background image

DE - 3

kann einen Stromschlag, eine Überhitzung oder den Austritt von 

ätzender Flüssigkeit aus der Batterie verursachen.

• 

Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug vorgesehenen 

Batterien. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Verletzun

-

gen und Brandgefahr führen.

• 

Sicherstellen,  dass  die  Maschine  ausgeschaltet  ist,  bevor  man 

die Batterie einlegt. Das Einlegen einer Batterie in eine einge-

schaltete Maschine kann einen Brand verursachen.

 2.6  UMWELTSCHUTZ

• 

Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsor

-

gung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren 

umweltschädlichen  Stoffen.  Diese  Abfälle  dürfen  nicht  zusam

-

men  mit  dem  Hausmüll  entsorgt  werden,  sondern  müssen  ge

-

trennt gesammelt und zu einem Wertstoffhof bzw. zu speziellen 

Sammelstellen gebracht werden, die für die Wiederverwendung 

der Stoffe sorgen.

• 

Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsor

-

gung der Abfallmaterialien.

• 

Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der 

Umwelt  abgestellt  werden,  sondern  muss  gemäß  der  örtlichen 

Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.

Elektrische  Geräte  dürfen  nicht  in  den  Hausmüll 

entsorgt werden.

 Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EG 

über  elektrische  und  elektronische  Altgeräte  und  ihrer 

Umsetzung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte 

getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder

-

verwertung zugeführt werden. Werden die Geräte in einer Müllde

-

ponie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoffe das Grund

-

wasser erreichen, in die Lebensmittelkette gelangen und so unserer 

Gesundheit und unserem Wohlbefinden schaden. Wenden Sie sich 

für weitergehende Informationen zur Entsorgung dieses Produkts an 

die verantwortliche Stelle für die Entsorgung von Hausmüll oder an 

Ihren Händler.

Am Ende ihrer Nutzdauer müssen Batterien mit der 

notwendigen  Aufmerksamkeit  für  unsere  Umwelt 

entsorgt werden.

 Die Batterie enthält Material, das für 

Sie  und  die  Umwelt  gefährlich  ist.  Sie  muss  getrennt 

entfernt und in einer Struktur entsorgt werden, die Lithi

-

um-Ionen-Batterien akzeptiert.

Die  getrennte  Sammlung  von  gebrauchten  Pro

-

dukten  und  Verpackungen  erlaubt  das  Recycling 

der  Materialien  und  deren Wiederverwendung.

 Die 

erneute Verwendung der recycelten Materialien hilft der 

Umweltverschmutzung vorzubeugen und vermindert die 

Nachfrage nach Rohstoffen.

3.  DIE MASCHINE KENNENLERNEN

 3.1  MASCHINENBESCHREIBUNG UND 

VERWENDUNGSZWECK

Diese Maschine ist ein handgeführter Rasenmäher.

Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der ein in 

einem Gehäuse eingeschlossenes Schneidwerkzeug antreibt, und 

einem Griff. Wenn der Motor aktiviert ist, erzeugt er ein Luftkissen, 

das die Maschine in der Schwebe hält, so dass es zu keiner Reibung 

mit dem Boden kommt.

Der Bediener kann die Maschine führen und die Hauptsteuerungen 

betätigen, wobei er immer hinter dem Griff steht, also in Sicherheits

-

abstand zum rotierenden Schneidwerkzeug.

Wenn  der  Bediener  sich  von  der  Maschine  entfernt,  werden  der 

Motor und das rotierende Schneidwerkzeug innerhalb weniger Se

-

kunden angehalten.

 3.1.1 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Maschine ist für 

das Mähen von Gras in Gärten und auf Ra-

senflächen konzipiert und gebaut und wird von einem Bediener zu 

Fuß geführt.

 3.1.2 

Unsachgemäße Verwendung

Jede andere als die genannte Verwendung kann gefährlich 

sein und Personen- und/oder Sachschäden verursachen.

Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung 

gilt (beispielsweise, aber nicht nur):

 

Der Transport von anderen Personen, Kindern oder 

Tieren auf der Maschine, weil sie fallen und sich 

schwere Verletzungen zuziehen oder ein siche

-

res Lenken negativ beeinträchtigen könnten.

 

Sich von der Maschine transportieren zu lassen.

 

– Verwendung der Maschine zum Zie

-

hen oder Schieben von Lasten.

 

– Betätigen des Schneidwerkzeugs in graslosen Bereichen.

 

– Verwendung der Maschine für das Sam

-

meln von Blättern oder Geröll.

 

– Verwendung der Maschine zum Schneiden von He

-

cken oder anderen Pflanzen außer Rasen.

 

– Verwendung der Maschine durch mehr als eine Person.

WICHTIG

 Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung 

der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung 

jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer 

selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schä-

den oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.

 3.1.3 

Benutzer

Diese Maschine ist für die Benutzung durch Verbrau

-

cher, d. h. nicht-professionelle Anwender, bestimmt.

Sie ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt.

WICHTIG

 Die Maschine darf nur von ei-

nem einzigen Bediener verwendet werden.

 3.2  HAUPTKOMPONENTEN 

(

Abb

. 1)

A.

Chassis:

 Ist das Gehäuse, das das rotierende 

Schneidwerkzeug umschließt.

B.

Motor:

 Treibt das Schneidwerkzeug an.

C.

Schneidwerkzeug:

 Ist das Element, das das Gras mäht.

D

Griff:

 Ist die Arbeitsposition des Maschinenbedieners. 

Seine Länge sorgt dafür, dass der Maschinenbediener 

während der Arbeit immer einen Sicherheitsabstand 

zum drehenden Schneidwerkzeug beibehält.

E.

Bedieneranwesenheitshebel:

 Ist der Hebel 

zur Aktivierung des Schneidwerkzeugs sowie 

des Antriebs. Beim Loslassen des Hebels 

bleibt der Motor automatisch stehen.

F.

Bedienungsschalter:

 startet/stoppt den Motor und 

aktiviert/deaktiviert gleichzeitig das Schneidwerkzeug.

G.

Klappe zum Batteriefach

H.

Sicherheitsschlüssel (Abschaltvorrichtung):

 

Der Schlüssel aktiviert/deaktiviert den 

elektrischen Stromkreis der Maschine.

I.

Batterie 

(falls nicht mit der Maschine geliefert, siehe Kap. 

13 „Zubehör auf Anfrage“):

 liefert Energie zum Starten 

des Motors; ihre Eigenschaften und Gebrauchsregeln 

sind in einem spezifischen Handbuch beschrieben.

Summary of Contents for T 300 Li 20 Series

Page 1: ...er atentamente el presente manual ET Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attenti...

Page 2: ...Е прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Akumulatorska kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Kosačica na bateriju na guranje PRI...

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...B G A C D E F J I H 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 ...

Page 5: ...3 I II 3 mm III ...

Page 6: ...8 A 1 A 4 5 6 7 B A C A 2 1 B I II III ...

Page 7: ...9 10 11 ...

Page 8: ... 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 93 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 0 47 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchina 14 ACCESSORI A RICHIESTA 16 Batterie mod BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A 17 Carica batteria mod CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li Applicazione macchina batteria raccomandata per o...

Page 9: ...de fungovat Pro nejlepší výkony doporučujeme aby oba akumulátory měly stejnou kapacitu a byly plně nabité 1 DA TEKNISKE DATA 2 Nominel effekt 3 Motorens maks driftshastighed 4 Forsyningsspænding MAX 5 Forsyningsspænding NOMINAL 6 Maskinens vægt 7 Klippebredde 8 Skæreanordningens varenr 9 Lydtryksniveau max 10 Måleusikkerhed 11 Målt lydeffektniveau max 12 Garanteret lydeffektniveau 13 Vibrationsniv...

Page 10: ...ada kaht sama mahutavuse ja täielikult laetud akut 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Nimellisteho 3 Moottorin maksimaalinen toimintanopeus 4 Syöttöjännite MAX 5 Syöttöjännite NOMINAL 6 Laitteen paino 7 Leikkuuleveys 8 Leikkuuvälineen koodi 9 Akustisen paineen taso max 10 Mittauksen epävarmuus 11 Mitattu äänitehotaso max 12 Taattu äänitehotaso 13 Tärinätaso max 14 Tilattavat lisävarusteet 15 Silppuamisvaruste...

Page 11: ...šanai abiem akumulatoriem ir jābūt ar vienādu jaudu un pilnībā uzlādētiem 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Номинална моќност 3 Максимална брзина при работа на моторот 4 Волтажа на напојување MAX 5 Волтажа на напојување NOMI NAL 6 Тежина на машината 7 Обем на косење 8 Код на уредот за сечење 9 Ниво на акустичен притисок max 10 Отстапување од мерењата 11 Измерено ниво на акустична моќност max 12 Гарантирано...

Page 12: ...ă baterie maşina nu funcţionează Pentru performanţe optime se recomandă ca cele două baterii să aibă aceeaşi capacitate şi să fie încărcate complet 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Номинальная мощность 3 Макс число оборотов двигателя 4 НапряжениепитанияMAX 5 Напряжение питания NOMINAL 6 Вес машины 7 Ширина скашивания 8 Код режущего приспособления 9 Уровень звукового давления max 10 Погрешность из...

Page 13: ...ivå 13 Vibrationsnivå max 14 Fillvalstillbehör 15 Sats för Mulching 16 Batterier mod 17 Batteriladdare mod För specifik information se uppgifter na på maskinens märkplåt Rekommenderad tillämpning maskin batteri för ett erhålla optimal prestanda VIKTIGT Där användning av 2 batterier förutses ska bägge finnas i det avsedda utrymmet Maskinen fungerar inte om bara ett batteri sätts in För bästa presta...

Page 14: ... Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Anwei sungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer bzw schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Hinweise und Anlei tungen auf um diese in Zukunft nachschlagen zu können Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen die nicht über die erford...

Page 15: ...rts arbeiten Bei Richtungswechsel ist sehr auf den eigenen Abstützpunkt zu achten Gleichzeitig muss man sicherstellen dass die Räder nicht auf Hindernisse stoßen Steine Zweige Wurzeln usw die ein seitliches Abrutschen oder den Verlust der Kontrolle über die Maschine verursachen könnten Die Maschine darf nicht an Steigungen von mehr als 20 verwen det werden unabhängig von der Den Rasenmäher zum Anl...

Page 16: ...as die Maschine in der Schwebe hält so dass es zu keiner Reibung mit dem Boden kommt Der Bediener kann die Maschine führen und die Hauptsteuerungen betätigen wobei er immer hinter dem Griff steht also in Sicherheits abstand zum rotierenden Schneidwerkzeug Wenn der Bediener sich von der Maschine entfernt werden der Motor und das rotierende Schneidwerkzeug innerhalb weniger Se kunden angehalten 3 1 ...

Page 17: ...rden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik einge baut sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie das geeignete Werkzeug zur Verfügung stehen Die Maschine nicht verwenden bevor di...

Page 18: ... ohne Kraftaufwand bewegen lassen Wenn er losge lassen wird muss er automatisch und schnell in die Neutralstellung zurückkehren und das Anhalten der Schneid vorrichtung bewirken Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht die Maschine nicht verwen den Sich bei einem Kundendienstzentrum für die erforderli chen Kontrollen und die Reparatur wenden 6 3 STARTEN HINWE...

Page 19: ...der Energiebedarf c Verhaltensweisen des Bedieners der vermeiden sollte Häufiges Ein und Ausschalten während der Arbeit HINWEIS Während der Arbeit ist die Batterie gegen die vollstän dige Entladung durch eine Schutzvorrichtung geschützt die die Ma schine ausschaltet und ihren Betrieb blockiert Um die Batteriedauer zu optimieren sollte man immer Gras mähen wenn der Rasen trocken ist Gras häufig mäh...

Page 20: ...e beachtet werden Die Maschine anhalten Abs 6 5 Den Sicherheitsschlüssel entfernen Vergewissern Sie sich dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen Feste Arbeitshandschuhe benutzen Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen die eine sichere Aufnahme garantieren Eine dem Gewicht der Maschine und den Eigenschaften des Transportm...

Page 21: ...RSACHE ABHILFE 1 Bei Betätigung des Schalters springt der Motor nicht an Sicherheitsschlüssel fehlt oder ist nicht korrekt eingesteckt Den Schlüssel einführen Abb 5 C Batterie fehlt oder ist nicht korrekt eingesetzt Die Klappe öffnen und sicherstellen dass die Batterie richtig untergebracht ist Abb 5 B Entladene Batterie Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie aufladen Abs 7 1 2 Der Motor s...

Page 22: ...eringe Batteriedauer Schwierige Einsatzbedingungen mit einer höheren Stromaufnahme Den Einsatz optimieren Abs 7 1 1 Batterie unzureichend für die Arbeitsanforderungen Eine zweite Batterie oder eine verstärkte Batterie verwenden Abs 13 1 7 Das Batterieladegerät lädt die Batterie nicht auf Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt Überprüfen ob sie korrekt eingesetzt ist Abs 7 1 2 Nicht gee...

Page 23: ...urrey KT22 7SA United Kingdom S I 2016 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 S I 2012 3032 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 4 Reference to Designated Standards BS EN 60335 1 2012 A13 2017 A2 2019 A14 2019 BS EN 60335 2 77 2010 BS IEC 60335 1 2010 A1 A2 2016 BS IEC 61000 4 2 2008 BS IEC 61000 4 3 2006 A1...

Page 24: ... k používání ohlášení o shodě ce o Strojních zařízeních 2006 42 ES II část A ečnost ašuje na vlastní odpovědnost že stroj a se stojící obsluhou sekačka na trávu Základní model c Rok výroby bní číslo r akumulátor shodě s nařízeními směrnic ikační orgán ouška Typu zy na Harmonizované normy ěřená úroveň akustického výkonu čená úroveň akustického výkonu řezání a autorizovaná pro vytvoření kého spisu a...

Page 25: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 26: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY STIGA LTD UK Importer Unit 8 Bluewater Estate Plympton Devon PL7 4JH England ...

Reviews: