background image

 

Не эксплуатируйте чайник в местах, где могут находиться легковос-
пламеняющиеся вещества.

 

Не эксплуатируйте чайник на наклонных или неустойчивых поверх-
ностях.

 

Не эксплуатируйте чайник в местах с повышенной влажностью, вбли-
зи источников тепла. Не допускайте длительного воздействия на 
электроприбор прямого солнечного света.

 

Запрещается кипятить в чайнике иные жидкости, кроме питьевой 
воды.

 

Не прикасайтесь к нагревающимся поверхностям чайника, переноси-
те чайник, держа его за ручку. Соблюдайте осторожность при обраще-
нии с чайником, наполненным горячей водой. 

 

Не оставляйте включенный чайник без присмотра.

 

Отключайте чайник от электросети по окончании использования и 
перед чисткой.

 

Никогда не погружайте чайник, подставку-основание, сетевой шнур и 
вилку сетевого шнура в воду или иную жидкость.

 

Не эксплуатируйте чайник вне помещений.

 

Для хранения упакуйте чайник в коробку и храните в сухом помеще-
нии, в местах, недоступных для детей.

 

Сохраните эту инструкцию для дальнейших справок, а в случае пере-
дачи чайника другому владельцу, передайте инструкцию вместе с 
прибором.

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 

Прибор состоит из следующих основных компонентов:

1. 

Стильный корпус из нержавеющей стали

Прочный износостойкий корпус из качественной нержавеющей стали 
со стильной матовой поверхностью, эффектный и универсальный 
дизайн для любого интерьерного решения.

2. 

Закрытый нагревательный элемент мощностью 2400 Вт 
для сверхбыстрого кипячения

Обеспечивает быстрый нагрев воды, имеет длительный срок службы. 
Гладкое дно из нержавеющей стали замедляет образование накипи 
и облегчает чистку.

3. 

Большой объем, два окошка для визуального контроля 
уровня воды

Максимальная емкость чайника 1,8 л. Два окошка для контроля 
уровня воды обеспечивают дополнительное удобство – возможность 
держать чайник при наполнении в любой руке. 

4. 

Вращение на 360°

Центральное расположение контактной группы позволяет вращать 
чайник на основании в любом направлении. Удобно для использова-
ния любой рукой.

5. 

Отсек для хранения сетевого шнура

Для удобства и безопасности эксплуатации длину шнура можно регу-
лировать, сматывая в отсек для хранения.

6. 

Съемный фильтр против накипи

Сетчатый фильтр предотвращает попадание в воду посторонних ча-
стиц. Фильтр легко снимается для чистки.

7. 

Тройная система безопасности

1 – Автоматическое отключение после закипания воды
2 – Защита от включения пустого чайника
3 – Автоматическое отключение при перегреве

8. 

Кнопка открывания крышки 

Удобная кнопка позволяет открывать чайник одной рукой.

9. 

Основание чайника с панелью управления 
и жидкокристаллическим дисплеем

На дисплее отображаются заданные и текущие настройки темпера-
туры нагрева, а также время (в минутах и секундах), оставшееся до 
окончания выполнения цикла нагрева.

10. 

Кнопка включения «START/CANCEL» 

Кнопка для включения нагрева чайника до заданной температуры 
или отмены выполнения цикла нагрева. 

11. 

Кнопка выбора температуры «TEMP»

Позволяет выбрать одну из пяти настроек температуры нагрева 
воды – 80 °С, 85 °С, 90 °С, 95 °С и 100°С (кипячение).

12. 

Кнопка функции поддержания заданной температуры

Функция позволяет поддерживать заданную температуру воды в 
течение 20 минут.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 

Перед первым использованием

Перед началом использования чайник рекомендуется промыть. Для это-
го его необходимо наполнить водой до отметки максимального уровня 
(1,8 л), вскипятить и слить эту воду.

ПРИМЕЧАНИЕ

Не наполняйте чайник водой выше отметки максимального уровня – в 
противном случае вода при закипании может начать выплескиваться 
через носик чайника.

1. 

Снимите чайник с основания и откройте крышку, нажав на кнопку в 
верхней части ручки чайника.

2. 

Наполните чайник водой. Уровень воды в чайнике должен находить-
ся между отметками минимального и максимального уровня. При 
уровне воды ниже минимального чайник не включится.

3. 

Плотно закройте крышку (при правильной фиксации крышки раздаст-
ся щелчок).

4. 

Перед подключением чайника к электросети удостоверьтесь в том, 
что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному 
на корпусе электроприбора. Установите чайник на основание и под-
ключите к электросети. 

ПРИМЕЧАНИЕ

При неправильной установке чайника на дисплее отобразится «--:---».

Summary of Contents for Kettle Ten

Page 1: ...Kettle Ten Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...Kettle Ten 6 5 4 2 3 1 9 10 7 8 11 12 ...

Page 3: ...t die Möglichkeit die Teekanne bei der Füllung in einer beliebi gen Hand zu halten Deutsch TEEKANNE MIT DER REGULIERTEN HEIZTEMPERATUR Kettle Ten Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Teekanne Kettle Ten Die Nutzung dieser Teekanne sichert maximale Bequemlichkeit bei der Ge tränkebereitung Aufgussbereitung verschiedener Teearten und der Betrieb bereitet Ihnen zweifelloses Vergnügen Für zusätzliche In...

Page 4: ... die Teekanne mit Wasser aus Der Wasserstand in der Teekan ne soll sich zwischen den Höchst und Mindestwasserstand befinden Die Teekanne schließt sich nicht ein wenn der Wasserstand niedriger als minimal ist 3 Machen Sie den Deckel fest zu bei der richtigen Fixierung des Deckels hören Sie ein Knacken 4 Vor dem Anschließen der Teekanne ans Stromnetz stellen Sie sicher dass die Stromnetzspannung der...

Page 5: ... zu 100 C Kochen gewählt wird wird das Wasser in der Teekanne im Laufe von 20 Minuten gekocht Sie können die Teekanne von der Basis während der Ausführung dieser Funktion abnehmen Das beeinflusst die Zeit der Ausführung und die Soll temperatur nicht und bei der Zurückaufstellung der Teekanne wird die Aus führung der Funktion fortgesetzt Energieeffizienzmodus Wenn im Laufe von 20 Minuten wird die T...

Page 6: ...ekanne der die Arbeit des Gerätes negativ beeinflusst Der Ansatz wird von im Wasser enthaltenden Kalkstein und Phosphate gebil det Ein weißer gefärbter oder dem Rost ähnlicher Ansatz ist Kalksteinsalz und der Ansatz von den Phosphaten bildet bei der Erwärmung die weißen Flocken Für die Verhinderung der Arbeitverschlechterung der Teekanne muss man regelmäßig den Ansatz entfernen und bei der erhöhte...

Page 7: ...n responsible for their safety There are no user serviceable parts inside refer to qualified service per sonnel Never temper your kettle In order to avoid a hazard do not operate the kettle if the mains cord or plug are damaged or if the appliance malfunctions or is damaged in any way Please refer to your service center A the end of life do not throw away the kettle but hand it in at an official c...

Page 8: ...play will show the maxi mum amount of time required to reach the selected water temperature The Time to Boil feature shown on the LCD display will count down and flash until the correct time is calculated Once the correct time is calcu lated the Time to Boil recalibrates to the correct time remaining and will no longer flash Note The maximum amount of time is dependent on the ambient temperature o...

Page 9: ...imes dependant on how strong you like the flavour of your tea Mild 3 minutes Medium 4 minutes Strong 5 minutes Note Certain teas should not be brewed for more than 3 minutes including cer tain green teas white teas and oolong teas We recommend you read the packaging of your purchased tea variety for more detailed brewing instruc tions NOTE These two tables are recommendations only and may vary dep...

Page 10: ...l appareil peuvent créer des conditions dangereuses pour la vie et la santé de l utilisateur Cet appareil électrique n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des adultes handicapés sans le contrôle adéquat mais également par des personnes n ayant pas de connaissances suffisantes dans l utilisation d appareils électriques et ne connaissant pas le mode d emploi Assurez vous que la tensio...

Page 11: ...t sécurité en l enroulant dans le compartiment de rangement 6 Filtre amovible contre le tartre Le filtre à tamis prévient la chute de particules étrangères dans l eau Le filtre se retire facilement pour nettoyage 7 Triple systèmes de sécurité 1 Arrêt automatique après bouillage de l eau 2 Protection contre l allumage de la bouilloire vide 3 Arrêt automatique en cas de surchauffe 8 Bouton d ouvertu...

Page 12: ...st pour cela que le temps de chauffage de l eau peut ne pas être totalement exact Le calcul du temps de chauffage n est pas réalisé avec une température initiale de l eau de 75 C et plus 4 Un signal sonore retentit quand la température donnée est atteinte et la bouilloire s éteint automatiquement REMARQUES Appuyez sur le bouton START CANCEL ou retirez la bouilloire de la base pour annuler la réali...

Page 13: ...bouilloire vide Elle s éteindra automatiquement si par inadvertance vous allumez la bouilloire vide prévenant ainsi la détérioration de l élément chauffant Dans ce cas il vous faudra attendre que la bouilloire refroidisse avant de verser de l eau dans la bouilloire 3 Arrêt automatique en cas de surchauffe La bouillioire s éteint automatiquement en cas de surchauffe prévenant ainsi la détérioration...

Page 14: ...атель но ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Изготовитель не несет ответственности за любые травмы или ущер бы возникшие вследствие неправильной эксплуатации прибора Чайник является бытовым электроприбором и предназначен для ис пользования в домашних условиях в строгом соответствии с инструк цией по эксплуатации Неправильная эксплуатация и техническая мо дификация устройства могут создать у...

Page 15: ...рукой 5 Отсек для хранения сетевого шнура Для удобства и безопасности эксплуатации длину шнура можно регу лировать сматывая в отсек для хранения 6 Съемный фильтр против накипи Сетчатый фильтр предотвращает попадание в воду посторонних ча стиц Фильтр легко снимается для чистки 7 Тройная система безопасности 1 Автоматическое отключение после закипания воды 2 Защита от включения пустого чайника 3 Авт...

Page 16: ...оэтому расчет времени нагрева не может быть абсолютно точным При изначальной температуре воды 75 С и выше расчет времени на грева не производится 4 При достижении заданной температуры раздастся звуковой сигнал и чайник отключится автоматически ПРИМЕЧАНИЯ Для отмены выполнения цикла нагрева просто нажмите кнопку START CANCEL или снимите чайник с основания Если вы просто сняли чайник с основания пре...

Page 17: ...редотвращая повреждение нагревательного элемента В таком случае прежде чем наливать в чайник воду не обходимо подождать некоторое время чтобы чайник остыл 3 Автоматическое отключение при перегреве В случае перегрева чайник выключится автоматически предотвра щая повреждение нагревательного элемента Если это произошло обратитесь в сервисный центр ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ВНИМАНИЕ Перед чисткой отключит...

Page 18: ...водитель сохраняет за собой право на внесение изменений в тех нические характеристики комплектацию и конструкцию данной модели без предварительного уведомления Электронную версию инструкции можно скачать на нашем сайте www stadlerform ru ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован в соответствии с законом О защите прав потребителей Установленный производителем в соответствии с п 2 ст 5 Федераль...

Page 19: ...came up with the idea to develop attractive and appealing household products Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в семье И...

Reviews: