background image

doc_base r.9- hh-bc-p_0

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

1.

La Società

: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2.

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente /

                                                                                           taglio erba

a)  Tipo / Modello Base

B 42, B 42 D, B 42 DH

b)  Mese/Anno di costruzione

c) Matricola

d) Motore

a scoppio

3.

É conforme alle specifiche delle direttive: 

MD:  2006/42/EC

e) Ente Certificatore 

/

f) Esame CE del tipo:

/

OND:  2000/14/EC, ANNEX V

D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)   

                                                   

EMCD:  2014/30/EU

4.     Riferimento alle Norme armonizzate:

EN ISO 11806-1:2011

EN ISO 14982:2009     

m) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:

ST. SpA

Via del Lavoro, 6 

31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia

n) Castelfranco V.to, 19.06.2017

Vice Presidente Quality & Customer Service

Ing. Raimondo Hippoliti

                                                                                                           

171516123_0

        

                                                                                                                                                    

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine : Débroussailleuse portative à moteur/

coupe du gazon

a) Type / Modèle de Base

b) Mois / Année de construction

c) Série

d) Moteur: moteur essence

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :

e) Organisme de certification 

f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées 

g) Niveau de puissance sonore mesuré

h) Niveau de puissance sonore garanti

j) Puissance nette installée

m) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :

n) Lieu et Date                            

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity 

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: portable hand-held powered 

brush-cutter/

grass cutting

a) Type / Base Model

b) Month / Year of manufacture

c) Serial number

d) Engine: petrol

3. Conforms to directive specifications: 

e) Certifying body

f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards

g) Sound power level measured

h) Sound power level guaranteed

j) Net power installed

m) Person authorised to create the Technical 

Folder:   

n) Place and Date                            

DE

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Tragbarer handgehaltener 

motorbetriebener Freischneider /

rasenschnitt

a) Typ / Basismodell

b) Monat / Baujahr

c) Seriennummer

d) Motor: Verbrennungsmotor

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

e) Zertifizierungsstelle

f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel

h) Garantierter Schallleistungspegel

j) Installierte Nettoleistung

m) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:   

n) Ort und Datum                             

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Met de 

hand draagbare bosmaaier met motor /

grasmaaier

a) Type / Basismodel

b) Maand / Bouwjaar

c) Serienummer

d) Motor: benzinemotor

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:

e) Certificatie-instituut

f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen

j) Netto geïnstalleerd vermogen

m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier   

n) Plaats en Datum                           

ES

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Desbrozadora de motor portátil 

manualmente /

corte hierba

a) Tipo / Modelo Base

b) Mes / Año de fabricación

c) Matrícula

d) Motor: motor de explosión

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas: 

e) Ente certificador

f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas

g) Nivel de potencia sonora medido

h) Nivel de potencia sonora garantizado

j) Potencia neta instalada

m) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:   

n) Lugar y Fecha                            

PT

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Roçadora manual motorizada /

corte da relva

a) Tipo / Modelo Base

b) Mês / Ano de fabrico

c) Matrícula

d) Moto: Bateria

d) Motor: eléctrico

d) Motor: motor a explosão

3. É conforme às especificações das diretivas:

e) Órgão certificador 

f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas

g) Nível medido de potência sonora 

h) Nível garantido de potência sonora

j) Potência líquida instalada

m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico   

n) Local e Data                            

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: Φορητό 

χειροκατευθυνόμενο θαμνοκοπτικό βενζίνης

/

κοπή της χλόης

a) Τύπος

/

Βασικό Μοντέλο

b)

Μήνας / Έτος κατασκευής

c

) Αριθμός μητρώου 

d)

Κινητήρας

:

κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

g

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

j

) Καθαρή εγκαταστημένη ισχύς

m

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

n

) Τόπος και Χρόνος                            

TR

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: 

Elde taşınabilir motorlu çalı biçme 

makinesi /

çim kesimi

a) Tip / Standart model

b)

Üretimin Ay / yıl

c

) Sicil numarası

d)

Motor: patlamalı motor

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

e

) Sertifikalandıran kurum

f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf

g) Ölçülen ses güç seviyesi

h) Garanti edilen ses güç seviyesi

j) Kurulu net güç

m) Teknik Dosyay

ı oluşturmaya yetkili kişi:   

n) Yer ve Tarih                            

MK

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

Декларација за усогласеност со ЕУ 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Поткаструвач за 

грмушки

/

косење трева

а) Тип

/

основен модел

б) Месец / Година на производство

в) етикета

г) мотор

:

мотор со согорување

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

д)  тело за сертификација

ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи

е) Акустички притисок

ж) измерено ниво на звучна моќност

и) вибрации на рацете

љ) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

н) место и датум                            

g)    Livello di potenza sonora misurato

115

dB(A)

hj) Livello di potenza sonora garantito

115

dB(A)

i) Potenza netta installata

1,25

kW

EXAMPLE

Summary of Contents for B 26 D

Page 1: ...ntes de utilizar la máquina leer atentamente el presente manual ET Käeskantav mootoriga võsalõikur KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Débroussailleuse portative à moteur MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attenti...

Page 2: ...луатации SK Ručne prenosný motorový krovinorez NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosna motorna kosa PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručna motorna trimer kosačica PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik SV Motordriven bärbar manuell röj...

Page 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Page 4: ...A B D 2 E F G J K 2 K 1 K C L D 1 D 3 H D 1 2 8 6 3 4 7 5 Art N s n WA L dB L Type I J 1 2 A 1 B 1 K 3 ...

Page 5: ...3 4 B A G G G E F C D 6 5 A A B C D E I II A A 1 B C C D D A B C D E A B C D E F G 7 ...

Page 6: ...A A 1 B C E F G H B A 1 A D F G E C A A 1 B C D E F G H 8 A A 1 B C D E F G H I J 9 10 11 I II ...

Page 7: ...A B C D 12 B B A A 13 A B C D 14 15 B D E A C 16 A ...

Page 8: ...17 18 A B C A B C D D E F G H I E F G H I I II A B C A B 18 ...

Page 9: ...23 22 20 B B 1 B 2 B 3 B 4 A A 2 A 1 A 3 B 3 B 5 C C 1 C 2 C 3 C 2 C 4 19 21 ...

Page 10: ...A 27 25 24 26 28 A B ...

Page 11: ...A B C 30 A B C 29 31 C ...

Page 12: ...B 165 mm 6 5 in B 26 32 series 175 mm 6 9 in B 42 52 series B A A 2 x 2 0 m 79 in B 26 32 series 2 x 1 5 m 60 in B 42 52 series I II I II I II I II B 34 A B C 33 32 ...

Page 13: ... 2 4 19 Codice dispositivo di taglio 18801124 0 I 18801124 0 I 18801124 0 I 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803198 0 18803198 0 18803198 0 23 Codice protezione lama a sega 24 Peso kg 6 3 6 8 6 6 25 Dimensioni 26 Lunghezza cm 190...

Page 14: ... 2 4 19 Codice dispositivo di taglio 18804682 0 II 18804682 0 II 18804682 0 II 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803198 0 18803198 0 18803198 0 23 Codice protezione lama a sega 24 Peso kg 6 3 6 8 6 6 25 Dimensioni 26 Lunghezza cm ...

Page 15: ...tivo di taglio 18801124 0 I 18804546 0 II 18801124 0 I 18804546 0 II 18801124 0 I 18804546 0 II 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803198 0 18803198 0 18803198 0 23 Codice protezione lama a sega 24 Peso kg 7 38 7 82 7 98 25 Dimensi...

Page 16: ... I 18804530 0 II 18803940 0 I 18804530 0 II 18803940 0 I 18804530 0 II 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 18804179 0 18804179 0 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 18804180 0 18804180 0 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803939 0 18803939 0 18803939 0 23 Codice protezione lama a sega 18804181 0 188041...

Page 17: ... 0 I 18804530 0 II 18803940 0 I 18804530 0 II 18803940 0 I 18804530 0 II 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 18804179 0 18804179 0 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 18804180 0 18804180 0 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803939 0 18803939 0 18803939 0 23 Codice protezione lama a sega 18804181 0 1880...

Page 18: ... taglio 18803940 0 I 18804530 0 II 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803939 0 23 Codice protezione lama a sega 24 Peso kg 11 95 25 Dimensioni 26 Lunghezza cm 300 27 Larghezza cm 40 28 Altezza cm 60 29 Impugnatura anteriore posteriore 30 Manubrio 31 Ast...

Page 19: ...ibrace přenášené na ruku na pravém držadle 40 Vibrace přenášené na ruku na pravém držadle 41 MOŽNOSTI 42 Omezovač 1 DA TEKNISKE DATA 2 Motor 3 2 taktsmotor med luftkøling 4 Slagvolumen 5 Effekt 6 Omdrejningshastighed med motor i tomgangshastighed 7 Maksimalt omdrejningstal for motoren trådhovede 8 Maksimalt omdrejningstal for motoren klinge med 3 spidser 9 Maksimalt omdrejningstal for redskabet tr...

Page 20: ...melt käele üle kanduv vibratsioon 39 Vibratsioon parempoolsel käepidemel 40 Vibratsioon vasakpoolsel käepidemel 41 VALIKUD 42 Osaline gaas 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Moottori 3 2 tahti ilmajäähdytteinen 4 Tilavuus 5 Teho 6 Moottorin pyörimisnopeus joutokäynnillä 7 Moottorin maksimipyörimisnopeus siimapää 8 Moottorin maksimipyörimisnopeus 3 kärkinen terä 9 Työkalun maksimipyörimisnopeus siimapää 10 Työ...

Page 21: ...mā vibrācija 41 PAPILDAPRĪKOJUMS 42 Fiksators 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Мотор 3 2 тактен и воздушно ладење 4 Капацитет 5 Моќност 6 Моќност на ротација со мотор на празно 7 Максимална брзина на ротација на моторот калем со конец 8 Максимална брзина на ротација на моторот нож со 3 запци 9 Максималнабрзинанаротацијана дополнителнатаопрема калемсоконец 10 Максимална брзина на ротација на дополнителната...

Page 22: ...ații pe mânerul drept transmise mâinii 40 Vibrații pe mânerul stâng transmise mâinii 41 OPȚIUNI 42 Buton de întrerupere 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Двигатель 3 2 такта воздушного охлаждения 4 Объем 5 Мощность 6 Скорость холостого хода двигателя 7 Максимальная скорость вращения двигателя триммерная головка 8 Максимальная скорость вращения двигателя нож с 3 лопастями 9 Максимальная скорость вр...

Page 23: ...ippbredd trimmerhuvud 15 Klippbredd 3 tandat blad 16 Klippbredd sågblad 17 Fäste för trimmerhuvud 18 Trådens diameter max 19 Skärenhetens kod 20 Skärenhetens kod 24 tänder 21 Skärenhetens kod 60 tänder 22 Skyddskod trimmerhuvud 3 tandat blad 23 Skyddskod sågblad 24 Vikt 25 Dimensioner 26 Längd 27 Bredd 28 Höjd 29 Främre Bakre handtag 30 Styret 31 Borttagbar stång 32 Axelburen motor 33 Ljudtrycksni...

Page 24: ...DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG Opbevares til eventuel senere brug DA INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENERELLE OPLYSNINGER 1 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2 3 KEND DIN MASKINE 4 3 1 Beskrivelse af maskinen og dens tilsigtede anvendelse 4 3 2 Sikkerhedsmærkning 5 3 3 Typeskilt på produktet 5 3 4 Hovedkomponenter 6 4 MONTERING 6 4 1 Montering af komponenter 6 4 2 Montering af håndtagene 7 4 3 Vælg skæreanordningen o...

Page 25: ... og fjern alt det som kan slynges ud af maskinen eller kan beskadige klippeanordningen de roterende dele sten grene ståltråd kødben osv Forbrændingsmotor brændstof FARE Benzinen og blandingen olie benzin er yderst brandfarlige Opbevar benzinen og blandingen i egnede beholdere der er godkendt for brændstoffer på et sikkert sted der er væk fra varmekilder eller åbne flammer Beholderne må ikke være t...

Page 26: ...kæreanordningen opad og mod brugeren Tilbageslaget kan medføre at brugeren mister herredømmet over maskinen med mulighed for yderst alvorlige konsekvenser For at undgå risikoen for tilbageslag skal man træffe de herunder anførte forholdsregler Hold godt fast i maskinen med to hænder og hold kroppen og armene i en stilling som gør det muligt at modstå tilbageslagets kraft Hold ikke armene for højt ...

Page 27: ...des i et lukket rum 2 5 MILJØBESKYTTELSE Miljøbeskyttelsen er et relevant aspekt som bør have høj prioritet under anvendelse af maskinen dette vil gavne både vores fællesskab med andre mennesker og det miljø vi lever i Undgå at være til gene for nabolaget Brug kun maskinen på fornuftige tider ikke tidligt om morgenen eller sent om aftenen natten når der kan være til gene for de nærmeste omgivelser...

Page 28: ...andlinger som skal udføres for at benytte maskinen på sikker vis Symbolernes betydning ADVARSEL FARE Hvis denne maskine anvendes forkert kan den være farlig for brugeren og andre ADVARSEL Læs brugsanvisningen inden brug af denne maskine Brugeren af denne maskine når denne anvendes under normale betingelser hver dag og kontinuerligt kan udsættes for et støjniveau på 85 dB A eller mere Anvend hørevæ...

Page 29: ...en H Skærm til benbeskyttelse er en sikkerhedsbeskyttelse som forhindrer utilsigtet kontakt med skæreanordningen under brugen I Styr håndtag med form som kohorn som sidder på tværs af stangen og asymmetrisk i forhold til den Håndtaget gør det muligt at styre maskinen og en del af de vigtigste betjeningsknapper til at tænde slukke accelerere maskinen sidder på højre side af det J Kobling til selevæ...

Page 30: ...ram skruerne fig 5 A 4 Fastgør kappen fig 5 F til betjeningsknapperne på kabelholderen fig 5 G 4 3 VÆLG SKÆREANORDNINGEN OG DENS TILHØRENDE SKÆRM Hver skæreanordning skal være forsynet med en specifik skærm som anvist i tabellen tekniske data Den skæreanordning der passer bedst til det ar bejde der skal udføres skal vælges ud fra følgen de generelle anvisninger trådhovedet kan fjerne højt græs og ...

Page 31: ...eskyttelsesskærm fig 8 E fig 9 E ved at indsætte krogene i lejerne på skæreanordningens skærm fig 8 F fig 9 F og trykke indtil der høres et klik Fastgør herefter med skruen fig 8 G fig 9 G VIGTIGT Når trådhovedet anvendes skal den ekstra skærm med trådskærer fig 8 E altid være monteret 8 E fig 9 E med trådskærekniven fig 33 A 4 5 2 Afmontering af trådhoved 1 Indsæt den medleverede nøgle fig 8 C fi...

Page 32: ... fig 13 A af begge det fleksible transmissionsrørs ender fig 13 B Vær opmærksom på at der er forskel på dem 2 Løft tappen fig 14 A og indsæt enden med hullet fig 14 B i lejet på motorenheden fig 14 C Sørg for at selve hullet vender opad 3 Slip tappen fig 14 A og sørg for at den går helt i bund således at den låser enden af røret fig 14 D 4 Tag beskyttelsesproppen fig 15 A ud af røret fig 15 B der ...

Page 33: ... jorden 2 Vælg den skæreanordning der passer bedst til det arbejde der skal udføres afsnit 4 3 3 Påfyld brændstof Oplysninger om hvordan blandingen tilberedes og måder og forholdsregler ved påfyldning af brændstof se afsnit 7 2 og afsnit 7 3 4 tag bæreselen korrekt på se afsnit 6 1 1 6 1 1 Brug af bæreselen Remmene skal indstilles afhængigt af brugerens højde og kropsbygning Anvend altid en bærese...

Page 34: ...ing af maskinen Handling Resultat Start maskinen afsnit 6 3 Skæreanordningen fig 1 D 1 fig 1 D 2 fig 1 D 3 må ikke bevæge sig når motoren kører i tomgang Tryk samtidig på hastighedsregulatoren fig 18 B og sikkerhedsknappen til hastighedsregulatoren fig 18 C Håndtagene skal kunne bevæge sig frit uden at være stramme Slip hastighedsregulatoren fig 18 B og sikkerhedsknappen til hastighedsregulatoren ...

Page 35: ...de udføres for første gang er det anbefalelsesværdigt at skaffe sig den nødvendige fortrolighed med maskinen og de mest egnede skæreteknikker ved at anvende bæreselen korrekt holde maskinen fast og udføre de bevægelser der kræves under arbejdet For at betjene maskinen gøres som beskrevet i det efterfølgende fastgør altid maskinen til den korrekt iførte bæresele se afsnit 6 1 1 under arbejdet skal ...

Page 36: ... trådhoved af typen der halvautomatisk ruller tråden ud Længden af hovedets tråd skal reguleres når tråden er slidt og bliver for kort når man mærker at motoren drejer hurtigere end normalt når man bemærker nedsat skæreeffektivitet For at rulle tråden ud slå trådhovedet ned i jorden fig 26 med hastighedsregulatoren trykket helt i bund tråden rulles automatisk ud og trådskærekniven fig 25 A skærer ...

Page 37: ...ndleren eller af et specialiseret servicecenter 7 2 FORBEREDELSE AF 2 TAKTS BENZINEN Denne maskine er forsynet med en 2 taktsmotor der kræver en blanding af benzin og smøreolie VIGTIGT Anvendelse af ren benzin beskadiger motoren og medfører bortfald af garantien VIGTIGT Anvend kun brændstof og smøremidler af upåklagelig kvalitet for at bevare ydelsen og sikre en lang levetid for de mekaniske dele ...

Page 38: ... ud Genmontér derefter skruen fig 27 A 8 2 SMØRING AF DEN FLEKSIBLE AKSEL Smør med lithiumfedt 1 Frigør røret fig 28 A fra siden af motoren 2 Træk den fleksible aksel ud fig 28 B 3 Kom fedt på og drej akslen manuelt indtil fedtet har fordelt sig på hele overfladen Genmontér derefter det hele afsnit 4 7 8 3 RENSNING AF LUFTFILTER VIGTIGT Rengøring af luftfiltret er væsentligt for maskinens gode fun...

Page 39: ...5 4 hvordan klingen udskiftes 8 5 3 Udskiftning af tråd på trådhovedet Overhold den rækkefølge der er vist i fig 34 8 6 SLIBNING AF TRÅDSKÆREKNIVEN 1 Aftag trådskærekniven fig 33 A fra skærmen fig 33 B ved at skrue skruerne af fig 33 C 2 Fastgør trådskærekniven fig 33 A i en skruestik og gå frem med slibningen under anvendelse af en flad fil Pas på at bevare den oprindelige klippevinkel 3 Genmonte...

Page 40: ...korrekt således at maskinens oprindelige sikkerhedsniveau bibeholdes Indgreb udført af værksteder som ikke er godkendte eller af ukvalificerede personer medfører at alle fabrikantens garantier og forpligtelser eller ansvar bortfalder Kun de officielt autoriserede værksteder kan udføre reparation og vedligeholdelse som dækkes af garantien De autoriserede servicecentre anvender udelukkende originale...

Page 41: ...enter 3 Motoren virker uregelmæssig eller mangler effektivitet under belastning Tændrøret er snavset eller ukorrekt afstand mellem elektroderne Kontrollér tændrøret se afsnit 8 4 Driftsforstyrrelser i karburator Kontakt et autoriseret servicecenter 4 Motoren oser for meget Forkert sammensætning af blandingen Fremstil blandingen ifølge anvisningerne se afsnit 7 2 Driftsforstyrrelser i karburator Ko...

Page 42: ...luk maskinen og frakobl tændrørskablet fig 18 H Kontroller om der er tegn på skader Kontroller om der findes løse dele og fastspænd dem Få udført en yderligere kontrol udskiftning eller reparation på et autoriseret servicecenter Såfremt de ovennævnte indgreb ikke løser problemet bør der rettes henvendelse til forhandleren ...

Page 43: ...ecifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 B 26 JA B 26 JDA B 26 DA B 26 J B 26 JD B 26 D g Livello di potenza sonora misurato 107 108 dB A h Livello di potenza sonora garantito 109 110 dB A j Potenza netta installata 0 ...

Page 44: ...conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 m Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia n Castelfranco V to 19 06 2017 Vice Presidente...

Page 45: ...onforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 m Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia n Castelfranco V to 19 06 2017 Vice Presidente ...

Page 46: ...conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 m Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia n Castelfranco V to 19 06 2017 Vice Presidente...

Page 47: ...cifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11806 2 2011 EN ISO 14982 2009 m Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia n Castelfranco V to 19 06 2017 Vice Preside...

Page 48: ...erno Técnico n Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητό χειροκατευθυνόμενο θαμνοκοπτικό βενζίνης κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της ο...

Page 49: ... sans aucun préavis Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Előzetes értesítés nélkül módosítható Objekto pakeitimai be perspėjimo Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Подлежи на промени без претходно известување Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Kan endres uten forvarsel Poddawany modyfikacjom bez awizowania Sujeito a alterações sem aviso prévio Poate fi modificat fără pr...

Page 50: ...ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: