background image

4.1 Entrées

1) Reliez les sources aux prises d’entrée corres-

pondantes [entrées mono pour les 3 canaux
micro, entrées stéréo pour les canaux 1 – 5 (prise
blanche L = canal gauche, prise rouge R: canal
droit)].

un micro DJ à la prise DJ MIC (1 ou 44)
deux autres micros aux prises GUEST 1 et

GUEST 2 (2 ou 43)

appareils à sortie niveau Ligne (par exemple,

lecteur CD, enregistreur de mini-disques, pla-
tine-cassette) aux prises CD ou LINE (42)

platine disques à système magnétique aux pri-

ses PHONO (33); la borne GND (34) peut être
utilisée comme masse commune: reliez le
branchement masse de la platine disque à la
borne à vis

2) Il est possible de relier à l’entrée stéréo AUX IN

(26) un autre appareil à sortie niveau Ligne; de
même, l’entrée stéréo RETURN (40) – dans la
mesure où elle n’est pas prévue pour un appareil
à effets spéciaux – peut être utilisée comme en-
trée supplémentaire pour une source Ligne. Les
signaux des appareils reliés à ces prises sont
mixés sur le master stéréo avec le réglage AUX
IN (27)/les réglages RETURN (4).

4.2 Sorties

1) Reliez les amplificateurs aux prises de sortie cor-

respondantes:

la somme du canal master A est disponible aux

deux sorties stéréo (36); il est possible d’utili-
ser la sortie XLR symétrique (LEFT = canal
gauche, RIGHT = canal droit) ou la sortie
asymétrique RCA.

la somme du canal master B est disponible à la

sortie stéréo B (37). [En enfonçant la touche
(28) du canal, la sortie est commutable sur
mono.]

2) Si un système monitor est prévu, reliez l’amplifi-

cateur du système monitor à la sortie stéréo
MONITOR (38). [En enfonçant la touche (28) du
canal, la sortie est commutable sur mono.]

3) Si vous effectuez des enregistrements, reliez

l’enregistreur à la sortie stéréo REC (39); le
niveau d’enregistrement est indépendant de la
position des faders master (30 et 31).

4) Via un casque stéréo, on peut faire une pré-

écoute du niveau pré fader des canaux GUEST 1
et 2 et des canaux stéréo 1 – 5 ainsi que du pro-
gramme musical en cours avant les faders
master (voir chapitre 5.5). Reliez le casque (im-
pédance 

2 x 8

) à la prise PHONES (24).

4.3 Branchements pour un appareil à effets

spéciaux

Via les branchements stéréo SEND (41) et
RETURN (40), il est possible d’extraire des signaux
des canaux 1 – 5 et des trois canaux micro de la
table, de les insérer dans un appareil à effets spé-
ciaux (par exemple égaliseur, appareil à effets
réverbération) et de les diriger à nouveau vers la
table. La voie Effet Send est pré fader, c’est-à-dire
les signaux sont appliqués sur la voie d’effet avant
les faders des canaux (15).

1) Reliez l’entrée de l’appareil à effets spéciaux aux

prises SEND.

2) Reliez la sortie de ce même appareil aux prises

RETURN.

4.4 Branchements pour commande à dis-

tance de lecteurs CD ou platine disques

Les lecteurs CD ou platine disques à commande par
contact, reliés aux canaux 1 – 5, peuvent être com-
mandés à distance via la table de mixage. Connec-
tez l’entrée commande de l’appareil à la prise
START (32) correspondante de la table de mixage.

Fig. 3: Interrupteur de démarrage électrique pour un canal

Attention: Les interrupteurs de démarrage électri-
que ne sont pas adaptés pour allumer une tension
secteur! Risque de décharge électrique.

4.5 Eclairage de la table et branchement

secteur

Il est possible de brancher une lampe col de cygne
(12 V/5 W max.) à la prise LAMP (6), par exemple la
lampe GNL-405 de la gamme “img Stage Line”. La
lampe est allumée/éteinte depuis la table.

Reliez maintenant le cordon secteur (35) à une

prise secteur 230 V~/50 Hz.

5

Fonctionnement

Avant d’allumer la table, mettez les potentiomètres
master (30 et 31) et le potentiomètre monitor (29)
sur le minimum de manière à éviter tout bruit fort lors
de l’allumage. Allumez la table avec l’interrupteur
POWER (8) la LED rouge, témoin de fonctionne-
ment a côté de l’interrupteur, brille. Allumez ensuite
les divers appareils reliés.

5.1 Réglages de base

5.1.1 Réglage de base des canaux d’entrée
Pour un réglage optimal du niveau des sources
reliées aux canaux d’entrée, mettez les réglages de
gain (9), égaliseur (10), panoramique (12) et de
balance (13) sur la position médiane puis les régla-
ges Effet Send (11) sur le minimum. Mettez les deux
commutateurs ASSIGN (19 + 21) sur “OFF” (fonc-
tion fondu-enchaîné déconnectée).

1) Pour allumer les micros reliés aux canaux DJ

MIC, GUEST 1 et GUEST 2, enfoncez les tou-
ches ON AIR correspondantes (17).

2) Avec les touches (3), sélectionnez les sources

reliées aux canaux 1 – 5.

touche non enfoncée (

):

l’entrée LINE du canal est sélectionnée

START

Start

Stop / Pause

4

Collegamento del mixer

Prima di eseguire o modificare i collegamenti oc-
corre spegnere il mixer.

4.1 Ingressi

1) Collegare le sorgenti con i relativi ingressi dei

canali d’ingresso [ingressi mono per i tre canali
microfono, ingressi  stereo per i canali 1 – 5
(presa bianca L = canale sinistro, presa rossa R
= canale destro):

un microfono DJ con la presa DJ MIC (1 o 44) 
due ulteriori microfoni con le prese GUEST 1 e

GUEST 2 (2 o 43)

apparecchi con livello d’uscita Line (p. es. let-

tore CD, registratore mini-disk, registratore a
cassette) alle prese CD o LINE (42)

giradischi con sistema magnetico alle prese

PHONO (33). La vite GND (34) può servire
come massa comune: collegare il cavo di
massa del giradischi con tale vite.

2) All’ingresso stereo AUX IN (26) si può collegare

un ulteriore apparecchio con uscita Line. Anche
l’ingresso stereo RETURN (40) – se non è previ-
sto per il collegamento di un’unità per effetti (vedi
cap. 4.3) – può essere sfruttato come ingresso
supplementare per una sorgente Line. I segnali
degli apparecchi collegati con dette prese ven-
gono miscelati sulla somma stereo tramite i rego-
latori AUX IN (27) o RETURN (4).

4.2 Uscite

1) Collegare gli amplificatori con le relative prese

d’uscita:

La somma dei segnali del canale master A è

disponibile alle due uscite stereo (36). Si può
utilizzare a scelta l’uscita simmetrica XLR
(LEFT = canale di sinistra, RIGHT = canale di
destra) oppure l’uscita asimmetrica cinch.

La somma dei segnali del canale master B è

disponibile all’uscita stereo B (37). [Premendo
il tasto commutatore (28) del canale, l’uscita
può essere messa su mono.]

2) Se è presente un impianto di monitoraggio, colle-

gare l’amplificatore dell’impianto con l’uscita ste-

reo MONITOR (38). [Premendo il tasto commuta-
tore (28) del canale, l’uscita può essere messa
su mono.]

3) Per eventuali registrazioni audio, collegare un

registratore alle prese d’uscita REC (39). Il livello
di registrazione è indipendente dalla posizione
dei due master fader (30 e 31).

4) Con una cuffia stereo è possibile ascoltare sia il

livello prima del fader dei canali micro GUEST 1
e 2 e dei canali stereo 1 – 5, sia il programma
attuale di musica prima dei master fader (vedi
cap. 5.5). Collegare la cuffia (impedenza = 2
x 8

) con la presa PHONES (24).

4.3 Collegamenti per un’unità per effetti

Con le prese stereo SEND (41) e RETURN (40) è
possibile fare uscire dal mixer i segnali dei canali
d’ingresso 1 – 5 nonché dei tre canali micro, farli
passare attraverso un’unità per effetti (p. es. un
equalizzatore o un riverbero) e farli ritornare nel
mixer. La via effect-send è una via “pre-fader”; ciò
significa che i segnali dei canali entrano nella via
degli effetti a monte dei fader dei canali (15).

1) Collegare l’ingresso dell’unità per effetti con le

prese SEND.

2) Collegare l’uscita dell’unità per effetti con le

prese RETURN.

4.4 Collegamenti per il telecomando di let-

tori CD e giradischi

Tramite il mixer, ai canali 1 – 5, è possibile l’avvio tele-
comandato di lettori CD e giradischi con comando a
contatti. Per fare ciò collegare il relativo ingresso di
comando dell’apparecchio collegato con la relativa
presa jack 6,3 mm START (32) del mixer.

Fig. 3:  Avvio telecomandato per un canale

Attenzione: L’interruttore per telecomando non è
adatto per comandare la tensione di rete! Pericolo di
scossa elettrica!

4.5 Illuminazione del mixer e collegamento

rete

Per un’illuminazione ottimale del mixer si può colle-
gare una lampada a collo di cigno (12 V/max. 5 W),
p. es. GNL-405 della “img Stage Line”, alla presa
XLR LAMP (6). La lampada si accende e si spegne
insieme al mixer.

Alla fine inserire la spina del cavo rete (35) in una

presa di rete (230 V~/50 Hz).

5

Funzionamento

Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di
commutazione, posizionare i due master fader (30 e
31) nonché il regolatore monitor (29) sul minimo.
Quindi accendere il mixer con l’interruttore POWER
(8). Se il mixer è acceso, rimane acceso il LED
rosso vicino all’interruttore. A questo punto accen-
dere gli apparecchi collegati.

5.1 Regolazioni base 

5.1.1 Regolazione base dei canali d’ingresso
Per una regolazione ottimale dei livelli degli appa-
recchi collegati, portare tutti i regolatori gain (9), i
regolatori dei toni (10), i regolatori del bilanciamento
(13) e panoramico (12) in posizione centrale e chiu-
dere completamente i regolatori di effetti SEND (11).
Mettere i due commutatori di assegnazione ASSIGN
(19 e 21) su “OFF” (funzione di dissolvenza disatti-
vata).

1) Per attivare i microfoni collegati ai canali DJ MIC,

GUEST 1 e GUEST 2 premere il relativo tasto
ON AIR (17).

2) Con i tasti di commutazione (3) selezionare le

sorgenti collegate con i canali 1 – 5.

Tasto non premuto (

):

è selezionato l’ingresso LINE del canale.

START

Start

Stop / Pause

11

I

F

B

CH

Summary of Contents for mpx-2008

Page 1: ...AL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXE...

Page 2: ...F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schrif...

Page 3: ...MON MON MON MON MON PFL PFL PFL PFL PFL PFL STEREO MONO HIGH 15 15 0 dB BASS 15 15 0 dB 0 10 5 L R C SEND PAN GAIN HIGH 15 15 0 dB BASS 15 15 0 dB 0 10 5 L R C SEND PAN GAIN BASS 15 15 0 dB 0 10 5 L...

Page 4: ...ist wird ber den Kopfh rer abgeh rt und vom VU Meter ange zeigt Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connect...

Page 5: ...H he von 8 HE 1 H heneinheit 44 45 mm ben tigt PROG control in the extreme right position the current music programme is monitored ahead of the master faders 30 and 31 via headphones and displayed by...

Page 6: ...d Regler 11 auf Mini mum stellen Beide ASSIGN Schalter 19 21 auf OFF stellen berblendfunktion ausgeschaltet START Start Stop Pause 3 Applications The mixer MPX 2008 with five stereo input chan nels tw...

Page 7: ...at ausregeln Dazu mit dem Drehschalter DISPLAY 25 das Stereo VU Meter auf Anzeige des jeweiligen Masterka 9 the equalizer controls 10 panorama controls 12 and balance controls 13 to mid position first...

Page 8: ...ht 7 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten switch the stereo VU meter with the rotary switch DISPLAY 25 to display the respective master channel In case of overload red LEDs of the V...

Page 9: ...tre Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 9 1 1 Pannello frontale...

Page 10: ...ne table ou int gr e dans un pupitre ou plac e dans un rack au standard 482 mm 19 Pour le montage dans un rack 8 unit s 1 unit 44 45 mm sont n cessaires 4 Branchements Avant d effectuer tout brancheme...

Page 11: ...l mixer Prima di eseguire o modificare i collegamenti oc corre spegnere il mixer 4 1 Ingressi 1 Collegare le sorgenti con i relativi ingressi dei canali d ingresso ingressi mono per i tre canali micro...

Page 12: ...ingresso PHONO canali 1 e 2 oppure CD canali 3 5 3 Con i due master fader si imposta il livello globale di tutte le sorgenti collegate disponibile alle uscite master A 31 per l uscita master A 36 B 30...

Page 13: ...x graves 15 dB 20 Hz 8 x m diums L 15 dB 300 kHz 8 x m diums H 15 dB 3 kHz 8x aigus 15 dB 20 kHz Talkover automatique 12 dB Branchement lampe col de cygne 12 V 5 W XLR 4 p les Temp rature ambiante 0 4...

Page 14: ...urbereik 0 40 C en plaatsen met een hoge vochtigheid Schakel het mengpaneel niet in resp trek onmid dellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het mengpaneel of het netsnoer zichtbaar beschadigd...

Page 15: ...kemikalier eller vatten vid reng ring Om enheten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning S Stereo DJ mikseri Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k...

Page 16: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved MONACOR International www imgstageline com 03 00 01...

Reviews: