background image

BLOCAGE DE LA COFFRE FORTE

Pour verrouiller le coffre-fort, fermer la porte et 
tourner le compteur de la poignée dans le sens 
horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête. Si la poignée n'est 
pas activée jusqu'à l'arrêt, le mécanisme de 
verrouillage ne   se verrouille pas.

NOTE SUR LA SÉCURITÉ DE BLOCAGE: 
Parce que le mécanisme de verrouillage est 
désactivé pendant environ 3 à 6 secondes après le 
regroupement est entré, attendre un minimum de 
6 secondes à partir du moment où la combinaison 
est entré pour verrouiller le coffre-fort.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT

L'armoire doit coller au mur et au plancher. Retirez la 
plinthe au besoin.

Le coffre-fort doit être monté à l'étage. Pour la 
sécurité optimale, la sécurité doit être installé à 
proximité d'une paroi latérale avec un minimum 
d'espace de chaque côté du coffre, dans une zone 
isolée, sec et sûr.

LES ENFANTS NE DOIVENT PAS 
JOUER AVEC LE COFFRE NI 
AUTOUR DU COFFRE.

ACTIVER ET DÉSACTIVER LE SON DU 
CLAVIER NUMÉRIQUE

Vous pouvez désactiver le son du clavier en entrant 
le code      633.

Pour réactiver le son du clavier, entrez le code       66.

ENTRÉE DU CODE DE SÉCURITÉ

Pour entrer votre propre code de sécurité vous devrez 
suivre les étapes suivantes :
1.  Après l'ouverture de l'armoire électronique (à l'aide 
du code du fabricant préréglé : 1, 5, 9, #), repérez le 
petit bouton rouge à l'intérieur de la porte, près de la 
charnière.

2.  Appuyez sur le petit bouton rouge et relâchez le; 
vous entendrez un signal sonore. Le voyant jaune de la 
façade sera activité et le restera pendant une certaine 
période qui devrait vous permettre d'entrer votre code. 
Pour pouvoir entrer votre code, le voyant jaune doit 
être allumé.

Alors que la porte est ouverte et que le voyant jaune est 
allumé, entrez votre propre code de sécurité personnel, 
lequel peut être composé de trois à huit caractères. 
Confirmez ensuite votre nouveau code en appuyant sur 
le symbole "        " sur le clavier tactile électronique. 
Avant de fermer la porte, essayez votre nouveau code de 
sécurité pour vous assurer que la serrure libère la 
poignée de manière à pouvoir la tourner et faire 
fonctionner les pênes dynamiques. 

IL NE FAUT PAS FERMER LA PORTE AVANT 
D'AVOIR CONFIRMÉ QUE VOTRE NOUVEAU 
CODE DE SÉCURITÉ A ÉTÉ ENTRÉ 
CORRECTEMENT.

Si le code ne fonctionne pas, reprenez les étapes 1 et 2. 
Si le code fonctionne correctement enregistrer le 
numéro de votre combinaison sur le recto de ce 
formulaire ou de ranger votre combinaison sur notre 
site sécurisé à www.stack-on.com sous Customer 
Service. Si vous écrivez votre combinaison, vous devez 
conserver ces informations dans un endroit sûr, loin des 
enfants, pas l'intérieur du coffre. Ensuite, vous devez 
fermer et verrouiller le coffre-fort.

À l'avenir, quand vous ouvrez l'armoire, entrez le code 
de sécurité que vous avez réglé suivi du symbole " # ".

Après l'entrée de trois codes de sécurité incorrects, il y 
aura un verrouillage automatique et vous devrez 
attendre 20 secondes avant de pouvoir essayer votre 
code de nouveau.

Après l'entrée de trois autres codes de sécurité 
incorrects, il y aura un verrouillage automatique et vous 
devrez attendre 5 minutes avant de pouvoir essayer 
votre code de nouveau.

40529-1504

11

24

Summary of Contents for E-13-MB-E-S

Page 1: ...e hub and hand tighten These spokes are located in the front foam packaging NOTE Do not use this handle to move the safe HANDLE ASSEMBLY Record the serial number from the tag on the back of the safe o...

Page 2: ...ld battery and screw the cover back in place After installing the battery to open an electronic lock the first time press the following numbers symbols on the electronic keypad in this order 1 5 9 The...

Page 3: ...it you will hear a beep The yellow light on the faceplate will be activated and will stay on for a period of time that should allow you to enter your code You can only enter your code while the yellow...

Page 4: ...propriate diameter and depth of pilot holes into the floor depending on the type of hardware being used and the type of floor surface Figure 2 To secure your safe to the floor it will first be necessa...

Page 5: ...e door Remove the shelf from the safe if it has already been installed Position the pistol rack on the back edge of the shelf and mark the hole locations on the rack onto the shelf Remove the rack Pla...

Page 6: ...OTE If you purchased a safe that includes storage for a tactical firearm please follow the instructions below for assembly of the barrel rest Lower the gun rest so the back of the rest is flush with t...

Page 7: ..._ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Number ____ ______...

Page 8: ...WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK ON ABUSE OR MISUSE THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF...

Page 9: ...ons de la poign e dans le moyeu et resserrez les la main Ces rayons se trouvent dans l assemblage en polystyr ne l avant NOTA vitez de d placer l armoire l aide de cette poign e Notez le num ro de s r...

Page 10: ...ur ouvrir la serrure lectronique pour la premi re fois appuyez sur les num ros et symboles suivants sur le clavier lectronique dans l ordre qui suit 1 5 9 Cette combinaison est pr r gl e NOTE Vous dev...

Page 11: ...ivit et le restera pendant une certaine p riode qui devrait vous permettre d entrer votre code Pour pouvoir entrer votre code le voyant jaune doit tre allum Alors que la porte est ouverte et que le vo...

Page 12: ...des avant trous dans le plancher d une profondeur et d un diam tre appropri s selon le type de pi ces utilis es et le type de surface du plancher figure 2 Pour s curiser votre coffre fort l tage il se...

Page 13: ...lever la tablette du coffre fort se il a d j t install Placez la grille de pistolet sur le bord arri re du plateau et marquer les emplacements des trous sur la grille sur le plateau Enlevez la grille...

Page 14: ...MB E S uniquement Inclinez l appui d arme feu vers le haut et accrochez l tiquette dans le support Abaisser le reste de fusil dans le dos pour le reste est align avec le support mural Fixez le reste...

Page 15: ...__ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ ________________________ Courr...

Page 16: ...IDENTEL N GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE...

Page 17: ...angos est n empacados en hule espuma NOTA No utilice esta manija para mover la caja fuerte Registre el n mero de serie ubicado en la parte de atr s de la caja fuerte o de la etiqueta ubicada al frente...

Page 18: ...su lugar Para abrir una cerradura electr nica la primera vez ingrese los siguientes n meros s mbolos en el teclado en ste orden 1 5 9 Estos n meros est n preestablecidos NOTA Para mayor seguridad Uds...

Page 19: ...un pitido La luz amarilla se encender en el teclado y permanecer activada durante un periodo de tiempo permitiendo que programe su c digo de seguridad Solamente se puede programar su c digo mientas se...

Page 20: ...di metro necesarios seg n el material que va a utilizar y el tipo de superficie del suelo Figura 2 Para asegurar su caja fuerte al suelo que primero ser necesario perforar agujeros piloto a trav s del...

Page 21: ...re la bandeja de la caja fuerte si ya se ha instalado Coloque el estante de pistola en el borde posterior de la plataforma y marcar las ubicaciones de los agujeros en el estante en el estante Retire e...

Page 22: ...a parte posterior del resto est a ras con el soporte de pared Asegure el resto pistola en el soporte de pared con los tornillos de 3 8 pulgadas suministrados Ligeramente inclina el resto ca n hacia ar...

Page 23: ...o _____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ _____________...

Page 24: ...O QUE HA ESTADO EXPUESTO A USO EXCESIVO ACCIDENTE NEGLIGENCIA MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER OTRO QUE NO SEA STACK ON ABUSO O MAL USO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y EXPRE...

Reviews: