background image

© by ST. S.p.A.

 

 

IT 

• Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’

 

vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

 

BG 

• Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за ST. S.p.A. и са защитени с авторски права  – 

Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.

 

BS 

• Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za ST. S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je 

svaka 

neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti.

 

CS 

• Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti ST. S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – 

Reprodukce 

či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.

 

DA 

• Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af ST. S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse 

eller 

ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.

 

DE 

• Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede 

nicht genehmigte 

Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.

 

EL 

• Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας ST. S.p.A. και 

προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του 
εγγράφου  χωρίς  έγκριση.

 

EN 

• The content and images in this User Manual were produced expressly for ST. S.p.A. and are protected by copyright – any unauthori- 

sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.

 

ES 

• El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por ST. S.p.A. y están protegidos por los derechos de 

autor 

– Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

 

ET 

• Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele ST. S.p.A. ja neile rakendub autorikaitseseadus – 

dokumendi igasugune osaline 

või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud.

 

FI 

• Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu ST. S.p.A. -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai- 

nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman 

erityistä lupaa.

 

FR 

• Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST. S.p.A. et sont protégés par un droit 

d'auteur - Toute reproduction ou modification non 

autorisée, même partielle, du document, est interdite.

 

HR 

• Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku ST. S.p.A. te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se 

neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta.

 

HU 

• Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a ST. S.p.A. számára készültek és szerzői joggal 

védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása.

 

LT 

• Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „ST. S.p.A.“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuoti, 

visiškai arba iš dalies, yra draudžiama.

 

LV 

• Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST. S.p.A. un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas 

prettiesiska 

kopēšana vai pārveide ir stingri aizliegta.

 

MK 

• Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготвени исклучиво за ST. S.p.A. и се заштитени со авторски 

права – забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

 

NL 

• De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van ST. S.p.A. en zijn beschermd 

door het auteursrecht 

– Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.

 

NO 

• Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra ST. S.p.A. og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi- 

velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.

 

PL 

• Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki ST. S.p.A. i są chronione prawami autorskimi – 

Zabrania 

się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.

 

PT 

• As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST. 

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de r

eprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas 

deste Manual 

estão expressamente proibidas.

 

RO 

• Conţinutul şi imaginile din manualul de utilizare de faţă au fost realizate în numele ST. S.p.A. şi sunt protejate de drepturi de autor – 

Este 

interzisă orice reproducere sau modificare chiar şi parţială neautorizată a documentului.

 

RU 

• Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены 

авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

  

U

А

• Тести і зображення, що містяться в цьому посібнику, були створені в інтересах ST. S.p.A. і захищені авторськими правами - 

Будь-яке несанкціоноване відтворення або зміна документа заборонено.

 

SK 

• Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti ST. S.p.A. a sú chránené autorským právom – 

Reprodukcie 

či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.

 

SL 

• Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje ST. S.p.A. in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno 

nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

 

SR 

• Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime ST. S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka 

potpuna ili 

delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

 

SV 

• Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för ST. S.p.A. och skyddas av upphovsrätt – all form av reproduktion 

eller 

ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden.

 

TR 

• Bu Kullanıcı Kılavuzundaki içerik ve resimler açıkça ST. S.p.A. için üretilmiştir ve telif hakkı ile korunmaktadır – dokümanın izinsiz 

olarak tamamen ya da 

kısmen herhangi bir şekilde çoğaltılması ya da değiştirilmesi yasaktır.

 

Summary of Contents for Collector30E

Page 1: ...arlamáquina leer atentamente elpresentemanual Seisva juhiga elektriline muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lir...

Page 2: ...рш ніж користуватися обладнанням уважно прочитайте цей посібник з експлуатації Elektrická kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE predpoužitímstrojasipozorneprečítajtetentonávod Električna kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR predenuporabitestroj pazljivopreberitepriročnikznavodili Električna kosačica na guranje PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA prekorišćenjama...

Page 3: ...eti használati utasítás fordítása LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства NEDERLANDS Vertalingvandeoorspronkelijkegebruiksaanwijzing NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PORTUGUÊS Tradução do manual original ROMÂN Traducerea manualului fabrican...

Page 4: ...41 20 21 22 42 44 45 6 10a 4 10 8 1 17 3 9 5 7 2 16 14 15 18 11 13 12 ...

Page 5: ... 0 E 300 ...

Page 6: ...II Collector35E Collector39E 1 2 I II 1 1b ...

Page 7: ...4 2 4 1 3 4 3 3 3 3 2 3 1 1 2 2 2 2 1 2 1 ...

Page 8: ... 82 3 9 8 Гарантійний рівень звукового тиску Похибка вимірювань dB A dB A 91 87 0 70 90 8 1 88 91 3 2 06 10 Гарантований рівень звукової потужності dB A 93 93 93 11 8 Рівень вібрації Похибка вимірювань m s2 m s2 0 7 0 98 1 6 0 98 1 9 0 98 12 Розміри довжина ширина висота mm 1200 390 1050 1200 390 1000 1320 400 960 13 Код ріжучих аксесуарів GEBAO GGP J2420000090R 118810001 0 J2420000030R 118810002 ...

Page 9: ...швидко повертатися назад до нейтральне положення що призводить до зупинки ріжучого засобу 4 Перед використанням перевірте електричний кабель та подовжувач на ознаки пошкодження або старіння Якщо кабель пошкоджений під час використання негайно від єднайте вилку від розетки НЕ ДОТОРКАЙТЕСЯ ДО КАБЕЛЮ ПОКИ ВИ НЕ ВИТЯГНУЛИ ВИЛКУ З РОЗЕТКИ Ніколи не використовуйте газонокосарку якщо кабель живлення або ...

Page 10: ...емонтажу та складання всіх ріжучих аксесуарів 8 Під час заточування тримайте ріжучі аксесуари добре збалансованими Всі роботи з ріжучими аксесуарами демонтаж загострення балансування повторна збірка та або заміна вимагають завдань які потребують спеціальних навичок а також спеціальних інструментів З міркувань безпеки ці роботи найкраще виконувати в спеціалізованому центрі 9 Будьте обережні під час...

Page 11: ...те її у центр захоронення відповідно до чинного законодавства ОПИС ГАЗОНОКОСАРКИ ТА ОБЛАСТІ ЇЇ ЗАСТОСУВАННЯ Ця газонокосарка садовий інструмент і точніше зокрема газонокосаркою з пішохідним управлінням Газонокосарка складається з двигуна який приводить в дію ріжучі аксесуари розташоване в картері у газонокосарки є колеса і рукоятка Оператор веде газонокосарку і управляє її основними пристроями зав...

Page 12: ...праву 1 та ліву 2 частини рукоятки у відповідні отвори і закріпіть їх на місці за допомогою гвинтових гвинтів 3 та шайб 4 Прикладіть кріплення кабелю 4 до верхньої частини ручки 5 у зазначеному положенні та закріпіть за допомогою гвинта що входить у комплект 6 і болт 7 Закріпіть верхню частину рукоятки 5 до нижньої частини за допомогою ручок 8 та поставлених гайок та болтів як показано використову...

Page 13: ...уються такі показання косити занадто низькі сльози і викорінювати траву надаючи їй плямистий вигляд влітку косити треба вище щоб запобігти висихання землі не косити мокру траву це може знизити ефективність засобів для косіння за рахунок липкої трави та розриву газону для особливо високої трави спочатку косити на максимальній висоті дозволеній газонокосаркою потім косити знову через два три дні 3 4...

Page 14: ... вібрувати Частини газонокосарки пошкоджені або послаблені Зупиніть газонокосарку і від єднайте кабель живлення від мережі Виявити наявність можливих пошкоджень Перевірте чи немає послаблених частин і затягніть їх Зверніться в спеціалізований сервісний центр для виконання перевірок заміни та ремонту Якщо у вас виникнуть сумніви або проблеми без зволікання зв яжіться з найближчим сервісним центром ...

Page 15: ...02 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0359 Interterk Testing Certification Ltd Intertek House Cleeve Road Leatherhead Surrey KT22 7SA United Kingdom EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 g Livello di potenza sonora misurat...

Page 16: ... 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0036 TÜV SUD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 g Livello di potenza sonora misurato 91 dB A h Livello d...

Page 17: ... 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0036 TÜV SUD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN60335 2 77 2010 EN 50581 2012 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 g Livello di potenza sonora misurato 91 dB A h Livello d...

Page 18: ...um PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej DeklaracjazgodnościWE Dyrektywamaszynowa 2006 42 WE ZałącznikII częśćA 1 Spółka 2 Oświadczanawłasną odpowiedzialność że maszyna Kosiarkaprowadzonaprzez operatora pieszego cięcietrawy a Typ Modelpodstawowy b Miesiąc Rokprodukcji c Numerseryjny d Silnik elektryczny 3 Spełnia podstawowewymogi następujących Dyrektyw e Jednostka certyfikująca f BadanietypuWE 4 O...

Page 19: ...élküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar autortiesībām Jebkāda dokumenta vai tā daļas prettiesiska kopēšana vai pārveide ir stingri aizl...

Page 20: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY LWA Type dB Art N s n ...

Reviews: