background image

FR - 9

7. 

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

 7.1 

GÉNÉRALITÉS

 Avant d'effectuer tout contrôle, nettoyage 

ou entretien/réglage de la machine :

•  Arrêter la machine (par. 6.5).

•  Retirer la batterie de son logement et la 

recharger (par. 7.2.2) (ne jamais laisser la 

batterie insérée ou à la portée d'enfants ou 

de personnes non adéquates).

• 

Vérifier que toutes les pièces mobiles sont 

à l'arrêt complet.

•  Laisser le moteur refroidir avant de ranger 

la machine dans un local quelconque.

•  Porter des vêtements appropriés, des gants 

de sécurité et des lunettes de protection.

•  Lire les instructions correspondantes.

 IMPORTANT 

  Toutes les opérations d'entretien 

et de réglage non décrites dans ce Manuel 

doivent être exécutées par votre Revendeur ou 

par un Centre spécialisé.

 7.2  BATTERIE

 7.2.1  Autonomie de la batterie

L'autonomie  de  la  batterie  (et  donc  la  surface 

de travail exploitable avant sa recharge) dépend 

essentiellement du comportement de l'opérateur 

qui devrait éviter :

 

– des démarrages et arrêts fréquents pendant 

le travail ;

 

une vitesse de rotation de la roue à ailettes 

inadaptée  au  type  de  matériau  à  enlever

 

(par. 6.4.5).

Pour  optimiser  l'autonomie  de  la  batterie,  il  est 

toujours conseillé de régler la vitesse de rotation 

de  la  roue  à  ailettes  en  fonction  du  type  de 

matériau à enlever.

Si  on  souhaite  utiliser  la  machine  pour  des 

sessions de travail plus longues par rapport à ce 

que la batterie standard permet, il est possible de :

• 

acheter  une  batterie  standard  supplémentaire 

pour  remplacer  immédiatement  la  batterie 

déchargée,  sans  pour  autant  nuire  à  la 

continuité d'utilisation ;

REMARQUE 

 Toujours utiliser des batteries 

entièrement chargées. Si l'une des deux batteries 

n'est pas complètement chargée et qu'elle 

s'épuise, la machine s'éteindra.

• 

acheter  une  batterie  ayant  une  plus  grande 

autonomie  par  rapport  à  la  batterie  standard 

(par. 13.1).

 7.2.2  Comment enlever et recharger la 

batterie 

(Fig. 12,13)

  REMARQUE 

 La batterie est munie d'une 

protection qui empêche son rechargement si la 

température ambiante n'est pas comprise entre 0 

et +45 °C.

 7.3  NETTOYAGE DE LA MACHINE

• 

Pour  réduire  le  risque  d'incendie,  débarrasser 

la machine de résidus de feuilles, de branches.

• 

Après utilisation, toujours nettoyer la machine à 

l'aide d'un chiffon propre et humide imbibé de 

détergent neutre.

• 

Éliminer  toute  trace  d'humidité  à  l'aide  d'un 

chiffon doux et sec. L'humidité peut donner lieu 

à des risques de décharges électriques.

• 

Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des 

solvants pour nettoyer les éléments en plastique 

ou les poignées.

• 

Ne pas utiliser de jets d'eau et éviter de mouiller 

le moteur et les composants électriques.

•  Toujours garder la roue à ailettes propre et 

exempte  de  poussière  et  débris,  en  soufflant 

avec de l'air comprimé à travers la grille. Ne pas 

asperger la roue à ailettes d'eau.

• 

Pour  éviter  toute  surchauffe  et  tout  dommage 

au moteur ou à la batterie, veiller à ce que les 

grilles aspiration d'air de refroidissement soient 

toujours propres et exemptes de débris.

 7.4  NETTOYAGE DU SAC DE RAMASSAGE 

ET DU TUYAU D'ASPIRATION

1. 

Mettre l'interrupteur marche/arrêt sur « 0 » et at

-

tendre qu'il s'éteigne complètement.

2. 

Retirer le groupe batteries.

3. 

Vider le sac de ramassage après chaque utilisa

-

tion afin d'éviter la détérioration et les obstruc

-

tions du flux d'air qui peuvent réduire les perfor

-

mances de l'appareil.

4. 

Retourner le sac et le secouer vigoureusement 

pour éliminer toute poussière et débris résiduels.

5. 

Retirer  soigneusement  tout  matériau  obstruant 

le tuyau d'aspiration.

 7.5 

ÉCROUS ET VIS DE FIXATION

• 

Maintenir les écrous et les vis bien 

serrés, de façon à ce que la machine 

fonctionne toujours en toute sécurité.

• 

Contrôler régulièrement que les 

poignées soient solidement fixées.

Summary of Contents for BLV 20 Li A

Page 1: ...tion booklet before using this machine ES Soplador Aspirador a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Akutoitel lehepuhur imur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Akkukäyttöinen puutarhaimuri puhallin KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti enn...

Page 2: ...utiliza maşina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Аккумуляторная воздуходувка РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorový fúkač vysávač NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Puhalo sesalnik baterijski pogon PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR Preden upora...

Page 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Page 4: ...A B C F E G I J H 1 2 dB LWA 6 4 5 3 1 2 7 8 Art N Max Voltage s n V Rated Voltage Type V r min IMPORTER FOR UK 2 ...

Page 5: ...3 4 5 A B A B C B A A B 6 7 8 A B A ...

Page 6: ...9 5 4 3 2 1 0 I II III 10 11 A 12 ...

Page 7: ...I II III I II III 13 14 15 ...

Page 8: ......

Page 9: ...100 sull impugnatura posteriore sull impugnatura anteriore Incertezza di misura m s2 m s2 m s2 2 03 1 73 1 5 2 03 1 73 1 5 13 ACCESSORI A RICHIESTA 14 Gruppo batteria mod BT 20 Li 2 0 S BT 20 Li 4 0 S BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A 15 Carica batteria mod CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un m...

Page 10: ... běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning Forsyningsspænding NOMINAL 5 Maksimal lufthastighed 6 Luftflow 7 Vægt uden batterigruppe 8 Lydtryksniveau i henhold til EN 50636 2 100 9 Måleusikkerhed 10 Målt lydeffe...

Page 11: ...jal kindaid piirake masina kasutamise aega ja lühendage perioode mille vältel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Syöttöjännite MAX 3 Syöttöjännite NOMINAL 4 Nopeus ilman kuormaa Syöttöjännite NOMINAL 5 Ilman maksiminopeus 6 Ilmavirtaus 7 Paino ilman akkuyksikköä 8 Akustisen paineen taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 9 Mittauksen epävarmuus 10 Mitattu äänitehotaso EN 50636 2 100 n mukaise...

Page 12: ...u kuru akseleratora vadības svira atrodas nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Волтажа на напојување MAX 3 Волтажа на напојување NOMINAL 4 Брзина без оптеретување Волтажа на напојување NOMINAL 5 Максимална моќност на воздухот 6 Проток на воздух 7 Тежина без батерии 8 Ниво на акустичен притисок според EN 50636 2 100 9 Отстапување од мерењата 10 Измерено ниво на акустична моќност според EN 50...

Page 13: ...guranță menite să protejeze operatorul purtarea mănușilor în timpul utilizării limitarea duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de comandă a acceleratorului 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Напряжение питания MAX 3 Напряжение питания NOMINAL 4 Скорость без нагрузки Напряжение питания NOMINAL 5 Максимальная скорость воздуха 6 Поток воздуха 7 Вес без акк...

Page 14: ... a ANMÄRKNING det totala angivna vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär expone ringsbedömning b VARNING vibrationsemissioner under användningen av verktyget kan skilja sig från det totala värdet som anges beroende på hur verktyget används Därför är ...

Page 15: ...es ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de connaissances ou des personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions La réglementation locale peut fixer un âge minimum pour l utilisateur Ne jamais utiliser la machine lorsque des personnes notamment des enfants ou des animaux se trouvent à proximité Les enfants SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS ...

Page 16: ...de danger cailloux branches fils de fer os etc Dans des conditions de terrain empoussiéré il est conseillé d humidifier légèrement la surface Pour éviter tout risque d incendie ne jamais laisser la machine avec un moteur chaud dans des feuilles ou de l herbe sèche 2 3 PENDANT L UTILISATION Zone de travail Ne pas utiliser la machine dans des environnements à risque d explosion en présence de liquid...

Page 17: ... recevoir les soins nécessaires Retirer soigneusement tous les débris qui pourraient causer des dommages ou des blessures aux personnes ou aux animaux s ils passaient inaperçus Une exposition prolongée aux vibrations peut provoquer des blessures et des troubles neurovasculaires également connus sous le nom de phénomène de Raynoud ou de main blanche en particulier chez les per sonnes souffrant de t...

Page 18: ...conformément aux réglementations locales Ne pas jeter les équipements élec triques dans les déchets ménagers Selon la Directive européenne 2012 19 UE sur les déchets d équipements élec triques et électroniques et son application conformément aux normes nationales les équi pements électriques usés doivent être collectés séparément afin d être réutilisés de façon éco compatible Si les équipements él...

Page 19: ... machine I Roues permettent une conduite plus aisée de la machine J Compartiment de batteries logement des batteries K Batteries si elles ne sont pas fournies avec la machine voir chap 13 Équipements sur demande dispositif qui alimente l outil en électricité ses caractéristiques et règles d utilisation sont décrites dans un Manuel spécifique L Chargeur de batterie si non fournie avec la machine vo...

Page 20: ...la boîte y compris le présent mode d emploi 3 Extraire de la boîte tous les éléments qui ne sont pas montés 4 Extraire la machine de la boîte 5 Éliminer la boîte et les emballages en respectant les réglementations locales Avant d effectuer le montage vérifier que la batterie n est pas installée dans son logement 4 2 MONTAGE DÉMONTAGE DU TUYAU SOUFFLEUR ASPIRATEUR Introduire le tuyau souffleur aspi...

Page 21: ...dommagement Non obstrué Roue à ailettes Aucun signe d endommagement Protections Aucun signe d endommagement Batteries Fig 1 K Aucun dommage à son boîtier aucune fuite de liquide Interrupteur démarrage arrêt Fig 1 F Doit se déplacer facilement d une position à l autre Machine Aucun signe d endommagement ou d usure Aucune vibration anormale Aucun bruit anormal 6 2 2 Test de fonctionnement de la mach...

Page 22: ...ider plus facilement le tuyau d aspiration au sol 4 Les petits débris tels que les feuilles et les branches seront déchiquetés au fur et à mesure qu ils passeront dans le corps du ventilateur 5 Pour prolonger la durée de vie du sac et améliorer ses performances le vider fréquemment 6 4 5 Réglage de la vitesse Il est toujours opportun de régler la vitesse de rotation de la roue à ailettes en foncti...

Page 23: ...e ayant une plus grande autonomie par rapport à la batterie standard par 13 1 7 2 2 Comment enlever et recharger la batterie Fig 12 13 REMARQUE La batterie est munie d une protection qui empêche son rechargement si la température ambiante n est pas comprise entre 0 et 45 C 7 3 NETTOYAGE DE LA MACHINE Pour réduire le risque d incendie débarrasser la machine de résidus de feuilles de branches Après ...

Page 24: ...ation ou responsabilité du Fabricant Les pièces de rechange et les accessoires qui ne sont pas d origine ne sont pas approuvés l utilisation de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine compromet la sécurité de la machine et dégage le fabricant de toute obligation ou responsabilité Les pièces de rechange d origine sont fournies par les ateliers d assistance et par les revendeur...

Page 25: ...ndommagées par des pièces de caractéristiques équivalentes 5 La machine émet de la fumée durant son fonctionnement Souffleur endommagé Ne pas utiliser la machine Arrêter immédiatement la machine retirer la batterie et contacter un Centre d assistance 6 L autonomie de la batterie est insuffisante Conditions d utilisation difficiles avec plus grande absorption de courant Optimiser l utilisation par ...

Page 26: ...rentes capacités sont disponibles pour répondre à des besoins opérationnels spécifiques Fig 14 La liste des batteries homologuées pour cette machine se trouve dans le tableau Données techniques 13 2 CHARGEUR DE BATTERIE Dispositif utilisé pour recharger la batterie Fig 15 ...

Page 27: ...FR 13 ...

Page 28: ...isurato 98 7 dB A h Livello di potenza sonora garantito 102 dB A i Flusso d aria 0 16 m s n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 10 09 2021 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516256_0 3 Conforms to UK Regulations S I 2008 1597 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 e Approved Body Not Applicable f...

Page 29: ...бственную ответственность что машина Портативная садовая Воздуходувк Аспиратор дутье всасывание a Тип Базовая модель b Месяц Год изготовления c Паспорт d Двигатель батарея сгорания 3 Соответствует требованиям следующих директив e Сертифицирующий орган Непригодный f Испытание ЕС типового образца Непригодный 4 Ссылки на гармонизированные нормы g Измеренный уровень звуковой мощности h Гарантируемый у...

Page 30: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 31: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY STIGA LTD UK Importer Unit 8 Bluewater Estate Plymptom Devon PL7 4JH England ...

Reviews: