour ces Le réglage est optimal lorsque pour des mor Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Nel caso di uso improprio di impiego e di collega mento scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna respons abilità per eventuali danni Per la pulizia usare solo un panno seco ...

Page 9: ...les données du constructeur CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Aprire i fader 13 dei canali 1 4 per regolare il volume ottimale fra le diverse sorgenti La regola zione ottimale è data se durante i brani più forti il led verde 0 dB del livello MASTER LEVEL 7 si accende brevemente Posizionare i fader dei canali liberi sullo 0 5 4 Preascolto dei canali Con l aiuto di una cuffia è possibile il preascolto...

Page 10: ...k geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Abrir el presenta manual en la página 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Toma XLR para un micro mono DJ asimétrica cuando se conecta un micro DJ a la toma jack 6 35 27 situada en ...

Page 11: ...itmengen Door gebruik te maken van de vier ingangs keuzeschakelaars 2 3 de vier kanaalfaders 13 en beide instelschakelaars 16 18 kan Para limpiarlo utilizar un trapo seco y blando en ningún caso productos químicos o agua Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de distribución debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada 3 Posibilidades de utilización La mesa de mezclas...

Page 12: ...verhouding Mic 50 dB Phono 53 dB Line 61 dB Equalizer CH 1 CH 4 4 x lage tonen 12 dB 26 dB 50 Hz 4 x middentonen 12 dB 26 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 12 dB 26 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 12 dB 50 Hz CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Pulsar los potenciómetros de los canales 1 al 4 13 y regular así la relación de volumen entra las fuen tes El reglaje es óptimo cuando para piezas fuer tes el ...

Page 13: ...skrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Front 1 XLR bøsning for DJ monomikrofon ubalanceret når der tilsluttes en DJ mikrofon til 6 3 mm jack bøsningen 27 på enhedens bagplade har XLR bøsningen ingen funktion 2 Indgangsvælgerne CD LINE LINE for kanal 1 og 2 3 Indgangsvælgerne PHONO LINE for kanal 3 og 4 4 Driftindikator 5 4 polet XLR bøsning LAMP for...

Page 14: ...øring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemi kalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 3 Funktioner Stereomixeren MPX 500 til diskoteksbrug med fire stereoindgange og en DJ mikrofonkanal er velegnet til forskellige professionelle DJ opgaver eller til hjem mebrug Den ...

Page 15: ... MASTER LEVEL 7 lyser kortvarigt under de kraftigste passager Sæt faderne for kanaler der ikke benyttes til positionen 0 5 4 Lytning til kanaler før fader pre fader Master signalet og de enkelte lydkilder som er tilslut tet mixeren kan moniteres individuelt via hovedtele foner også selvom den relevante fader 13 resp 19 står i minimum Det er på denne måde muligt for eksempel at vælge en ønsket skær...

Page 16: ...r byggas in i en konsol 4 Anslutning av mixern Alla in och urkopplingar skall göras med mixern samt alla andra enheterna frånslagen 1 Anslut alla ljudkällor till resp ingångar på mixerns baksida LINE resp LINE CD 26 för anslutning av upp till 6 enheter med linjenivå t ex CD spelare kas settdeck minidisc PHONO 25 för anslutning av 2 st skivspelare med magnetisk pick up DJ MIC på frontpanelen 1 elle...

Page 17: ... och CD spelar med kontakt relä t ex ur img Stage Line serien CD 104DJ CD 170DJ CD 302DJ CD 400DJ samt alla skivspelare ur DJP serien Då en regel öppnas sluts en kontakt och startar resp enhet som anslutits till en regelstartfunktion Då regeln dras till 0 position igen öppnas reläkontakten och den anslutna enheten stannar igen Varning Omkopplarna är INTE lämpliga för växling av nätspänning Risk fö...

Page 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 98 01 ...

Reviews: