Stadler Form BLENDER SIX SFB.555 Operation Instructions Manual Download Page 7

NOTE

All stick mixers are designed to operate only when the power buttons re-
main depressed.

4.  For an extra boost of power during operation, the turbo speed button 

( •• ) may be depressed. The power button ( • ) should be released when 
selecting turbo speed.

5.  To stop the stick blender, take your finger off the power button or the 

turbo speed button.

6.  To detach the shaft, rotate it counterclockwise until the two pieces se-

parate.

IMPORTANT

No longer running over 2 minutes. Especially when you feel the handle 
blender motor surface become hot.

NOTE:

For milk frothing select low speed on the speed control dial. Please ensure 
to use a large enough jug when frothing as milk may splash. Milk volume 
can increase by up to 3-4 times of the original volume. A tall deep jug is 
recommended over a short shallow jug. Fat content and temperature of the 
milk will affect the way it froths.

NOTE

Frother should not be used with hot liquids.

Using the chopper

1.  Place the chopper on the non-slip mat, ensuring the surface is clean and 

level.

2.  Fit the stainless steel chopping blade into the chopper bowl.
3.  Place food into the chopper bowl. Ensure no hard substance is used and 

cut small pieces as possible

4.  Insert the motor housing into the hole on the lid; rotate it in a clockwise 

direction until it locks into position.

5.  Attach the lid onto the chopping bowl.
6.  Plug the power cord into a 220-240 volt power outlet.
7.  Select the optimal speed for the processing task by turning the speed 

control dial and then depressing the power button ( • ). The small dot on 
the speed control dial is the slowest and big dot is the fastest. Hold the 
bowl with one hand while operating the power button with the other. 

8.  For an extra boost of power during operation, the turbo speed button 

( •• ) may be depressed.

NOTE

The power button ( • ) should be released when selecting the turbo speed 
button ( •• ).

9.  To stop the stick blender, take your finger off the power button or turbo 

speed button.

10. To detach the chopping bowl attachment, rotate it counterclockwise un-

til the two pieces separate.

Attached

Processing 
task

Food

Sug­
gestion 
setting

Suggestion 
Processing pro­
cedure

Detachab-
le shaft

Aerating

Milkshakes, 
Smoothies, Cook-
tail, Fruit frappes

2-12

use chilled milk, 
blend until desired 
consistency is 
achieved.

Detachab-
le shaft

Pureeing

soups, sauces, 
dips, bady food

2-12

blend until smooth.

Detachab-
le shaft

Ice crushing

cooktail, children's 
ice treats

2-12

use small size ice 
cubes & add 1/4 cup 
water

Detachab-
le shaft

Emulsifying

Salad Dressing

1-7

Blend until well 
combined

Chopper

Mincing

Red meat, Chicken 
fillets,Fish fillets, 
Prawns.

2-12

Use the chopping 
blade.

Chopper

Chopping

Herbs,Nut,Olives, 
Fruit,Vegetables

2-12

Process 1/2 cup 
at time, to ensure 
evenly sized pieces.

Chopper

Crumbing

Bread crumbs, 
Desired consis-
tency , biscuit 
Crumbs

1-10

Tear bread roughly, 
process until desi-
red consistency. 
Break biscuit into 
pieces & process 
until crumbed

Whisk

Whisking

Cream, Egg 
whites, Light 
batters

2-12

Lower whisk into 
food and whisk to 
desired consistency. 
Use a large vessel 
to avoid spillage.

Milk  
frother

Milk, Frothing

Milk, Cold and 
Warm, beverages

1

Lower milk frother 
attachment into be-
verage and froth to 
desired consistency. 
Use a tall vessel to 
avoid spillage.

CARE AND CLEANING

1.  Always remove the power cord from the power outlet before cleaning 

and remove the detachable stainless shaft of the stick blender.

NOTE

DO NOT immerse, that is, soak the detachable shaft of the stick blender in 
water because overtime the lubrication on the bearings can wash away. 

2.  Wash the detachable shaft under running water, without use of abrasive 

detergents.

Summary of Contents for BLENDER SIX SFB.555

Page 1: ...Blender Six Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...Blender Six 1 2 3 4 7 5 8 9 10 11 13 6 12 ...

Page 3: ...b eines Geräts der Premiumklasse des Blenders Six Die Nutzung des Blenders wird es erlauben mit Leichtigkeit verschiedene kulinarische Aufgaben zu lösen Ihr Menü abwechslungsreicher zu gestal ten und den Prozess der Zubereitung zu beschleunigen und die bequeme und einfache Handhabung wird Ihnen zweifellos Genuss bringen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Nutzung lesen Sie bitte aufmerksam die Be...

Page 4: ...chale mit einem Elektromotor an der An triebseinheit zusammen und drehen fest um den Deckel fest zu verrie geln 5 Setzen Sie den Deckel auf der Zerkleinerungsschale an 6 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose 220 240 V 7 Wählen Sie die optimale Geschwindigkeit mit dem Zifferblatt der tiefste Punkt des Schiebers entspricht der minimalen Geschwindigkeit maxi mal Höchstgeschwindigkei...

Page 5: ...omotor abwaschen kann 2 Aufsatzarbeitsbereich könnte man unter fließendem Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden Die Aufsatzfixierzone mit ei nem sauberen feuchtes Tuch zu reinigen Nach der Reinigung wischen Sie alle Teile des Aufsatzes gründlich mit einem weichen Tuch VORSICHT Die Klingen sind sehr scharf Vorsicht beachten beim Umgang mit ihnen HINWEIS Wenn die Messer stumpf si...

Page 6: ... a table or bench top or touch any hot surface Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or after the appliance has been damaged in any manner If damage is suspected re turn the appliance to the nearest Appointed Service Centre for examina tion repair or adjustment Do not immerse the appliance in water or any other liquid unless recom mended Appliances are not intended to be oper...

Page 7: ...f power during operation the turbo speed button may be depressed NOTE The power button should be released when selecting the turbo speed button 9 To stop the stick blender take your finger off the power button or turbo speed button 10 To detach the chopping bowl attachment rotate it counterclockwise un til the two pieces separate Attached Processing task Food Sug gestion setting Suggestion Process...

Page 8: ...otice RECIPES HUMMUS Makes 2 cups approximately 420g can chickpeas drained cup tahini cup lemon juice 1 tablespoon water cup olive oil 1 clove garlic crushed teaspoon ground cumin Salt and pepper to taste 1 Place all ingredients into the processor bowl fitted with the chopping blade Process on speed 9 until combined and smooth 2 Season with salt and pepper Serve as a dip or spread ROCKET CHILLI AN...

Page 9: ...d 5 Using your fist punch down dough fold sides to centre and turn dough over Place dough onto a floured surface and lightly knead until smooth For a thin pizza crust Halve dough Roll dough out to about a 4 5mm thickness and place onto 2 oiled pizza trays For a thick pizza crust Press dough onto an oiled pizza tray and allow to rest in a warm place until dough has risen again 6 Spread with pizza s...

Page 10: ...ith the chopping blade process bread until crumbs are formed Transfer to a bowl 2 Add garlic onions parsley mint and lemon rind to the processor bowl Process on speed 6 until finely chopped 3 Add mince 1 tablespoon lemon juice egg and breadcrumbs Season with salt and pepper Pulse until combined and mixture comes together 4 Remove mixture from bowl divide into 12 patties Place on a plate 5 Heat a f...

Page 11: ...d pepper Transfer to a flat plate 3 Using the whisk attachment whisk egg and milk together in a bowl Place flour in a separate shallow bowl 4 Coat veal lightly in flour shaking off excess Dip in egg mixture Lightly press in breadcrumb mixture 5 Heat oil in a large frypan over medium high heat Cook veal in batches for 2 3 minutes each side or until golden and cooked through Drain on absorbent paper...

Page 12: ...e électrique ne pende pas de la table et ne touche pas de surfaces capables de l endommager qu il ne s emmêle pas et ne se torde pas Ne touchez pas le cordon électrique ou sa fiche avec des mains mouillées Ne tirez pas sur le cordon électrique lors du débranchement du mixeur du réseau électrique Placez le mixeur sur une surface horizontale égale Ne placez pas et n utilisez pas le mixeur près de so...

Page 13: ...our éteindre le mixeur DESCRIPTION DE L APPAREIL L appareil est composé des éléments principaux suivants 1 Le réglage électronique de la vitesse assure la vitesse optimale pour réaliser différentes tâches culinaires 2 Bouton marche En appuyant sur le bouton le mixeur s allume avec la vitesse donnée qui est réglable avec le commutateur en forme de disque 3 Bouton du régime TURBO En appuyant sur le ...

Page 14: ...ppareil électrique Il est interdit d utiliser un appareil électrique en mauvais état ainsi que s il y a des dommages mécaniques ou autres sur l appareil électrique lui même son cordon électrique ou sa fiche 10 Débranchez le mixeur du réseau électrique à la fin du travail ensuite retirez le couvercle tournez et détachez le du bloc avec le moteur élec trique Embout Fonction Plat Vitesse recom mandée...

Page 15: ... жизни и здоровья пользователя Этот электроприбор не предназначен для использования детьми или недееспособными взрослыми без надлежащего контроля а также ли цами не имеющими достаточных навыков по использованию электро приборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации Не допускайте чтобы дети играли электроприбором Перед подключением блендера к электросети удостоверьтесь в том что напряжение э...

Page 16: ...лез вия ножей очень острые Обратите внимание что сразу после выклю чения блендера лезвия продолжают вращаться в течение нескольких секунд Не промывайте насадку не отсоединив ее от блока с электродвига телем Не используйте блендер вне помещений Во избежание травм и повреждения имущества используйте только оригинальные аксессуары блендера которые входят в комплект при бора Для хранения упакуйте блен...

Page 17: ...пления насадки к блоку с электродвига телем 2 Рабочую зону насадок можно мыть проточной водой с мягким мою щим средством Для чистки фиксирующей зоны насадок используйте чистую влажную салфетку После чистки вытрите все части насадки насухо мягкой салфеткой Насадка Назна чение Блюда Ско рость Дополнительные рекомендации насадка блендер Аэрация насы щение кислоро дом Молочные коктей ли смузи фрук тов...

Page 18: ...на неисправности обусловленные не квалифицированным ремонтом а также неправильной эксплуатацией электроприбора Запрещается использование неисправного электроприбора а также при механических или иных повреждениях самого электроприбора сетевого шнура или его вилки Никогда не разбирайте электроприбор самостоятельно не вставляй те никакие посторонние предметы в отверстия в корпусе электропри бора СПЕЦ...

Page 19: ...шкой и оставьте в теплом месте на 5 минут Добавьте масло 2 Установите лезвия для измельчения в чашу Поместите в чашу муку добавьте соль и дрожжевую смесь и вымешивайте на скорости 1 до получения однородной консистенции примерно 10 15 секунд РЕЦЕПТЫ ХУМУС выход продукта примерно 2 чашки 420г гороха нут предварительно замоченного без жидкости чашки тахини чашки лимонного сока 1 столовая ложка воды ч...

Page 20: ...ную примерно 8 10 минут пока тесто не станет эластичным Готовое тесто скатайте в шар и вы ложите в присыпанную мукой миску накройте пленкой и оставьте в теплом месте на 20 30 минут чтобы тесто подошло 4 Выложите тесто на присыпанную мукой доску Для приготовления тонкой пиццы разделите тесто на две равные части Придайте те сту форму пиццы вручную нажимая на шар теста сверху Выложите основу для пицц...

Page 21: ...Ь В ПРЯНОЙ ПАНИРОВКЕ 4 штуки 4 ломтика подсушенного хлеба из муки грубого помола нарезанного кубиками 1 чашки зелени петрушки 1 столовая ложка мелко нарезанного зеленого лука 1 литр куриного бульона 1 чашки сметаны или сливок по желанию Соль и перец по вкусу 1 Положите тыкву и лук в суповую кастрюлю налейте бульон Доведи те до кипения уменьшите огонь и варите до мягкости тыквы Слегка остудите 2 Пю...

Page 22: ...тита 1 столовая ложка листьев тимьяна 2 зубчика чеснока разрезанного на половинки чашки мелко натертого сыра пармезан Соль и перец по вкусу 1 стакана муки 2 яйца слегка взбитых 2 столовые ложки молока 4 тонких шницеля из телятины Растительное масло для жарки 1 Установите лезвия для измельчения в чашу Поместите в чашу хлеб ные кубики и измельчите в мелкую крошку Выложите в большую миску 2 Положите ...

Page 23: ...why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products Martin Stadler Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в семье Именно поэт...

Reviews: